Михаил Шолохов в воспоминаниях, дневниках, письмах и статьях современников. Книга 1. 1905–1941 гг.
Шрифт:
Давно ли приехали? Где и как устроились? Как чувствуете себя? – спрашивал, слушал ответы, улыбался, знакомился. Широкоплечий, среднего роста, в шевиотовом сером костюме, Шолохов ничем не отличался от своих односельчан, и только глубокие, проницательные глаза, высокий лоб выдают в нем человека широкой мысли, автора «Тихого Дона» и «Поднятой целины».
Рассеялось чувство неловкости, исчезла напряженность.
Михаил Александрович провел нас в свой рабочий кабинет.
Обстановка скромная. Здесь нет ничего лишнего. Все на месте. Все
Усадив нас, Михаил Александрович попросил рассказывать. И рассказывали делегаты Шолохову о работе заводов, высших учебных заведений, советских учреждений. Говорили о достижениях, недостатках.
Внимательно слушал делегатов депутат Верховного Совета.
– Требования ваши по вопросам городского строительства, несомненно, правильны, – сказал он. – В ближайшее время сделаю все, что возможно, чтобы выполнить наказ.
Михаил Александрович живо интересовался жизнью трудящихся нашего города. А делегация, в свою очередь, интересовалась жизнью Шолохова.
А жизнь у Михаила Александровича содержательная, яркая. Наряду с выполнением депутатских обязанностей писатель работает как член вешенского райкома ВКП(б). М.А. Шолохов принимает самое активное участие в посевной.
Депутат Верховного Совета внимательно прочитывает обильно поступающую к нему корреспонденцию. Среди этой корреспонденции – немало писем избирателей. Большая, многосторонняя переписка у Шолохова. Письма депутатские, зарубежные, читательские. Письма из Новочеркасска, из Америки, с Дальнего Востока, с сурового Севера. И ни одно из этих писем не остается без ответа. Кроме того, Михаил Александрович находит время побеседовать с каждым обращающимся к нему.
Беседовали мы с тов. Шолоховым долго. И он рассказал нам много интересного.
Касаясь развития литературы СССР, Михаил Александрович рассказал об упадке культуры Запада, в частности о критическом положении с развитием литературы.
Вечером тов. Шолохов пригласил нашу делегацию на чай. За чаем беседа продолжалась. Делясь впечатлениями о поездке за границу, М.А. рассказал:
– В одном небольшом датском местечке я и сопровождающий меня датский революционер-поэт зашли в ресторанчик пообедать. За столиками сидело несколько молодых людей. Не знаю почему, но датчане приняли нас за немцев. Как только мы заняли столик, они стали вызывать нас на ссору. Первое, что они предприняли в этом направлении, – это стали отпускать оскорбительные штучки по адресу фашистских вождей.
– Видя, что нас нисколько не трогают подобные разговоры, молодые датчане обратились к нам со следующими, трудно переводимыми на русский язык словами, смысл этих слов примерно таков:
– Мы так отделаем всех гастролирующих гитлеровских молодчиков, что матери не отстирают их белья.
Тогда датский поэт объяснился, заявив, что он из Копенгагена, а это (указывая на меня) его приятель из Советского Союза. Датчане были удивлены и сконфужены своей «выходкой». Чтобы загладить свою «вину», они, извинившись, попросили разрешения сопровождать нас до соседнего городка.
Встреча с М.А. Шолоховым надолго запечатлится в моей памяти.
С.Ф. Лучина
Стахановец локомотивзавода
II. Мои впечатления о поездке в вешенскую
Путь до Вешенской оказался довольно трудным. От Новочеркасска до станицы, в которой живет наш депутат Верховного Совета СССР, лучший представитель советской литературы Михаил
Александрович Шолохов, мы ехали пять суток. Во время нашей поездки пользовались самыми разнообразными видами транспорта: поездом, самолетом, автобусом, катером, легковым автомобилем. Приходилось отмеривать расстояние и пешим порядком.
И вот мы у цели – в Вешенской. С первых же минут стали осматривать станицу. Что особенно нам понравилось здесь – это благоустройство. Возле каждого домика – палисадник, молодые деревца (стволы последних аккуратно выбелены). Сколько мы ни ходили по станице, нигде не видели бесхозяйственных домовладений. Все приведено в образцовый порядок.
По вечерам улицы освещаются электричеством. Матовые плафоны (абажуры) заливают молочным светом центральную улицу, площадь, подъезд к театру казачьей молодежи. Театр, кстати сказать, оборудован исключительно хорошо.
Были мы на просмотре «Очной ставки», поставленной казачьей молодежью. Игра многих артистов нам понравилась.
В Вешенской имеется педагогический техникум. Построен он из материалов, полученных от разбора закрытой по требованию казачества церкви. Здание чрезвычайно красиво, – лучшее в станице.
И еще понравились нам виды: Дон, сосняк, заросли тополей, озеро, придонские хутора. С самолета особенно очаровательны эти красочные, волнующие виды. Многое можно было написать о них, но они уже прекрасно описаны нашим любимым писателем М.А. Шолоховым.
Теперь о встрече с депутатом Верховного Совета Союза ССР. Михаил Александрович принял нас в своем рабочем кабинете, усадил вокруг стола. И мы начали беседовать. Тов. Шолохов задал мне не менее двух десятков вопросов. Интересовался жизнью завода, расспрашивал о работе лучших людей нашего предприятия и деятельности культурно-бытовых учреждений, в частности клубов, больниц, школы и т. д. Расспрашивал и о качестве выпускаемых паровозов.
Я старался как можно полнее ответить на все вопросы тов. Шолохова.
Большую часть беседы Михаил Александрович посвятил вопросам благоустройства Новочеркасска. Особенно интересовался положением со снабжением города водой.
– Как неравномерно расположены водные ресурсы, – заявил в беседе тов. Шолохов. – У нас в Вешках исключительно богатый источник. Будь он у вас, вы не претерпевали бы никакой нужды в питьевой воде.
После беседы мы ходили к этому источнику. И действительно, источник дает столько воды, что его, пожалуй, хватило бы нашему городу. А вода какая!