Между нами и горизонтом
Шрифт:
Все были счастливы. Всем понравилась эта договоренность. Мы все еще чувствовали себя семьей, все жили вместе, разделяя обязанности и повседневные радости совместного проживания, но Салли и я получали уединение, когда нам это было нужно, и Роуз тоже.
— Ты скучаешь по острову? — спрашивает Филдинг, снимая с полки книгу.
— Иногда да, — отвечает Коннор, и это меня удивляет. Он был совершенно счастлив вернуться в Нью-Йорк — это было все, что он когда-либо знал, прежде чем Ронан выкорчевал его и поместил на крошечный остров у побережья штата Мэн. — Иногда мне не хватает шума океана, — продолжает он. — И тишины тоже. Здесь довольно шумно.
Филдинг
— Это точно. Но думаю, что ты снова привыкнешь к этому. Тогда тебе будет казаться, что вы вообще никуда не уезжали.
— Наверное.
— А как насчет того, чтобы проводить время с Офелией? И Салли, и Роуз? Тебе нравится проводить время со всеми ними дома?
—Да. Нравится. Мне они все очень нравятся. И Эми тоже, — выпаливает он быстро, как будто слегка запаниковав.
Служба защиты детей провела очень тщательное, ужасающее интервью со всеми нами, когда мы объяснили, что планируем, и с тех пор Коннор беспокоился, что ему и Эми придется уехать. По мере того, как проходили дни, он становится все более и более уверенным, проявляя больше индивидуальности и больше эмоций, чем когда-либо прежде. Тем не менее, он знает, что у Филдинга есть сила, чтобы вернуть соцзащиту в нашу жизнь, и он действительно не хочет этого.
Филдинг кивает, успокаивающе улыбаясь, что, кажется, успокоило Коннора.
— Это действительно замечательная новость. Я очень рад это слышать. Есть что-нибудь, о чем бы ты хотел поговорить со мной сегодня? Тебя кто-то беспокоит? Может быть, ты хочешь поговорить со мной наедине? — говоря это, Филдинг бросил небрежный взгляд, почти не обращая на меня внимания, и мне захотелось врезать этому человеку. Но я все понимаю — безопасность Коннора была его главным приоритетом. Если Коннору нужно поговорить с Филдингом наедине, то он, конечно, может это сделать. Но намек на то, что я, или Салли, или Роуз могли сделать что-то не так, был довольно раздражающим.
Коннор отклоняет его предложение.
— Нет, спасибо. Завтра мы идем в Музей Естественной истории, чтобы показать Эми скелеты динозавров. Настоящие! А потом мы поедим блинчиков на обед. Сегодня день рождения Эми.
— Похоже, это будет особенный день, Коннор. Надеюсь, вам понравится.
Позже, держа Коннора одной рукой, а Эми — другой, я ловлю такси и мы едем на Трайбек, на склад Салли. Он открыл магазин, производящий уникальные предметы мебели ручной работы для нью-йоркской элиты. Он мог бы легко жить на деньги, которые Ронан отложил для него, чтобы заботиться о детях, но Салли отказался прикоснуться хоть к центу из них. Он сказал, что деньги принадлежат детям. Что несмотря на своего брата, он прекрасно продвигался в этом мире и не планировал, что-то менять в ближайшее время.
Мы находим Салли, покрытого опилками и пахнущего свежесрубленной сосной, в задней части его студии. Коннор и Эми закричали, побежали к нему и бросились его обнимать. Он поднял руки, глядя на двух маленьких человечков, цепляющихся за него, и засмеялся.
— Вау. Можно подумать, что вы рады меня видеть, — говорит он, ухмыляясь.
— Мы рады! Мы рады! — кричит ему Эми, хихикая. — Пора домой ужинать!
— Тогда идем домой.
Салли посмотрел на меня, и его улыбка стала мягче. Его лицо наполнено светом там, где когда-то была только тьма и гнев. Как будто он стал совершенно другим человеком. Он был все так же игриво высокомерен, как и всегда, и его ответные реплики были такими же резкими и едкими, как и тогда, когда
Мы поехали домой, Салли на переднем сиденье с водителем такси, а я на заднем с детьми. Все шесть миль от склада до квартиры Салли держал руку за спиной, просунув ее в щель между сиденьем и дверью, нежно поглаживая мою ногу, касаясь пальцами моей лодыжки.
Мы поужинали с Роуз и детьми, а потом остались купать детей и укладывать их спать.
— Расскажешь нам историю, дядя Салли? — просит Эми. — Историю о том, как вы с папой были маленькими, как мы с Коннором? — Салли на секунду смутился, а потом сел на край кровати Эми, скрестив руки на груди.
— Ладно. Мы с вашим папой часто попадали в разные неприятности вместе, так что вы должны пообещать, что не будете брать с нас пример, хорошо?
Эми и Коннор торжественно кивнули.
— Ладно. Что ж. Был один раз, когда мы с Ронаном были, может быть, немного старше, чем Коннор сейчас, может быть, лет десять, и мы сделали что-то очень плохое. Мы сожгли магазин кормов МакИннеса…
Я попятилась из комнаты, съежившись от того, что доверила Салли рассказать им что-то совершенно неуместное вроде этого. Хотя он так хорошо относился к детям. Ему нравилось быть их дядей. Узнал бы он их когда-нибудь, если бы Ронан и Магда были еще живы? Сомнительно. Скорее всего, они бы повзрослели и ни разу не встретились с ним. Теперь, несмотря на то, что их родители умерли, у Коннора и Эми были любящие дядя и любящая тетя, которые заботились о них, а также была я. Возможно, у меня и не было фамильного титула, чтобы они называли меня так, но то, как они произносили мое имя — с любовью и нежностью — было достаточно.
Час спустя Салли спустился в нашу квартиру, раскрасневшийся и выглядящий очень смущенным.
— Роуз сказала, что с этого момента ей нужно проверять мои сказки на ночь, — сказал он, пыхтя и опускаясь на диван рядом со мной.
— Меня это не удивляет.
Салли показывает мне язык и проводит указательным пальцем по моему виску, щеке и подбородку.
— Ты сейчас очень красива, мисс Офелия Лэнг из Калифорнии. Ты это знаешь?
Сдерживаю улыбку. Было бы нехорошо, если бы он знал, как я счастлива от его комплиментов. Он бы безжалостно дразнил меня из-за этого.
— Конечно, знаю, — беззаботно отвечаю я. — Ты и сам неплохо выглядишь.
Салли рассмеялся, закатив глаза.
— Да ладно. Мы оба знаем, что я самый привлекательный мужчина на планете. — Он шутил, но и говорит правду — для меня он действительно самый красивый парень на планете.
Я наклоняюсь к нему и целую прямо между бровей, а Салли тихо стонет себе под нос.
— Для тебя пришло письмо, — шепчу я ему, все еще находясь в дюйме от его лица. — Это с Козуэй.
— Наверное, из медицинского центра Гейл, гадает, когда я оставлю тебя и вернусь к ней, — говорит он мне, подмигнув.
Он встает, берет со стола свою почту, открывает и внимательно смотрит на письмо, которое держит в руках. В конверте два листка бумаги. Салли молча прочел сначала одно, потом другое, а потом просто стоит в оцепенении и смотрит на оба.
— В чем дело, Салли?
Он даже не шевелится.
— Салли?
Он складывает бумаги вместе и медленно возвращается к дивану, где вручает мне оба листка бумаги.
— Голос из могилы, — тихо произносит он.
Первое письмо от Линнемана. Оно краткое и по существу: