Микро война и мир. Книга 1. Грюндеры
Шрифт:
Джима взяли в оборот.
Непривычный к долгим московским разговорам под «чай», американец, поначалу немного обалдел, но потом втянулся, и оказался совсем неплохим собеседником.
Тему он знал, как видимо, очень хорошо, а четыре года, проведенные в контакте с Тимофеем, сблизили их мнения настолько, что часто русская речь восполняла пробелы американской.
Однако были у него и свои, собственные суждения. Чисто американские.
Например, он полагал, что Ленин и Сталин сознательно хотели ликвидировать крестьянство в России. Они, как он утверждал, честно полагали, что крестьянство –
Тимофей же доказывал ему иное. Придерживаясь своей теории, он утверждал, что основной причиной было то, что они тогда действовали как марионетки в интересах третьих сил. Причина – чрезмерная оседлость населения огромной страны. Джим эволюционную теорию Тимофея знал, но не всегда с ней соглашался. И часто мнения их не совпадали. Дискуссии были долгие и шумные.
Еще одним особым мнением у Джима был алкоголь.
Он считал, что алкоголь раскрепощает человека, полностью снимая эффект контроля над живым существом. Не весь, конечно алкоголь, не водка, не граппа там, не ила, а чистый американский виски.
Российская часть компании утвердительно кивала головами, поддакивая. И время текло быстро. Под виски.
Неделя пролетела незаметно. С алкоголем полностью завязали. Табу! Дождь закончился, как и было обещано, в четверг. Наступили дни интенсивной работы. Правда, пока что не для всех. Изначально, требовалось настроить оборудование, изготовленное японцами. Прецизионное. Такое, которое никаким образом невозможно было изготовить на обычном заводе.
Джим пояснил:
– Работу этого оборудования понимают только четыре человека, вернее три. Один из них тот, который все придумал. Пожилой японец привстал, степенно поклонившись. Другой, дал ему жизнь. Насытил гайками и микросхемами. Второй японец, не отличимый от первого, сделал поклон. Третий научил работать – аналогичная предыдущим процедура. И четвертый, тот, который грамотно чужие деньги вкладывал. Бла, бла, бла. Чтобы работа предыдущих трех не остановилась. Спасибо за внимание, это – я, – и сделал реверанс совсем не по-японски.
Работа закипела.
Савелию с Сергеем была отведена в предстоящем эксперименте самая почетная роль – они должны были выступать в роли подопытных кроликов.
Но поскольку аппаратура пока еще не была отлажена, у них оставалось много свободного времени. До начала опытов они оставались жить в гостинице. И от скуки, вечерами долго прогуливаясь по булыжным мостовым столицы Штатов. По модному Джорджтауну. Заходили в магазины.
Сергей, по простоте своей душевной, попробовал было пристать с разговорами к каким-то симпатичным особам в дорогих магазинах. На что Джим его сразу осадил, разъяснив, что ждет человека в Штатах за даже безобидные домогательства к лицам противоположного пола. Тюрьма.
После этого инцидента они просто гуляли, разговаривая по-русски, спорили, обсуждая достопримечательности столицы. При этом их пара своим поведением и эмоциональными жестикуляциями вызывала, видимо, нездоровый интерес у определенной части местных аборигенов.
И возник инцидент. То есть, конфликт. Нет, скорее всего, покушение.
Ученые безвылазно трудились над техническими
Однажды, проходя по Висконсин авеню, они решили было зайти в кафедральный собор, который согласно местному путеводителю был открыт для посетителей до позднего вечера. Желание это было подкреплено неистребимым еще с детства чувством халявы. Ведь концерт был бесплатным.
Внезапно от стены противоположного здания отделилась сумрачная фигура человека, одетая в темную куртку с капюшоном. Лица человека в сгущающихся сумерках видно не было.
Однако, как потом вспоминали в спокойной обстановке друзья, оба они обратили внимание на то, что глаза человека, несмотря на сумерки, как-то странно светились изнутри. Сергей, правда, говорил о желтом свечении, а Савелий настаивал на оранжевом.
Дойдя до середины неширокой улицы, человек остановился, поднял руку и одновременно с негромким хлопком, руку Савелия что-то обожгло.
Практически одновременно с выстрелом, из-за ближайшего переулка выскользнула стремительная тень, и человек в капюшоне рухнул на мостовую. Как подкошенный. На том самом месте, где мгновением до этого стоял.
Друзья подбежали. На середине улицы лежало тело. Там, где у человека до этого была голова, медленно растекалось по брусчатке темное пятно. Голова лежала рядом.
А на рукаве шикарной белой куртки Савелия с изображением статуи Свободы, расплывалась багровая клякса.
– Сава! У тебя, прости за пошлость, из руки кровь хлещет!
Они что было сил рванули к гостинице, звоня на бегу по мобильнику. Тимофею. Рана у Савелия, к счастью, оказалась несерьезной. Просто царапина.
В гостинице Сергей быстро добыл йод и бинт у насмерть перепуганной администраторши крутого отеля, твердившей как автомат при виде раны Савелия: «Русские, русские. Полиция, быстрее». Все конечно, на английском языке. Или как то так. Собственно, могли бы уже давно русский язык выучить, в конце концов. Сгодится навык. И мы бы их понимали.
Успокоив администраторшу, Сергей обработал рану Савелия. Тихо переговариваясь, стали ждать в номере приезда друзей.
– Ты здорово еще отделался, Савелий!
Савелий нервно вздохнул. Сердце его бешено отбивало ритм в стиле хард-рока.
– Да уж! Ты видел его, Серега? Блин! Буквально за секунду до выстрела я почувствовал, что мне грозит опасность. И непроизвольно рванулся в сторону. Туда, куда мне было велено.
– Кем велено? И кого я должен был видеть? Ты что, ничего не помнишь?
– Помню только, что услышал предупредительный крик. И рванулся в сторону. Все.
– Извини, я был с тобой все время рядом, но никакого крика не слышал!
– И не видел никого?
– Нет…Хотя, погоди. Да, было что-то очень стремительное на мгновение заслонившее свет уличного фонаря. А быть может, это мне показалось. Ведь не каждый же день стреляют в друзей, – Сергей, неожиданно, улыбнулся.
– Однако от чего-сдохнуть ? К тому моменту без малейшего намека на оружие и без капюшона.