Межлуние
Шрифт:
Вынырнув из густых зарослей декоративного кустарника, пара ступила на ровную полукруглую площадку, украшенную древними статуями в складчатых одеяниях и мраморной балюстрадой с восточной стороны. Как и иные многочисленные детали этого места, не присущие современной Илинии, подобные символы ушедшей эпохи наводили на мысль, что строительством руководил лично Дон Норозини.
Маргад подвел ее к самому краю, где был сервирован стол на две персоны, покрытый ослепительной скатертью, чьи края колыхались под порывами бриза. Отсюда открывался потрясающий вид на безмятежное темно-синее
— Говорят, если долго смотреть, то можно увидеть Эспаон, — пошутил идальго.
Аэрин не хотела показаться замкнувшейся в себе, и они устроились напротив друг друга. Подошедший прислужник наполнил их бокалы и подал первое блюдо. Настала очередь Маргада ухаживать за дамой, благосклонно принимающей его знаки внимания и, поддерживающей светскую беседу в то время, когда ее мысли находились за горизонтом.
Она не собиралась мириться со своим положением, и как бы ни старался молодой человек, он оставался для нее чужим и холодным терийцем, однажды снявшим маску темпераментного Гранда. Такие люди редко меняются, и что гораздо важнее — как правило, не в лучшую строну.
Что до нее, то происшествие на дне рождении Велии закрепило желание покинуть Илинию. Какие бы красоты не открывались ее взору, какую бы охрану не выставил Норозини, это ровным счетом ничего не значило. Никто не мог дать гарантий ее безопасности или сохранности чести.
Маргад? Аэрин посмотрела на него поверх бокала. Найдет себе новую игрушку, как только сломает старую. При необходимости Элизабет подарит ему еще, в красивой обертке шелковых платьев. В ее глазах он был заигравшимся мальчиком, способным применить силу к несговорчивым дамам.
Дава улыбнулась очередной шутке, но не слишком искренне и без энтузиазма, выстраивая между ними невидимый барьер, не позволяющий рассчитывать на нечто большее, чем светская беседа.
— Не переживай за Велию. Вот увидишь, все наладится.
— Никто не знает, кто стоит за нападением, и какие цели преследует. Даже Анзиано не называет круг подозреваемых. А если он просто ждет нового нападения, чтобы найти правду? Этот переезд может, как вывести нас из-под удара, так и подставить под него.
— Возможно, — смакуя вино, отозвался Маргад.
Он выдержал паузу, подчеркивая начало нового этапа разговора. Девушка заметила едва заметное дрожание пальцев идальго и мысленно вздохнула: «Сейчас начнется».
— Пока я рядом, тебе нечего бояться.
«Настало время для снижения его самооценки» — решила Аэрин.
— Ты сам в это не веришь.
Маргад усмехнулся.
— У меня есть все основания так считать. И кстати, раз зашла речь, у меня хорошие новости. Я не показал тебе кое-что важное.
Он встал и галантно предложил ей руку.
— Будем считать, ты меня заинтриговал, — мрачным тоном отозвалась она, позволив ему захватить инициативу.
— Здесь можно с удовольствием проводить время, не находишь? — Заметил он, указав широким жестом на окружавшее их великолепие. Ты это заслужила.
— Мне бы твою уверенность, — продолжая начатую линию скептицизма, ответила дава.
— Я думаю, она появится. Смотри.
Они
Забыв обо всем, дава погладила листья и кору, вдыхая испарения и наслаждаясь каждым мгновением. Ее не интересовало, о чем думал Маргад. Собственно, пусть считает, что удивил ее, поскольку это было не далеко от истины.
— Предвижу твои вопросы, — донеслось до нее сзади. — Матушка позаботилась о тебе еще в Полтише. Ума не приложу, зачем ей это понадобилось.
— Она не говорила тебе?
— Абсолютно.
Аэрин обернулась к нему.
— Позволь мне угадать, ты не в курсе моих способностей?
— Так и есть, — с некоторым смущением признался идальго и устремил задумчивый взгляд вдоль аллеи.
Похоже, его начало что-то беспокоить, но не настолько, чтобы коренным образом изменить отношение к отдельно взятой особе. Он указал на приземистое строение, поддерживающее единый стиль виллы.
— Для тебя освободили малую кухню. Раньше там готовили для прислуги.
— Элизабет что-то просила передать мне? — по-деловому осведомилась дава.
— Да, теперь у тебя есть все для твоей работы — с некоторым сомнением ответил Маргад, и заявил веселым голосом, открыто улыбаясь — она почему-то называла это свадебным подарком.
Он сдерживался, чтобы не расхохотаться в голос, а Аэрин в молчании притронулась к ближайшему деревцу, словно не веря в его существование, и кивнула своим мыслям, по достоинству оценив чувство юмора Элизабет. Ну что сказать, леди умеет вкладывать в слова особый смысл, или…
Ее сердце забилось чаще, и у девушки потемнело в глазах от неожиданной догадки, вызвавшей омерзение, сравнимое с чувствами публично облитого грязью. Все эти подарки были одной большой ложью, призванной успокоить ведомого на корриду быка. От нее избавятся, как только будет найдено лекарство, утоляющее «жажду». Раскрыв, как она полагала, замыслы Элизабет, Аэрин посмотрела на молодого человека.
— Куда отнесли мои вещи?
— Тебе покажут.
Желая ей угодить, Маргад поспешил найти слугу, проводившего даму до ее комнаты.
Когда стихло шарканье удаляющегося по коридору прислужника, Аэрин немного успокоилась и бегло осмотрела спальню. Тонкая дощатая дверь и большое окно, обращенное на восточную сторону сада, не смогли бы защитить от нежелательного проникновения. Кроме того, немногочисленная аскетичная мебель светлого дерева была прибита к полу. Эта весьма странная и неожиданная находка, насторожила ее, и она с нарастающей тревогой поняла, что не нашла ни одного острого угла или предмета. Девушка подняла голову к фреске на потолке, изображающей толи войсковой сбор, толи капитуляцию чьей-то армии. Если бы она уделяла изучению истории Илинии больше времени, то, скорее всего, нашла бы еще одну подсказку, скрытую в знаменах солдат.