Милая Кассандра
Шрифт:
Девушка повернулась к нему, и он протянул ей здоровую руку. Она подала ему свою и нервно хихикнула.
— Даже не верится, что сегодня последний день зовусь Кассандрой Хейес, — проговорила Касс внезапно севшим голосом. — Просто волшебство какое-то.
— Ты сама волшебница, моя дорогая, — откликнулся ее избранник. — Спасибо тебе за все, что ты сделала. Конечно, тебе неприятно начинать новую жизнь в такой захудалой каморке, но, как только мне выплатят гонорар за эту серию статей, клянусь, мы с тобой подыщем что-нибудь получше. И вообще, я заработаю
— Да я не сомневаюсь, — с воодушевлением произнесла девушка.
Он поднес ее руку к губам и поцеловал ладонь.
— Никогда еще в своей нелегкой трудовой жизни не был я так взволнован и счастлив, — провозгласил молодой человек и ехидно добавил: — Впрочем, не знаю, буду ли я в таком же приподнятом настроении завтра.
— Хочешь сказать, ты расстроишься из-за того, что с завтрашнего дня будешь связан со мной брачными узами? — возмущенно спросила Кассандра.
— Я шучу, ангел мой. Давай-ка праздновать, — засмеялся парень.
Вся сияющая, не в силах унять скачущее сердце, Касс снова вернулась к своим домашним хлопотам.
Милый, ну что за милый Кевин! За прошедшую неделю она многое о нем узнала. Мисс Хейес была уверена, что большинство мужчин в подобной ситуации не вели бы себя столь безупречно, как он. Девушка вспомнила свою мать и отчима, и ей захотелось поведать им, как она оказалась права, доверяя своему жениху, и объяснить, что они очень ошибались в нем.
В тот же вечер, чуть позже, обняв любимого одной рукой и прижимаясь щекой к его груди, она спела несколько слов из своей любимой песенки:
Я знаю, куда поеду, И знаю, кто едет со мной, Я знаю, кто мой любимый…Последнюю строчку она переделала:
И точно знаю, кто будущий мой муж!И вот настал торжественный день свадьбы. Наконец Кассандра смогла надеть прекрасный бледно-голубой наряд, который помогала ей шить миссис Бирнхэм, и большую белую шляпу, подаренную Лизой.
Регистрация прошла очень быстро, куце и сухо, их свидетелями были два чиновника. Потом молодожены отправились к Бирнхэмам.
Когда они отъезжали от отдела регистрации, Касс посмотрела на узенькое золотое колечко на безымянном пальце и задохнулась от счастья.
— Вот едет новобрачная, — произнес Кевин и поцеловал ее в нежные губы. — У тебя глаза как блюдца, — поддразнил он девушку. — И вся ты такая желанная.
— Как чашка чаю, — хихикнула она.
Для Кассандры эти мгновения были воплощением ее самых заветных желаний. Пусть они сейчас без гроша в кармане, зато вместе. Когда-то она мечтала о венчании где-нибудь в старинной белой церкви, но от этой мечты пришлось отказаться. Ухаживая за Кевином в их маленькой квартирке, Кассандра еще до свадьбы чувствовала себя его женой. Разве все эти формальные слова, и официальная регистрация, и хорошенькое тоненькое колечко у нее пальце что-то меняют? «Да, меняют, — подумала она. — Свадьба никогда не потеряет своего значения».
Кевин, сидя рядом с женой, думал примерно о том же самом, только с мужской точки зрения. Он был охвачен желанием, но думал в этот момент о своей временной работе; он не знал, стоит ли там оставаться, но ведь должен же он приносить в дом деньги. «Жизнь такая странная, — размышлял парень. — Еще совсем недавно был холостяком и уверял друзей, что не собираюсь жениться еще несколько лет. И вот, пожалуйста, я уже женатый человек. Она у меня просто прелесть», — подумал он и решил, что ему очень повезло.
Бирнхэмы встретили молодоженов с распростертыми объятиями. Начались поздравления, поцелуи, объятия и веселый гомон. Хозяин дома уговаривал их остаться к ужину, но уступил, когда Кевин объяснил, что хочет повести по такому особенному случаю жену в ресторан и денег не жалеть. Однако мистер Бирнхэм загодя заготовил бутылку шампанского и устроил небольшой праздник. Все домашние провозглашали тосты, суетились вокруг Кевина с его сломанной рукой, вокруг Касс, которая в этот день выглядела ослепительно, — в общем, новобрачные были в центре всеобщего внимания. Наконец Лиза отвезла их на машине домой, захватив огромную коробку со снедью, которой должно было хватить молодым супругам до конца недели. Все это наготовила и упаковала для них великодушная Виолетта Бирнхэм. После этого молодожены отправились в «Савой». В зале ресторана, когда Кассандра взяла меню, Кевин наклонился к ней через столик и шепнул:
— На цены не смотри. Заказывай все, что душа пожелает, миссис Мартин. И ни в чем себе не отказывай, потому что во второй раз мы не скоро сюда попадем.
— Мрачная перспектива, — хмыкнула Кассандра.
— Если ты чем-то недовольна, солнышко, всегда можно аннулировать наш брак.
— Только попробуй, — погрозила ему девушка. — Так, мистер Мартин, я хочу суп из креветок, жареную индейку — ну а потом посмотрим. Если смогу еще что-нибудь проглотить, закажу десерт.
— С ума сошла, — усмехнулся парень. — Ты же умрешь от обжорства. Я попрошу то же самое.
Они взяли на двоих бутылку белого вина и, глядя друг на друга, подняли бокалы.
— За мою жену, — провозгласил Кевин и так пылко взглянул на Касс, что у нее сердце в груди перевернулось.
— За моего мужа, — прошептала Кассандра. Ей вдруг почему-то захотелось плакать, хотя новоиспеченной жене этого делать не полагается. «Почему так всегда происходит, — подумала она, — от огромного счастья хочется плакать? Это так глупо». И все ее детские беды и ссоры с отчимом в этот блаженный час улетели куда-то далеко, как мрачная тень, рассеянная солнечным светом. Главное ее желание — быть Кевину хорошей женой. Он не должен заскучать с ней, погрузиться в привычную меланхолию, которой она так боялась. По крайней мере, сегодняшний день был до краев полон ничем не омраченным счастьем.