Между небом и землей
Шрифт:
Пару раз я не могла обуздать свое желание взглянуть на Сириуса хоть на мгновение, уловить настроение, был ли он зол, расстроен или погружен в мысли. Хотелось знать все о нем, но незаметно, не привлекая внимания. Самое запоминающееся мгновение за последние полтора месяца, самое сокровенное, то, с чем я засыпаю по сей день, случилось на следующий день после Хеллоуина…
...Воскресное утро в гостиной Гриффиндора: смех по поводу вчерашних шуток над студентами, кваканье жабы Невилла и посапывание Дина Томаса в кресле у горящего камина. Все готовились к походу в Хогсмид, а кто-то переживал небольшое похмелье. За окном тоскливо дул ветер, лениво отклоняя массивные кроны деревьев Запретного Леса. Сизый дым валил из трубы хижины
Моё сердце дробило землетрясением, а душу вырывало тайфуном. Осознать, что ты кого-то любишь, каково это? Да проще прыгнуть с самой высокой башни Хогвартса! От мыслей кружило голову. Сириус — крестный Гарри, старше меня, и старше намного, преподаватель, декан… Совесть грызла изнутри. Я пыталась отогнать мысли об этом мужчине, но они все крепче хватали, присасывались как пиявки, жалили в самое сердце, причиняли боль и нежную тоску. Это так странно и непривычно — быть влюбленной. Иногда просто уходишь в свои мысли настолько глубоко, что отказываешься воспринимать реальный мир. Я всегда считала, что шестнадцать лет – возраст, когда девушка обязательно должна влюбиться, но никогда не думала, что это настолько болезненно. Пытаясь адекватно расценивать собственные чувства, я столкнулась с тем, что не могу объяснить их, так как никакой логики в этом не было. Чувства просто есть, и какие бы барьеры я себе не возводила – они никуда не денутся...
После обеда друзья отправились в Хогсмид, мне же хотелось уединения, в поисках тишины я направилась библиотеку. Спокойствия не обнаружилось, потому что Сириус был там, о чем-то разговаривал с мадам Пинс. Словно специально я остановилась в дверях, чтобы именно в этот момент профессор повернул голову и посмотрел на меня своими столь желанными глазами. Доля секунды ушла на то, чтобы опомниться, оторваться, начать движение, спрятаться за стеллажами книг, скрыться, убежать… Немного нервозно касаясь корешков книг пальцами, я вытащила с полки книгу с незнакомой мне обложкой: «История древнейших существ. Ангелина Файнс».
Я села за первый попавшийся стол, открыла слегка потертый переплет в зеленой обложке и уткнулась в буквы и слова, которые не хотели укладываться в голове. Никакое чтение не спасет от мыслей о нём. Дрожь пробежала по телу, неужели теперь так будет всегда? Достаточно впустить человека в свою душу, сердце, наконец, разум, начинаешь понимать, что это еще не все сюрпризы...
Постепенно я начала вникать в смысл читаемой книги, в ней рассказывалось о волшебных существах, живших по легендам еще задолго до появления первого мага, первого человека на земле. Глава повествовала об эльфах, но не о тех, что сейчас живут в наши дни и прислуживают волшебникам, а других: прекрасных, грациозных, божественно красивых, наделенных древней магией стихии существ, которые не сохранились до наших времен. Ныне о них мало что известно, в детских книжках их называют лесными духами, призраками озер, морей, вулканов. Я вспомнила один ужастик из отрочества, про то, как лесной дух — невероятной красоты женщина с серебряными волосами, яркими как звезды глазами, грациозная как лань, прекрасная как рассвет в чистом небе, заманивала мужчин в лес, и больше их никто не видел… По деревням ходили поверия, что она превращала их в деревья, траву, в ветер и в речную ряску. В книге так же говорилось, что существование таких эльфов доказать невозможно, не найдено ни одного достоверного подтверждения их деятельности и обитания на Земле, а сведения взяты из народных сказок, как волшебников так и магглов. Одно лишь было ясно как день — эти существа были бессмертны...
Способы убить эльфа и даже перенять его силу существовали, но хранились под строжайшим секретом — эти строки были взяты из норвежских
— История эльфийского народа, очень увлекательно, не так ли? — раздался знакомый голос.
Я вздрогнула и посмотрела на Сириуса. Он стоял рядом, прислонившись к соседнему столу, и снова улыбался, как вчера вечером, когда в его стакане весело плескался эль, оставляя на усах клочки пены. Он вновь заинтересовано осмотрел пособие поверх моей головы.
— Когда я учился в Хогвартсе, эта книга случайно попалась мне на глаза, — продолжил он.
— Не знаю, чем этот свод легенд и сказок разных народов прельщает, но в этом определенно что-то есть, — ответила я, стараясь разобраться, действительно ли мне нравятся эти страницы с печатным текстом.
Сириус изогнул бровь и присел на соседний стул. Его ладонь подтянула к себе «Историю древнейших существ» прямо из-под моего носа. Палец пробежался по желтоватым строкам заинтересовавшей главы и остановился на середине страницы.
— Что вы нашли, профессор? — удивленно спросила я, стараясь держать дистанцию и разглядеть буквы не с самого близкого расстояния.
— Ответ, почему эта книга заинтересовывает многих, располагается между строк. Вы в курсе, мисс Стюарт, что именно с нее начинается, не побоюсь этого слова, фанатизм у искателей приключений?
Я покачала головой из стороны в сторону, стараясь выглядеть спокойно – увы, не книга меня интересует, ведь взяла я ее в руки совершенно случайно, пытаясь унять нервы… Сириус вернул издание мне и предложил прочитать найденное.
— Способы убить эльфа и даже перенять его силу существовали, но хранились под строжайшим секретом, — как на уроке с выражением прочитала я, — эти строки…
— Достаточно, — остановил Блэк и снова забрал книгу и внимательно посмотрел на меня, ожидая верных догадок. — Ну, теперь вы понимаете, почему эта книга рождает эдакую «золотую лихорадку»?
Я постучала пальцами по деревянному столу, нахмурилась и постаралась придать себе как можно более заинтересованный вид.
— Неужели, искатели до сих пор верят, что эльфы сохранились? Они хотят перенять силу эльфа? Это так, профессор? — сосредоточенно сказала я, вновь ощущая, что наша дискуссия больше напоминает вопрос-ответ на занятиях, а не дружескую беседу.
— Именно, — подтвердил он, хлопнув по столу ладонью. — Но ваше длинное, хотя и правильное предположение можно уложить всего в одно слово — алчность.
— Это всего лишь легенды, обычные детские сказки, — возразила я, любуясь озорным огоньком, мелькающим в его глазах.
— Но, тем не менее, легенды разных народов, разных стран и континентов откуда-то берутся!
В моей голове что-то щелкнуло.
— Неужели вы нашли что-то?
Сириус самодовольно улыбнулся.
— Я старался как можно больше узнать о них, но ничего больше не нашел. Даже искал сведения об Антониусе, но, увы, они стерты с лица земли. Ангелина Файнс, — Блэк почесал бородку, — удивлен, как ей удалось хоть что-то раскопать. Уверен, что старейшие из гоблинов что-то должны знать, но они избегают этой темы. Я пытался разговаривать с одним в Гринготтсе, но мой вопрос был проигнорирован.