Мифы, предания, сказки хантов и манси
Шрифт:
— Нет у меня здесь ни племянников, ни племянниц — никаких родственников нет.
Тут Рынныналпылын сказал работникам чужеплеменников:
— А ну-ка, пригоните сюда стадо оленей!
Отправились работники к стаду. Пригнали оленей к стойбищу. Поймали двух необученных старых быков, совсем близко к юрте подвели. Схватили родственники свою сестру и подтащили к оленям. Проткнул Рынныналпылын щиколотки у сестры, в отверстия ремни продернул и завязал накрепко. Другими концами ремни к необученным быкам привязали. Отпустили быков. Быстро помчались быки в разные стороны. Разорвали
Стал муж Киливнаут плакать. Рынныналпылын убил детей Киливнаут, так рассуждая: «Если этих детей не убить, то потом, когда вырастут, станут моими врагами».
Сказал Рынныналпылын мужу Киливнаут:
— Тебя я не убью. Ты не был виноват. Наша сестра одна во всем виновата. Поэтому и нашла она мучительную смерть.
И еще сказал Рынныналпылын врагам:
— Теперь мы начнем собираться в обратный путь. Заберу я с собой половину вашего стада. Вы спросите: «Почему Рынныналпылын половину нашего стада забрал?» Я потому забираю половину вашего стада, что вы первые убили моего младшего брата. Вы гораздо хуже поступили по отношению к нам. Если бы вы первые не сделали мне зла, я не отобрал бы теперь у вас половины оленей, родную сестру не предал бы позорной смерти и племянников не стал бы убивать. И еще я рассердился на вас за то, что вы мою верхнюю губу отрезали. Не сказал ведь тогда никто из вас: «Не надо резать губу!» Так что половину ваших работников я тоже заберу, половину оставлю вам.
Разделил Рынныналпылын стадо надвое, половину работников взял, половину оставил им.
Затем отправился Рынныналпылын со своими людьми домой. Вернулся домой, стали его дома называть Авамылкаки — Безгубый.
Работникам чужеплеменников Авамылкаки сказал:
— Теперь вы как сумеете жить, так и живите. Вот ваше стадо, охраняйте его. Только будете мне оленей убивать, когда я оленьего мяса захочу.
Так потом и жили.
151. Мивит
Зап. в 1934 г. курсант Окружной партшколы Корякского нац. окр. Енагыт (Савва Хлебников) из Алюторского кочевого колхоза, пер. С. Н. Стебницкий.
Опубл.: Лымныло, стр. 117 [на кор. яз. с рус. подстр. пер].
В устном творчестве коряков имело широкое распространение предание о легендарном великане Мивите, обладавшем сказочной быстротой и силой. Мивит представляется как человек, который не пользовался на охоте луком, а настигал птиц и зверей благодаря своей молниеносной быстроте.
Жил давно предок по имени Мивит.
Был этот человек очень быстроногий. Увидит где-нибудь стаю гусей, тотчас на них бросается. Не успеют гуси взлететь, а он уже всех похватал.
Привяжет пойманных гусей к поясу. И домой бежит. Прибежит — от пойманных гусей одни клювы на поясе болтаются. Гусиные тела все истреплются от быстрого бега.
Пойдет Мивит в горы на промысел, лука с собой не берет. Придет в горы, мигом одного, другого горного барана догонит
Случалось ему на другую сторону бухты заходить. Оттуда вслед за стаей уток за один переход в наши места приходил. У нас до сих пор его следы сохранились. Я их сам видел. Очень он широко шагал. Измерял я его шаги: десять моих шагов на один его шаг пришлось.
И никто не мог убить этого человека.
Однажды, когда он из чуванской земли возвращался, погнались за ним чуванцы208. А Мивит большую вязанку дров нес. Хоть и тяжелая была вязанка, так и не догнали его чуванцы. Не смогли его убить. Остановились, начали его следы рассматривать. Пока следы рассматривали, он совсем далеко ушел.
Тогда те чуванцы сказали:
— Не сможем мы его убить. Ни к чему и пытаться. Пусть уж уходит. Все равно нам его не догнать.
И вернулись те чуванцы домой.
Вот тогда-то и проложил Мивит свой след от чуванской земли до самого Алюта.
А вязанка дров, когда он достиг холма Йыгойвы, сама собой у него на спине вспыхнула: так сильно он разгорелся от быстрого бега. Тут он свою ношу и бросил.
152. Богач и работник
Зап. в 1934 г. житель долины реки Апуки на Камчатке Кечгаят Нутэньин, пер. И. С. Вдовин.
Опубл.: «Сказки коряков реки Апуки», Л., 1936 [на кор. яз.]. В русском переводе публикуется впервые.
Жили двое братьев бедняков. Как стало жить невмоготу, один из них сказал:
— Пусть один из нас останется дома, а другой отправится работать к богачу.
Как задумали, так и поступили. Один дома остался, другой к богачу работать отправился. Пришел к богачу.
Богач сказал:
— Ты у меня будешь работать до следующей весны. Когда кукушки закукуют, тогда кончишь работу.
Богач сказал работнику:
— Вот мое условие: смотри, не сердись. Если рассердишься или обидишься, то дашь мне сто оленей. Если я рассержусь или обижусь на тебя, также сто оленей тебе дам.
Работник сказал:
— Нет у меня ста оленей.
Богач сказал:
— Ничего, отработаешь у меня до следующей осени.
Долго думал работник, потом сказал:
— Ладно, согласен!
И еще прибавил:
— Я не рассержусь и не обижусь.
На следующее утро богач послал работника в стадо.
— Отправляйся в стадо, работай там, пока светло на дворе. Когда стемнеет, иди домой.
Весь день трудился работник в стаде. Как наступили сумерки, зашло солнце, вернулся работник домой.
Спросил хозяин:
— Зачем пришел?
Работник сказал:
— Солнце зашло, стемнело, вот я и пришел.
Богач сказал:
— Действительно, я сказал: «Когда стемнеет, домой иди». Солнце, правда, село, однако луна взошла.
Работник сказал:
— Как же быть? Так, пожалуй, мне всю ночь придется работать?
Богач сказал работнику:
— Ого, ты, кажется, сердишься!
Работник сказал:
— Нет, не сержусь я и не обижаюсь.
И снова отправился работник в стадо.