Мгновения жизни
Шрифт:
Избавляться от метки Северус не хотел, считая подобное поведение трусостью. Чарли, которая не видела в трусости ничего страшного, всегда злилась от таких аргументов, а сам разговор, как правило, заканчивался ссорой и взаимными обидами. А ссоры, к огорчению Северуса, в последний месяц случались очень уж часто. Он искренне не понимал, почему Чарли начинает злиться, когда он, еле урвав возможность побыть в Лос-Анджелесе хотя бы несколько часов, тянет ее в сторону постели. В последний раз Чарли напрочь отказалась от секса, прочитав и без того уставшему Северусу лекцию о том, что ее дом не бордель и отношения, которые ограничиваются постелью, десятиминутным приветствием и перепиской, ее категорически не устраивают.
Так и не видевшийся с Чарли после той стычки, Северус уже второй день своего летнего отпуска проводил в родительском доме и, судя по виду, совсем не стремился бежать к возлюбленной.
– И именно по той причине, что она тебя принимает, ты второй день ходишь по дому в пижаме, - поддела его Эйлин.
– Если ты считаешь, что можешь спокойно жить на два дома, то ты ошибаешься.
Возмущенная безответственностью сына, сдавшегося при первых же трудностях, Эйлин попыталась достучаться до его совести. Чарли понравилась ей с самой первой встречи, показавшись очень милой девушкой. Дальнейшее знакомство только подтвердило это ощущение, и сейчас Эйлин уверенно могла назвать Чарли своей подругой. Периодически встречаясь на пляже, они любили беседовать о книгах, вкус на которые у них полностью совпадал, или просто болтать о разном. Ближе к лету Чарли в порыве откровения на свой страх и риск рассказала Эйлин историю свой жизни, и та, к ее удивлению, только обрадовалась честности. Проникнувшись к Чарли еще большей симпатией, в одном из последних разговоров именно Эйлин посоветовала ей быть несколько строже с Северусом. Зная характер сына, она догадывалась, отчего Чарли после его визитов выглядит грустной и даже несколько разочарованной.
– Я, может, по родителям соскучился, - осклабился Северус. Он искренне не понимал, почему вместо того чтобы радоваться его присутствию, его с самого утра отчитывают, как школьника. Слушая, как его обвиняют в эгоизме и лезут в личную жизнь, Северус потихоньку начинал злиться. Ему очень не нравилось, что за его спиной Чарли делилась с Эйлин подробностями их жизни.
– В конце концов, это мое дело, - пробурчал он, поджав губы, - с кем мне жить и где мне жить. И да, - ядовито произнес Северус.
– Чарли тоже просит меня уйти из школы, и я в который раз отвечаю вам обеим, что этого не будет.
– Бред, - фыркнула Эйлин. Понимая, что разговор никуда не приведет, она лишь недовольно покачала головой.
– Тоже мне учитель года.
– Вот привязались, - сердито пробормотал Северус.
– Будешь?
– спросил он у кота, сидящего на соседнем стуле. Подхватив животное под толстое брюшко, Снейп посадил его себе на колени в надежде, что Барри захочет полакомиться кусочком колбасы. Кот, только что наевшийся корма, лишь фыркнул, и смерив Северуса презрительным взглядом, спрыгнул на пол и гордо удалился из кухни.
– Послушай, - сказала Эйлин и села на стул рядом с сыном, - послушай и не перебивай. Я в курсе того, что ты был связан с Тем-кого-нельзя-называть, и про все остальное тоже знаю. И я требую, чтобы ты плюнул на все свои обещания этому старому идиоту, на все свои глупые домыслы о трусости и уехал из Англии. Прошу тебя, Северус… - она дотронулась до его руки и заглянула в глаза, смотрящие на нее едва ли не с ужасом.
Северус, который до этого момента был лишь немного раздражен происходящим, теперь почувствовал себя одновременно невероятно злым и виноватым. Он совершенно не понимал, каким образом матери стало все известно, и, решив, что проболталась именно Чарли, был готов порвать с ней сию же секунду.
– Кто тебе сказал?
– спросил он севшим
– Никто, - честно ответила Эйлин, - я узнала сама, а Ванесса мне любезно объяснила некоторые детали, - добавила она, не желая, чтобы сын подумал на кого-либо еще.
– Пожалуйста, Северус, я прошу тебя.
– Нет, - резко ответил он. Отдернув руку и пытаясь справиться с эмоциями, бушевавшими внутри, он выскочил из-за стола и, как был в пижаме, трансгрессировал в первое пришедшее на ум место.
***
Вздрогнув от хлопка трансгрессии, Чарли выглянула из-за прилавка, с удивлением смотря на Снейпа. Всклокоченный и нервный, он выглядел не самым лучшим образом. Кивнув в ответ на приветствие, Северус, даже не глядя на нее, принялся копаться в полках с травами и сыпучими ингредиентами. Набрав внушительное количество припасов, он также молча прошел в подвал.
– И что это значит?
– удивленно спросила Чарли. Повесив на дверь табличку с надписью «закрыто», она прошла следом за ним в лабораторию и теперь с интересом наблюдала, как Северус методично раскладывает на столе ингредиенты и устанавливает котел.
– Соскучился по зельеварению?
Северус кивнул, отмерил нужное количество порошка из высокой банки и, бросив его в ступку, принялся яростно перетирать вместе с брошенными туда ранее ягодами можжевельника.
– Так и будешь молчать?
Северус снова кивнул и, подняв голову, посмотрел на Чарли таким холодным взглядом, что ей мгновенно стало не по себе.
– Ты знала, что моя мать в курсе того, что… В курсе всего?
– холодно спросил он, указав взглядом на свое левое предплечье и внимательно следя за ее реакцией.
– А это был секрет?
– удивилась Чарли.
– Если да, то следовало сказать об этом. Во всяком случае, я помню, что ты рассказывал о реакции отца и о том, что он все знает… - растерянно пробормотала она, пытаясь вспомнить, что говорил Северус про Эйлин, - твои родители однажды сами завели разговор об этом в моем присутствии, и я просто поддержала тему, - неуверенно сказала Чарли, так и не сумев разобраться, в честь чего с ней так холодно обращаются.
– Ясно, - сказал Северус, возвращаясь к зелью.
– Могла бы и предупредить. А теперь, будь любезна оставить меня в покое. Мне надо как-то пережить эту прекрасную новость, что все всё знают, кроме меня. Кстати говоря, я невероятно счастлив от того, что ты обсуждаешь с моей матерью наши отношения, - приторно сказал он.
– Очень неплохая тактика, кстати - объединиться, чтобы заставить меня уйти из школы.
У Чарли даже не нашлось слов, чтобы возмутиться. Ошеломленно глядя на Северуса, который буквально выгонял ее из ее же лаборатории, Чарли только возмущенно хватала воздух ртом. Возмущенная до глубины души, она молча вышла из лаборатории, не забыв хлопнуть за собой дверью. Подобное поведение Северуса казалось ей невероятно обидным и незаслуженным.
Постаравшись успокоиться, Чарли открыла аптеку в надежде отвлечься работой. Как назло, утром покупателей было мало, и через пару часов, опять перевернув табличку на двери, она снова спустилась в подвал.
В отличие от Чарли, Снейп, занятый приготовлением зелья, уже успокоился и даже повеселел, радуясь, что эксперимент оказался успешным.
– Я усовершенствовал умиротворяющий бальзам, - гордо произнес он, заметив Чарли в дверях, - убрал побочные эффекты в виде головной боли и тошноты. Ты молодец, что заказываешь яйца именно американских докси. В английских, видимо, не хватает нужных микроэлементов, и в итоге реакция происходит слабее… - он замолчал на середине предложения, заметив, как хмуро смотрит на него Чарли.
– Что?
– удивился Северус.
– Я уже успокоился, расслабься, - он неловко улыбнулся, стараясь припомнить, не сказал ли в сердцах что-либо обидное.