Мифы. Великолепный МИФ
Шрифт:
– Понятно, – изрек я с мудростью, которой сам не чувствовал.
– Но если хочешь, у меня есть двоюродный брат, владелец ларька, где они продаются. Это примерно три ряда вверх и два ряда вбок. Это может послужить для тебя хорошим вложением средств. Может спасти твоего дракона от неприемлемого износа, если вдруг столкнешься с диким драконом-одиночкой. Это дало бы малышу больше шансов вырасти.
– Кстати, это влечет за собой еще один вопрос, – сказал я. – Сколько времени это займет?
– Недолго. Всего три
– Нет. Я имел в виду, когда наконец мой дракон достигнет зрелости?
– О, не более чем через четыре или пять столетий.
– Глип! – Я не был уверен, кто это сказал, дракон или я.
Глава 19
Если настойчиво преодолевать все препятствия и отвлекающие факторы, вы непременно достигнете выбранной цели или места назначения.
– Пойдем, Глип, – сказал я.
– Глип, – ответил мой дракон, увязываясь за мной следом.
Теперь, когда я стал не таким уж гордым обладателем вечно незрелого дракона, мне больше, чем когда-либо, захотелось найти Ааза. В данный момент я был один в странном измерении, без гроша в кармане, и теперь за мной по пятам следовал дракон. Хуже могло быть только одно – если ситуация не изменится. Это вполне может случиться, если Ааз решил вернуться в Пент без меня.
Место, которое ранее занимала палатка ресторана изврской еды, определенно пустовало, даже при внимательном рассмотрении, поэтому я решил спросить девола, торговавшего в соседней лавке.
– Э-э-э… извините, сэр.
Я решил, что буду вести себя максимально вежливо на протяжении всего моего пребывания на Деве. Мне меньше всего был нужен очередной спор с деволом. Однако, похоже, в этой ситуации мне не о чем было волноваться.
– Никаких оправданий не требуется, молодой сэр. – Владелец широко улыбнулся, обнажив внушительное количество зубов. – Вы заинтересованы в покупке палки?
– Палки?
– Ну разумеется! – Девол величественно обвел рукой свой ларек. – Лучшие во всех измерениях палки.
– Нет… спасибо, в моем родном измерении палок хватает.
– Но не таких, как эти палки, молодой человек. Вы ведь с Пента, верно?
– Да, а как вы догадались?
– Я могу гарантировать вам, что таких палок нет во всем Пенте! Они из измерения, доступ к которому есть только у меня, и я не продавал их никому в Пенте, ни кому-либо другому, кто туда собирался.
Вопреки всему, во мне проснулось любопытство. Я еще раз посмотрел на палки, выложенные вдоль стен лавки. Они выглядели как обычные палки, какие можно найти где угодно.
– Что они делают? – осторожно поинтересовался я.
– Самые разные вещи. Одни управляют животными, другие – растениями. Несколько весьма
– Глип! – сказал дракон, обнюхивая одну из палочек.
– Не трогай! – рявкнул я, отталкивая его голову от витрины.
Не хватало мне, чтобы мой дракон слопал весь их запас у одного из этих суперторговцев.
– Могу я узнать, это ваш дракон, молодой человек?
– В некотором роде.
– В таком случае вы можете найти для палки особое применение, которое большинство волшебников не нашло бы.
– Какое именно?
– Вы могли бы бить ею своего дракона.
– Глип! – сказал дракон, глядя на меня большими голубыми глазами.
– Вообще-то палка меня не особо интересует. – Я подумал, что мне лучше перейти ближе к делу, прежде чем этот разговор зайдет не туда.
– Не смешите меня, молодой человек. Палка должна быть у каждого!
– Я остановился здесь в первую очередь потому, что хотел бы спросить у вас, в курсе ли вы, что случилось с той палаткой.
– Что за палатка?
У меня возникло смутное ощущение, что уже говорил с кем-то – теми же словами.
– Палатка, которая стояла прямо рядом с вашим ларьком.
– Изврский ресторан? – В голосе девола я уловил нотку ужаса.
– Глип, – сказал дракон.
– Зачем вам понадобилось такое место, молодой человек? Вы производите впечатление хорошо воспитанного и образованного юноши.
– У меня был друг, который находился в той палатке, когда та внезапно исчезла.
– У тебя в друзьях извращенец? – Его голос утратил прежнюю любезность.
– Вообще-то… это долгая история.
– Вот что я скажу тебе, сопляк. Она не исчезла, она переехала дальше, – прорычал девол без прежнего акцента и учтивости, которые он проявлял ранее.
– Переехала дальше?
– Верно. Согласно новому постановлению, принятому Советом торговцев, все места, где подают изврскую еду, обязаны мигрировать. Они не могут быть установлены постоянно или даже временно в любой точке Базара.
– Но почему? – уточнил я.
– Ты когда-нибудь нюхал изврскую еду? От ее вони стошнит даже мусорщика. Ты бы хотел весь день напролет стоять у прилавка с подветренной стороны? В такую-то жарищу?
– О, я понимаю… – вынужден был признать я.
– Либо они переехали, либо Базар, а у нас численное превосходство.
– Как это понимать – «переехали»?
– Палатки! Все, что для этого нужно, – это пара простых заклинаний. Либо они постоянно движутся в медленном темпе, либо на некоторое время остаются на одном месте, а затем перебегают на новое, но все как одна движутся.