Мифы, предания, сказки хантов и манси
Шрифт:
19
Эск. ск. и лег., стр. 10–19.
20
Богораз, 1900, стр. IV
21
Богораз, 1900, стр. VII.
22
Holtved, № 60–77.
23
Эск. ск., стр. 17–18.
24
Holtved, стр. 232, № 61.
25
Мелетинский, 1963,
26
Японские сказки, М., 1958, стр. 105; Сказки и легенды Вьетнама, М., 1958, стр. 176.
27
Мелетинскнй, 1959.
28
Богораз, 1900, № 49–53, 57.
29
Мелетинский, 1958, стр. 10 и сл.
30
Богораз, 1900, № 118, 119, 159.
31
Богораз, 1900, стр. XIX.
32
The Koryak, стр. 17–22; Богораз, 1900; стр. VII–VIII.
33
Термин Седна не является собственным именем героини мифических преданий — владычицы моря; он восходит к указательному эскимосскому местоимению сана, самна — «тот нижний», «тот под чем-либо», табуированно использованному в фольклоре. В этом иносказательном значении употреблялись и другие указательные слова, которых в эскимосском языке-основе более двадцати (см. Nungak, Arima, стр. 113–114; Г. А. Меновщиков, Указательные местоимения в эскимосском языке. — «Вопросы языкознания», 1955, № 1).
34
Nungak, Arima.
35
Там же.
36
Богораз, 1900, стр. IV и сл.; а также № 77, 78, 81–99, 72, Мелетинский, 1963, стр. 49 и сл.
37
Мелетинский, 1963, стр. 79.
38
См. указание на источники сказок о сироте в кн.: Мелетинский, 1958, стр. 55 и сл. (сноски).
39
В. Г. Тан-Богораз, Классовое расслоение у чукчей-оленеводов, «Советская этнография», 1931, № 12; Беляков, 1960, стр. 289; Вдовин, 1965.
40
Вдовин, 1950; 1965; А. М. Сергеев Некапиталистический путь развития малых народов Севера, М.-Л. 1955.
41
Эск. ск. и лег., стр. 124–129.
42
Беликов, 1965, стр. 154–169; см. также: Стебницкий, 1941.
43
Богораз, 1900,
44
Беликов, 1960, стр. 286–289; 1965; Эск. ск. и лег., стр. 16–17.
45
Эск. ск., стр. 156–158.
46
Богораз, 1900, стр. 93.
47
Эск. ск. и лег., стр. 218–221.
48
Ск. нар. Сев., стр. 426.
49
Эск. ск., стр. 151–155.
50
Беликов, 1969, стр. 123.
51
Там же, стр. 125–126.
52
Диков, стр. 214–229.
53
Яранга (чук.) — наземное жилище в виде шатра с остовом из жердей, крытых оленьими шкурами (у кочевников) или моржовыми шкурами (у приморских жителей). Яранги приморских жителей строились с более сложным каркасом из балок и тонких жердей.
54
Лахтак — морской заяц (вид тюленя).
55
Землянка — древнее жилище эскимосов, прибрежных чукчей и коряков. Землянки сооружались из плавника, китовых костей, дерна и камня.
56
Тыкывак — треск земли от мороза. Науканские эскимосы этим же словом называли «хозяина подземного мира», разрывающего земную твердь.
57
Поплавок — у приморских жителей Чукотки и Камчатки поплавок представлял собой цельноснятую и надутую шкуру нерпы. Привязывался к гарпунному ремню и удерживал загарпуненного зверя на поверхности.
58
Каяк (эск.) — охотничья лодка с легким деревянным каркасом, обтянутым тюленьей шкурой, и закрытым верхом. Гребец садился в люк и затягивался шнуром.
59
Полог — спальное помещение внутри жилища (землянки, яранги) из оленьих шкур, натягивавшихся на деревянный каркас.
60
Морской петушок — амулет из шкурки морского петушка, также фигурки его из клыка или дерева. По представлениям эскимосов, морской петушок предохранял охотника от всяческих бедствий во время морской охоты или длительных морских путешествий.
61
Краб в роли сказочного персонажа встречается также в фольклоре других народностей чукотско-камчатского региона (ср. здесь № 174).