Мифы и легенды народов мира. Том 10. Восточная и Центральная Азия
Шрифт:
Откуда появились деревья
В давние времена на земле не было деревьев и люди делали себе дома из травы и бамбука. Тогда жили двое людей, которых звали одинаково — Кабигат, только один из них жил в верховьях реки, а другой в низовьях. Как–то раз Кабигат с верховьев гнался за оленем. Олень остановился напиться воды, и в это время на него напал скрывавшийся в траве крокодил. Крокодил убил оленя и уже начал его пожирать, когда появился вдруг Кабигат. Кабигат замахнулся на крокодила копьем, но крокодил сказал:
— Не убивай меня, и я научу
Кабигат с верховьев никогда еще не видел деревьев и не знал, что это такое, но поверил крокодилу и согласился не убивать его. Тогда крокодил сказал Кабигату:
— Иди за мной.
И они пошли по берегу реки к ее низовьям. Весь первый день крокодил полз, а Кабигат шел за ним следом. Вечером Кабигат остановился приготовить себе пищу, поел и сказал:
— Я вернусь, потому что я устал и мои ноги изранены.
Крокодил ответил:
— Река здесь глубокая, дальше мы можем плыть.
Но Кабигат на это сказал ему:
— Я не умею плавать.
Тогда крокодил сказал:
— Садись ко мне на спину, и я поплыву с тобой к низовьям.
Кабигат сел к нему на спину, и через четыре дня они доплыли до хижины Кабигата, жившего в низовьях. Кабигат с низовьев спросил:
— Зачем ты пришел сюда?
Кабигат с верховьев ему ответил:
— Меня привел сюда крокодил — он сказал, что научит меня выращивать деревья.
Кабигат с низовьев тогда сказал:
— Вот пещера, войди в нее, и ты придешь к хижине Масекена, того, что живет в подземном мире. Жители подземного мира едят людей и съедят тебя, если узнают, что ты человек; но если ты будешь делать, как я скажу, и возьмешь для меня оттуда небольшое деревце, то сможешь вернуться.
Кабигат с верховьев согласился. Тогда Кабигат с низовьев взял собачий хвост и привязал его Кабигату с верховьев, а потом выкрасил ему брови травяным соком в зеленый цвет и сказал:
— Кода вечером остановишься в пещере отдохнуть, разожги огонь, чтобы от дыма твои глаза покраснели.
На другой день Кабигат с верховьев пришел к хижине Масекена и увидел, что у Масекена и у всех его соплеменников зеленые брови, красные глаза и хвост. Кабигат сказал Масекену:
— Я слышал, тебе нужен кто–нибудь, кто приносил бы тебе дрова. Я могу это делать.
Масекен согласился, и Кабигат вместе с жителями подземного мира пошел за дровами в лес. В лесу он стал вырывать с корнями молодые деревца, чтобы взять их с собой наверх, но вдруг услышал, как подземные жители позади него говорят:
— Это человек, давайте убьем его и съедим!
Они догадались, что Кабигат человек, когда увидели, что его хвост висит и он им не размахивает. Кабигат испугался и бросился бежать к выходу из пещеры. Выскочив наконец наружу, он подкатил к выходу большой камень и завалил им пещеру. После этого он пришел к дому Кабигата с низовьев и отдал ему часть деревьев, взятых в подземном мире; однако сосну и дуб он оставил себе и отнес к своему дому в верховьяк. Там он посадил их, и вскоре после этого вокруг уже зеленели густые леса.
Сотворение человека
Вначале людей на земле не было. Лумавиг [99]
— Говорите, — приказывал Лумавиг людям.
И люди говорили, но речь одной пары была непохожа на речь другой.
Прошло некоторое время, и людей на земле стало много. Дети говорили на том же языке, что и их родители, — вот почему в каждой стране свой язык.
99
Лумавиг — верховное божество бонтоков, культурный герой, научивший их земледелию. Бонтоки верят, что Лумавиг, ныне живущий на небе, когда–то жал среди них и даже был женат на бонтокской девушке.
Лумавиг увидел, что люди на земле во многом нуждаются. Тогда он создал в одном месте соль и сказал людям, жившим там, чтобы они ели ее сами и продавали своим соседям. Но люди, жившие там, не поняли его, и, когда Лумавиг снова пришел туда, он увидел, что вся соль лежит там, где он ее оставил. Тогда он взял ее и отнес народу маинит [100] . Маинит послушали его совета, и с тех пор они владеют солью, а люди из других мест у них ее покупают.
Потом Лумавиг отправился к бонтокам.
100
Маинит — народность по соседству с бонтоками.
— Возьмите глину, — сказал он им, — и лепите из нее горшки и кувшины.
Бонтоки послушались его, но лепить они не умели, и поэтому горшки и кувшины получались у них уродливыми.
— Отныне, — сказал им тогда Лумавиг, — вы будете покупать горшки и кувшины, нужные вам для приготовления пищи, у других народов.
Лумавиг пошел к самоки [101] и сказал, чтобы горшки и кувшины делали они. У самоки они получились очень красивые, и Лумавиг был доволен.
101
Самоки — народность по соседству с бонтоками.
— Отныне горшки и кувшины будете делать вы, и вы будете продавать их людям из других мест, — сказал он самоки.
Так Лумавиг научил людей на земле работать. Он дал им все, что нужно для жизни.
Монг–о
Когда–то давно в селении Бонток жили муж и жена. Их маленькая хижина стояла на самом краю селения. Они жили счастливо, хотя и были бедны. Жена родилась здесь, в Бонтоке, а муж был родом из Пингада.
Однажды муж отправился, как всегда, работать в поле и стал переходить вброд ручей. Вдруг к его ногам подкатился круглый камень. Человек обошел его и зашагал дальше, но камень покатился за ним следом, догнал его, снова преградил ему путь и сказал: