Между мирами
Шрифт:
ГЛАВА 1
Над поселением взошло яркое, словно отдохнувшее за ночь солнце. Оно вместе с жителями радовалось приходу весны. Снег полностью растаял, на деревьях стали распускаться первые листочки. Дни становились всё длиннее, и свет побеждал тьму. Это было не временным явлением, не чьей-либо прихотью, а приходом новой эпохи в жизни природы и, конечно же, людей. Не важно, что рано или поздно на смену лету приходит осень с её затяжными дождями и невысказанной и несказанной грустью, ведь всё это пока в будущем и прошлом, а сейчас на сцену вышла весна, и песнь, не так давно начавшаяся, прекрасна.
Как раз сегодня у Кэти выдался день , когда можно было делать всё, что вздумается. Родители уехали по важным делам. Старшая, и даже очень, сестра и братец большую часть времени проводили в городе, и в доме никого
Несмотря на очевидную возможность расслабиться Кэти не стала валяться в постели часов до девяти-десяти, как это было принято у старшего брата и сестрицы по выходным дням. Встав, она направилась на кухню, конечно, заглянув по пути в ванную. В доме было абсолютно пусто, словно люди покинули его много лет назад. На кухне Кэти поджидал рыжий пёс Малькольм и завтрак: несколько поджаренных, ещё не успевших остыть ломтиков хлеба с ветчиной и сыром. Родители позаботились о ней перед отъездом. Правда, кофе предстояло варить самой. Кэти этому учила мама. Да – да ! Приготовление кофе – это настоящее искусство, которому надо учиться и довольно долго. Некоторые люди постигают эту науку всю жизнь, так и не добиваясь сколько-нибудь серьёзных результатов. Дети, конечно, учатся приготовлению кофе с молоком. Здесь не требуется особого искусства, достаточно иметь чувство меры. Начиная с четырнадцати – шестнадцати лет, в зависимости от успехов, они начинают потихоньку экспериментировать с чёрным кофе. Здесь уже нужно иметь, как говорят, дар от Бога, чтобы изготовить что-либо стоящее. Конечно, Кэти в тайне от родителей экспериментировала с приготовлением чёрного кофе. Правильно изготовленный напиток подобного рода должен быть достаточно слабым, чтобы грубая его составляющая, воздействующая на организм и дающая человеку ощущение бодрости, не скрывала иного, более тонкого и незаметного воздействия, а только оттеняла его.
При варке кофе новичку предстояло учитывать множество тонкостей. Необходимо было использовать воду, специально подготовленную для подобной деятельности, приходилось тем или иным образом считаться с погодными условиями. Более того, если утро не располагало к этому, кофе варить вообще не рекомендовалось. Самым важным было правильно выбрать цель изготовления напитка. Это подразумевало определённый образ мыслей при его варке или проявление каких-либо чувств, эмоций. Самое, пожалуй, интересное, что множество тонкостей, в которых так легко было запутаться новичку, ровным счётом ничего не значили для специалиста, человека, который научился готовить настоящий кофе. Напиток, изготовленный подобным образом, нужно было и пить по-особому.
Важен был не столько его вкус, сколько общение с изготовленным продуктом. При этом относиться к нему следовало как к одушевлённому существу, являющемуся частью человека, употребляющего напиток. Кэти не утомляло соблюдение множества тонкостей при изготовлении напитка. В некотором смысле она воспринимала это как игру. Правда, мама говорила ей, что при внимательном отношении к изготовлению и употреблению кофе, можно добиться впечатляющих результатов. Конечно, Кэти хотелось добиться тех самых результатов, о которых мама предпочитала особо не распространяться, но очередное утверждение гласило, что ждать ничего не надо, и всё случится само, как следствие затраченных усилий.
Кэти было рановато не только варить, но и употреблять чёрный кофе без молока, по мнению родителей. Девочка считала иначе. Если самой приготовить и выпить совсем чуть-чуть, маленький глоточек, а остальное так и быть пустить под молоко, ничего страшного не случится. Несколько раз Кэти предоставлялась возможность приготовить кофе для старшего братца и сестры. Она даже подавала его им в постель. Изготовляемый напиток не был оценен по достоинству, поскольку показался слишком слабым. Брат и старшая сестра имели склонность относиться к кофе чисто потребительски. Правда, употреблять чёрный кофе ей не доводилось. Сегодня Кэти планировала наверстать упущенное. Приготовить напиток нужно было по всем правилам, отменный и чуточку волшебный.
Для начала Кэти решила посмотреть, благоприятствует ли сегодняшнее утро изготовлению сколь-нибудь серьёзного напитка. Она подумала, что неплохо узнать, что расскажут об этом облака. Выходить на улицу, не позавтракав, да и что говорить, не придя в себя после сна, не очень хотелось. Кэти раскрыла кухонное окно и, высунувшись, посмотрела на небо. Она не увидела ни облачка. Небо было чистое и свежее, словно отдохнувшее за ночь после вчерашнего дня, который, в общем-то, нельзя было назвать лёгким. Несомненно, это следовало расценивать как благоприятный знак, и он порадовал девочку. Конечно же, она собралась бы варить кофе и, если бы небо застилали тёмные, неподвижные, свинцовые тучи. Затем Кэти раскрыла кухонный шкаф и достала оттуда красивую баночку, в которой хранились кофейные зерна. Поставив её на стол, она полюбовалась рисунком. Белочка, зайчик и другие весёлые звери плясали вокруг ёлки. Картинка вызывала приятные воспоминания о Рождестве. В жестяной баночке были сладости, которые Кэти подарили на праздник. Они были давным-давно съедены, и теперь коробочка пахла кофе. Тем не менее, приятные воспоминания о празднике остались. Кэти аккуратно сняла крышечку и заглянула внутрь. Там, в полумраке, виднелись коричневые кофейные зерна, которые так приятно пахли. Девочка не собиралась брать их все подряд. Им следовало пройти жёсткий отбор и только двенадцати зёрнышкам предстояло послужить для изготовления напитка.
– Здравствуйте, мои дорогие, – обратилась Кэти к содержимому банки, – Знаете ли вы кто я такая? – спросила она. Ей показалось, что зёрнышки тихо зашуршали ей в ответ.
– Правильно, я – ваша хозяйка, по крайней мере, сегодня, – сказала им девочка. Она достала из шкафчика блюдо с розовой каймой и веткой сирени и высыпала на него всё содержимое.
Кэти стала внимательно разглядывать кофейные зёрна. Совсем как мама, когда занималась каким-нибудь ответственным делом, например, изготовлением целебных пилюль. Правда, Кэти сама толком не знала ни их предназначения, ни то, как их применять для целительства. На первый взгляд все кофейные зёрна выглядели одинаково, но когда девочка стала смотреть на них особым зрением, оказалось, что среди них не найти при всём желании двух похожих. Каждое жило своей захватывающей, самостоятельной жизнью. Радовалось, грустило и, наверное, вспоминало то время, когда беззаботно висело на кофейном дереве. По правде говоря, в этом зрении, которому её научила мама, не было ничего особого. Просто, смотря на различные вещи, надо было представлять их живыми, чувствовать их голос, характер и относиться к ним соответствующим образом. При достаточном умении можно было говорить с чем угодно, и, при значительной доле неконтролируемой фантазии, получать сногсшибательные результаты. Кэти частенько использовала особое зрение, порой ей приходилось держать себя в руках и сознательно отказываться от него, чтобы мир оставался таким, каков есть, а не превращался в хор всевозможных голосов, постоянно что-то объясняющих и чего-то требующих.
Тем более, Кэти знала, что настроение вещей часто полностью зависит от её состояния. Это позволяло сделать вывод, что до достижения чистоты видения ей далеко, и она склонна, скорее всего, из-за излишней увлечённости, проецировать своё состояние на окружающее.
Как только Кэти стала разглядывать зёрна, будто они стали маленькими живыми существами, она почувствовала их голоса. Конечно, немалую роль здесь играла фантазия девочки. Правда, зёрна заговорили не все, а лишь некоторые, от которых исходил едва уловимый белый свет. Сначала было трудно разобрать что-либо, но вскоре голоса стали звучать согласно, и Кэти смогла уловить не столько слухом, сколько умом.
– Мы готовы помочь тебе, хозяйка. Возьми нас. Мы откроем тебе тайну. Мы научим тебя слушать мир.
Кэти не стала обольщаться насчёт того, что её прямо за одно мгновение многому научат, но выбрала несколько зёрен, от которых исходило наиболее заметное свечение. Всего их оказалось вместо двенадцати семь штук. Они лежали у девочки на ладони, и, казалось, пели радостною песню. Кэти чувствовала, что стоит ещё немного прислушаться, и можно будет разобрать слова. В это мгновение особое зрение пропало. Зёрна перестали светиться, смолкла их весёлая песенка.