Мифы Древнего Египта
Шрифт:
Тьма здесь для нас предо мною, хоть Ра находится в небе.
Сливается небо с землею, тень на земле сегодня.
Сердце мое пылает от долгой разлуки с тобою.
Сердце мое пылает, отвратился ты от меня,
А ведь ты не нашел ни разу во мне вины.
Взрыты обе Страны [30] , и спутаны дороги,
А я все ищу, желая увидеть тебя.
В городе я без валов крепостных
Оплакиваю любовь твою ко мне.
Приди! Не будь одиноким! Не будь далеким!
30
т. е.
Брожу я одна, блуждая в болотах,
И многие злобствуют на сына твоего.
Прошла я пути, искала я брата, напрасно покинувшего меня.
Пылают сердца миллионов,
Огромна скорбь средь богов.
(Поют Исида и Нефтида)
Плачем мы по владыке,
Не исчезла любовь к тебе средь нас!
О муж, владыка любви,
О Севера царь, господь вечности,
Взлети к жизни, о князь бесконечности!
О брат мой, владыка, отошедший в край Безмолвия! [31]
31
Преисподняя.
Вернись же к нам в прежнем облике твоем!
Приди же в мире, в мире!
Севера царь, владыка, приди в мире!
Да узрим мы лик твой как прежде, как жаждала я видеть тебя!
Руки мои подняты в защиту твою,
О ты, кого я так желала!
О муж, о брат, владыка любви, вернись же в мире к дому своему!
О прекрасный сотрясатель систра, вернись в твой дом!
Давно уже, давно ты в отсутствии!
(Поет Исида)
О юный, приди в мире,
О брат мой!
Приди, да вижу я тебя, Севера царь, князь вечности!
Не уставай усталостью сердца своего, владыка наш!
Приди же в дом свой и не опасайся!
Говорят две длинноволосые:
О прекрасный сотрясатель систра, приди в свой дом!
О, приди в мире!
О Севера царь, приди в мире!
Сын твой Гор защитит тебя!
Да рассеешь ты горе великое женщин обеих,
Да озарит нас лик твой радостью твоей!
Приди же в дом твой и не опасайся!
О боги, которые в небе!
О боги, которые в почве!
О боги подземного царства!
О боги, которые в Ниле!
О боги, которые следуют Нилу!
Сопутствуйте нам за владыкой, владыкой любви,
За братом, за мужем, за страсти владыкой!
(Поет Исида)
О, приди ко мне!
Сливается небо с землею.
Тень на земле сегодня,
Пало небо на землю,
О, приди ко мне!
Мужчины и женщины в городе ищут господа нашего,
По земле ходившие во время господа нашего.
Приди ко мне! Пало небо на землю!
О, владыка любви!
Приди
О брат, приди, да увидим тебя!
Руки мои простерты приветствовать тебя,
Руки мои подъяты, подъяты, чтоб защищать тебя!
Исида и Гор в болотах Дельты*
Я, Исида, оплодотворенная мужем своим и беременная Гором божественным. Родила я Гора, сына Осириса, в гнезде папируса и обрадовалась я весьма, ибо увидела я мстителя за отца его.
Скрывала я его, прятала я его из-за страха, чтобы его не узнали.
Однажды пошла я в город Буто. Вернулась я, чтобы обнять Гора, и нашла я его, Гора прекрасного, золотого, младенца невинного, сироту, — обливающего землю слезами глаза своего и слюною губ своих. Тело его было неподвижно, сердце его было бессильно, не дрожали мышцы тела его.
Испустила я крик: «Вот я, вот я, дитя несчастное, чтобы защитить тебя!»
Я была одна, и велики были страхи мои, потому что не приходил никто на голос мой: отец мой был в преисподней, мать моя — в некрополе, а брат мой старший — в гробу.
Тогда позвала я кого-нибудь из людей, — да обратятся сердца их ко мне: позвала я живущих в болотах, и обратились они ко мне тотчас же.
Пришли ко мне рыболовы из домов своих, прибежали они на голос мой и оплакивали величину несчастья моего. Но не было там колдующего: каждый много, много плакал, но не было там умеющего оживлять.
Тогда пришла ко мне женщина мудрая.
Сказала она: «Не бойся, не бойся, сын Гор! Не унывай, не унывай, мать бога! Да живет Гор для матери своей! Может быть, скорпион ужалил его? Или змея Авен-йеб укусила его?»
Тогда вложила Исида нос свой в рот его, чтобы узнать запах. Открыла она несчастье наследника божественного, нашла она, что он отравлен.
Обняла она его поспешно и заметалась с ним, подобно рыбе, брошенной на жаровню:
«Ужален Гор, о Ра! Ужален сын твой! Ужален Гор, наследник наследника! Ужален Гор, юноша Дельты! Ужален младенец прекрасный золотой! Ужален Гор, сын Осириса, рожденный Исидой!»
Пришла Нефтида с плачем, пришла богиня Серкет и вскричала:
«Что это, что это? О Исида, умоляй небеса, да остановятся гребцы Ра, да не приблизится ладья Ра!»
Обратила Исида крик свой к небу и молитву свою к ладье бесконечности.
Остановилось солнце, услышав ее, и не двигалось оно с места своего.
Бог Тот пришел, наделенный своими чарами, и спросил:
«Что это, что это, Исида, богиня благая, уста которой мудры? Нет вреда для сына твоего Гора. Пришел я сегодня из ладьи божественного солнца, из места его вчерашнего. Мрак произошел вместо света, чтобы исцелился Гор для матери своей. Не бойся, не бойся, Исида богиня! О Нефтида, не жалуйся: пришел я к вам с неба, чтобы оживить младенца для матери его. Проснись, Гор! Защита твоя крепка! Да обрадуешь ты сердце матери твоей Исиды! Благополучие вам и домам вашим! Жив Гор для матери своей!»