Между работами
Шрифт:
У детектива было больше здравого смысла. Он обошёл кухонный стол, поставил чашку в раковину и сказал: «Я ушёл.»
«Трус», — сказала я ему, но он даже не улыбнулся.
«Увидимся», — ответил он и прошёл через коридор к входной двери.
«Если я первой тебя замечу, то не увидимся», — прошептала я. Он не был таким чокнутым, как три моих психа, но он представлял угрозу. Если кто-то предлагает тебе чашечку чая, то ты не угрожаешь этому человеку в ответ. Это слишком грубо.
«Petteu—"
«Даже не начинай», — прервала я его.
Джин Ён уставился на меня широко распахнутыми глазами.
Я сказала ему: «Вуф», затем отвернулась и начала мыть посуду.
Глава 9
Когда Зеро и Атилас вернулись, от них буквально исходили волны даже не знаю, чего — магии, энергии, а может и чистого удовольствия. Зеро выглядел крупнее и ярче, а Атилас был больше похож на фейри, чем обычно — в его глазах плескался неземной свет.
Я бы спросила их, хотят ли они кофе и чаю, а заодно и попыталась бы узнать, что же они там выяснили, но Джин Ён меня опередил.
Он сказал «Hyung» и что-то быстро доложил на корейском.
Я решила не спрашивать, и пошла ставить чайник. Очевидно, что они с головой погрузились в новости, которые докладывает Джин Ён. Я не знала, что он там рассказывает, но брови Зеро подскочили от удивления, а рот Атиласа округлился.
Первым, кто сумел подобрать слова, был Атилас: «Совсем? Он вообще не поддался твоему внушению?»
«Ne.»
«Это необычно», — медленно сказал Зеро «но такое уже случалось. Существуют люди, обладающие иммунитетом к вампирским манипуляциям.»
А, так вот в чём дело. Джин Ён был в полицейской лаборатории и практиковал там на людях свои вампирские штучки, а детектив оказался им не подвластен. Неудивительно, что Джин Ён был изумлён тем, что нашёлся кто-то, кто не будет выполнять все его приказы. Я улыбнулась, и довольная начала заваривать напитки.
«Может нам стоит опробовать на нём магию фейри?», — предложил Атилас. «Заклинание должно сработать, не так ли?»
Он взял чашечку чаю, которую я ему принесла, и улыбнулся мне мечтательной улыбкой. Не знаю, что там с другими фейри, но для Атиласа это был способ поддерживать вещи в равновесии. Он не любил быть кому-либо должным: так что, когда я подавала ему чай, он всегда мне улыбался. Если я готовила обед, он всегда хвалил меня. Я всё ещё пыталась понять, переживать ли мне по этому поводу или нет, но в любом случае я также пыталась удерживать в обращении с ним хрупкое равновесие.
«Может ты стареешь», — сказала я Джин Ёну.
Он тут же приобрел оскорблённый вид и что-то сказал Зеро. Должно быть это касалось меня, поскольку он кивнул в мою сторону головой.
«Хороший вопрос», — отметил Атилас, предатель. «Пэт, может ты объяснишь, зачем ты развлекала детектива на нашей кухне?»
«Наверное, мне нужно привыкать смотреть в глазок прежде чем открывать двери», — ответила я, пытаясь говорить извиняющимся тоном. Всего лишь глупый питомец. Даже не знаю, как себя вести.
«Это мудрое решение», — ответил мне Зеро
Я старалась не мигать и не сглотнуть в ужасе. Атилас был прав — все мои мысли написаны на лице.
«Choshimhae, Petteu», — с издёвкой сказал Джин Ён и вышел из кухни.
«Он сказал», — перевёл мне Атилас «будь осторожна.»
«Да», — ответила я, откусывая последний бисквит. Надо будет испечь им пирог. Это вернёт им хорошее настроение. «Я поняла.»
На следующий день я отправилась в местную библиотеку искать информацию о вампирах. Я нашла много различных историй: вампиры не могут выходить на солнце — ложь, потому что Джин Ён чувствовал себя под солнцем комфортнее, чем я; вампиры не едят чеснок — ха! Чеснок был обязательным атрибутом каждого блюда, которое я готовила; вампира можно убить колом; вампиры одержимы числами; вампиры подвластны жажде крови и т. д., и т. п.
О том, что солнце и чеснок были мифами — это я знала. Но это и всё. Больше о вампирах я ничего не знала. Я боялась нервировать Джин Ёна чем-то потенциально опасным, как кол, так что решила начать эксперименты над вампиром с чего-то маленького.
Я говорю эксперименты, но на самом деле я лишь хотела сделать что-то, что раздражало бы его. Своего рода ответочка за его вчерашнее поведение. В моих экспериментах не было научной подоплёки: я всего лишь прошлась по дому и поубирала по одной части из каждой композиции, состоявшей из более, чем 2-х частей.
Так, из корзины с декоративными фруктами я убрала одно яблоко; в гостиной висело десять миниатюрных картин, и я убрала одну из них. Я прошлась по дому и убрала то там, то здесь по одной вещице. В итоге у меня собралась значительная коробка, набитая убранными предметами — её я спрятала у Джин Ёна под кроватью. Он не спал на ней, так что, если он всё-таки почувствует, что что-то не так, то ему придётся довольно долго искать пропавшие предметы, чтобы вернуть их на место.
Я даже задумалась о том, чтобы попрятать по второму носку из каждой пары, но решила, что так я зайду слишком далеко. Да к тому же мне хотелось более утончённой мести. Отсутствие предметов, которые я попрятала, мог заметить только помешанный на числах человек — или существо — тот, кто «складирует» и распределяет по каталогам всю информацию в своей голове. Пришло время проверить, страдал ли на самом деле мой маленький ворчливый вампир обсессивно-компульсивным расстройством.
Проделав эту работу, я спустилась на кухню и приготовила яблочный пирог. Вкус яблочного пирога лучше всего раскрывается тогда, когда подаёшь его с холодной местью.
Вечером я читала книгу на своём привычном месте — на диване — в гостиной, когда Джин Ён с идеально ровной спиной спустился по лестнице и киданул коробку с вещами мне на колени.
«Haji ma», — сказал он и ушёл.
Атилас, который тоже читал книгу, оторвался от неё, посмотрел на меня и приподнял одну бровь в вопрошающем движении. Напротив, у сидевшего за столом в окружении документов Зеро глаза слегка расширились. Ура! Зеро улыбнулся.