Между мирами. Шестерни системы
Шрифт:
– До фобии далеко, но я правда чувствую какую-то неуверенность. Потому что опасаюсь, что придется сделать сложный выбор и я ошибусь.
– Это будет не завтра и даже не послезавтра. Расслабься. И тебе не кажется, что нам уже везут обед?
– Обед? – нахмурился я. – Не заказывал.
– Ты купил билеты в купе. Не удивлюсь, если тебе предоставят четыре порции.
Но привезли всего две. Однако и этого было достаточно. Сырный суп в глубокой тарелке с обилием картошки и моркови дополнялся толстым ломтем белого хлеба. Когда аромат распространился
Затем подали свинину в густом сливочном соусе, обильно приправленную зеленью. Мы ели молча, потому что отрываться от горячего и дать ему остыть были просто не в силах.
Проводник оставил нам кофейник и десерты, предупредил, что ужин будет через четыре часа, и ушел.
– Первый раз выбираюсь куда-то без покровительства, – довольно заявил я. – Какая-то свобода внутри. Нет контроля, нет людей, которые присматривают.
– Зато могут быть те, кто захочет тебя отравить, – Быков шумно отхлебнул кофе и поставил на стол чашку.
– Интересная идея. Жаль, что мы уже все съели, правда? – пошутил я.
Еще через пару часов прошелся проводник, проверяя наши документы. Он одинаково внимательно изучил нас обоих, улыбнулся, кивнул и вышел. Похоже, что Быкова действительно никто не искал.
Чуть позже последовал вечерний прием пищи, не такой плотный, как обед, но все же питательный и сытный. В этот раз я предпочел смотреть в окно.
И поймал себя на мысли, что общий принцип расселения по-прежнему сохранялся. Севернее люди предпочитали жить кучно – и если в привычных мне широтах деревень имелось предостаточно, то здесь при обилии лесов и полей расстояние между населенными пунктами было больше.
Поэтому Вельск встречал нас не обилием деревень, а огромными пригородами. Высота его увеличивалась постепенно, с двухэтажных бараков, наподобие тех, что стояли неподалеку от трубного завода, до семиэтажных доходных домов.
Однако то, что я видел из окна поезда, и близко не походило на типовую застройку. Кривые улочки, в основном совсем неширокие, изредка сменялись улицами с мощеными тротуарами.
В городе проживало больше ста тысяч человек и площадь его из-за отсутствия семнадцатиэтажных муравейников была огромной. Но без грамотной организации впечатление трущобности городка не покидало меня.
Алан тоже сидел, скривив лицо:
– И какого черта мы тут вообще делаем… Нет, мы-то понятно, что делаем. Новиков какого рожна тут забыл?
– Природой наслаждается, – мрачно выдал я.
Когда мы вышли на платформу, горели далеко не все фонари. Мы дождались, когда поезд уйдет и перебрались через пути к вокзалу.
– Вельское гостеприимство стоит того, чтобы поминать его в путеводителях, – продолжать жаловаться Алан. – Чтобы сюда не приезжал никто. Не удивлюсь, если здесь нет путной гостиницы.
– Не ной. Мы вообще не собираемся искать гостиницу.
– Ты собрался сразу завалиться к Новикову? – Быков толкнул двери вокзала, и мы вошли внутрь, не
– Нет, абсолютно нормальный. Ты же не думаешь, что в… – я посмотрел на часы, – в восемь вечера он уже спит.
– Ты знаешь, сколько ему лет? Может он старик и уже дрыхнет.
– Никто в здравом уме не возьмет престарелого в Большой Совет, – парировал я. – Но ты прав, я не в курсе, сколько лет Новикову.
– Мог бы поинтересоваться. Или предлагаешь мне выполнить всю работу за тебя? – ухмыльнулся Быков и кивнул на двери перед нами: выход перегораживала троица в штатском.
– Вряд ли наша работа начинается с этого, – вздохнул я.
Но я ошибался. Троица, все как один, стояли в светло-коричневых дорожных плащах ниже колена и шляпах в тон. Они зыркали в зал, но я обратил внимание – чаще всего они посматривали именно на нас, хотя в Вельске из поезда вышли десятка четыре пассажиров.
Я отошел в сторону и сделал вид, что изучаю расписание поездов, а сам продолжил следить за троицей. Так и есть, продолжают смотреть за нами. Я вернулся к Быкову.
– Может, мы просто выделяемся. Посмотри на остальных.
– Рабочие в основном, – быстро оценил толпу Алан. – Максимум мастеровые и никого, кто был бы похож даже на мелкого начальника, не говоря уже о баронах, – он выразительно посмотрел на меня.
– Значит, ничего дурного нет. Идем, – я на всякий случай поправил оружие за поясом, опустил воротник у пальто, потому что становилось жарковато, и двинул к выходу так, чтобы оставить троицу по левой стороне.
Во-первых, потому что в левой руке я нес чемодан. Во-вторых, потому что правой я все равно бью сильнее. И в-третьих, потому что так удобнее выхватить пистолет, если станет слишком горячо.
– Позвольте, – самый рослый из них, с коротко стрижеными усиками и лицом, в принципе довольно благородным, шагнул мне навстречу. – Ваши документы.
– Приехали, – едва слышно проговорил Быков, шумно поставив на пол тяжелый чемодан.
Еще в поезде, когда он сидел в одном жилете, я пытался найти оружие, которое он взял из моего имения. И подумал, что он благоразумно сложил все в чемодан, так как рамок металлодетектором здесь еще никто не придумал. Зря. Очень зря.
– А кому я обязан показывать свои документы? – прищурился и посмотрел на парня снизу вверх.
Двое других, чисто выбритых, но с лицами куда более бандитскими, стояли прямо у него за спиной. Окружать нас они не думали.
– Ваши документы, – выразительно повторил рослый парень.
Я глубоко вздохнул. Я понимал, что моя внешность сейчас не располагает к разговорам, а скорее прямо указывает на то, что мои документы надо проверить. Но я еще помнил, как к нам с Дитером пристал городовой – и в штатском он точно не был. А эта троица сама внушала массу подозрений.
– Я тебе ничего показывать не буду, – отрезал я и собрался шагнуть к двери, но левый из троицы перекрыл мне путь.