Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Но вы почему-то думали, что мы пришли к вам по этому делу, - добавил Миллстоун.

– Я подумал, что слухи дошли, мало ли. Или тот, с кем я говорил, дал ход этому вопросу.

– Ладно, это неважно, - сказал Джон, вставая, - где я могу найти того старика, который увидел пугало первым?

– Джей живёт в десятом доме. Это на западной окраине. Сегодня он должен быть дома.

– Хорошо.

Старик выглядел бодро и уверено. Неудивительно, что он, несмотря на возраст, всё ещё работал. Открыв дверь, он недовольно оглядел офицеров, как будто предчувствуя, что они будут посмеиваться, выслушивая его историю. Вероятно, ему пришлось рассказывать её уже несколько раз, и постоянно он сталкивался с неверием. Однако, когда Миллстоун завёл разговор своим вежливым и корректным тоном, Джей смягчился и впустил их в дом.

– Это хорошо ещё я один пошёл смотреть, - сказал он, проводя гостей на задний двор, - если бы вышла моя жена, даже и не знаю, как бы я её потом откачивал.

– А она вообще его не видела?
– поинтересовался Миллстоун.

– Нет. У нас теперь многие боятся выходить на улицу после заката.

– Но, если я всё правильно помню, пугало ещё никого не убило.

– Так и есть, сэр, но что можно ждать от живого чучела, бродящего по ночам?

– Логично.

Они как раз вышли на задний двор, где располагался небольшой огород старика. Ровные грядки были очень ухоженными и только что политыми. На небольших кустиках рос красный острый перец, помидоры, маленькие огурцы и прочие культурные растения. Миллстоун коротко осмотрелся, дослушивая рассказ хозяина.

– Я поставил его вон там, - он указал в левую часть огорода.

– А новое пугало вы решили не делать?
– вполне серьёзно спросил Джон.

– Шутите, господин офицер?
– обиженно переспросил Джей.

– Только не говорите, что вы верите в то, что оно действительно ожило.

– Я верю в то, что видел.

– При всём уважении, мистер Джей, но вы не описывали мне процесс оживания пугала. Вы видели уже само существо, которое описываете. И, кстати, пугалом его тоже назвали вы.

– Я знал, что вы не поверите.

– Я верю, - добродушно сказал Миллстоун, - но это не значит, что я не должен ставить под сомнение всё, что об этом говорят.

Джон прошёлся между гряд сугубо номинально. Конечно же, никаких следов уже не было, да и спрашивать больше было нечего.

– А вы не знаете, кто видел это пугало в последний раз?

– Кажется, Лоуренс говорил, что его сын видел что-то в огороде три ночи назад.

– Вы не покажете мне, где он живёт?

– Конечно. Тем более, что сам Лоуренс с женой на работе, а мальчик не откроет незнакомому.

– Благодарю.

Калитка, ведущая во двор, была открыта. Двор был тесным, и небольшая дорожка, выложенная булыжниками, почти сразу упиралась в дом. От неё ответвлялась точно такая же, уходившая, очевидно, на задний двор. Именно там и располагался участок хозяина, но чтобы туда пройти, нужно было получить разрешение.

Хотя ребёнок и знал Джея в лицо, всё же долго не открывал дверь. Возможно, побаивался незнакомцев. Но потом, наконец, любопытство пересилило страх.

– Привет, Вилли, - добродушно улыбнувшись, сказал старик, - эти люди из полиции. Расскажешь им про пугало?

– Я почти ничего не видел.

– Нам будет достаточно любого описания, - мягко вступил в разговор Миллстоун.

– Ну, он большой и кряхтит.

– Не покажешь нам, где именно ты его видел?

– Конечно.

Мальчик закрыл дверь и провёл их на задний двор. Огородик был почти такой же, как у старика, только здесь было больше зелени, и немного меньше овощей.

– Вот здесь, - мальчик остановился рядом с кустиками петрушки.

– Он рвал её?
– спросил Миллстоун, осматривая почву в поисках следов.

– Не знаю. Наверное.

Джон осмотрел куст и нашёл несколько мест, где зелень была сорвана. Все они были разной свежести, и нельзя было сказать точно, где это было делом рук хозяина, а где того, кого все принимают за пугало. Примерно так же всё обстояло и со следами - точных отпечатков не было, а просто промять землю мог кто угодно.

– А ты не видел, во что он был одет?
– спросил Миллстоун.

– Как пугало, - с опаской ответил Мальчик.

– Ну, там, шляпа на голове или мешок?

– Шляпа, наверное.

– Ладно, - улыбнулся Миллстоун, - мне понятно.

Джон ещё несколько раз осмотрел огород, пытаясь найти хоть какие-то следы, но ничего определённого не нашёл.

– Интересное у вас пугало, - сказал он Джею, когда они вышли из двора, - а вообще, кроме того, что он бродит по участкам, кто-нибудь хоть что-то замечал?

– Нет, - покачал головой старик.

– Что же, благодарю за помощь, - учтиво сказал Джон на прощание.

Они сели в машину. Джон открыл стекло и сразу закурил. Его примеру последовали и напарники.

– Ну, что думаешь?
– спросил Майлз.

– Это кто-то из местных, как пить дать, шуточки шуткует.

– Но смысл? Овощей украсть?

– Ну, я пока другой выгоды не вижу. Он же не лезет в дома, - развёл руками Миллстоун.

– А если, - сказал Пифф и остановился на полуслове, - хотя, нет.

– Договаривай.

– Может, он следит за кем-то?

– Следить здесь можно только за шахтой, - ответил Джон.

– Ну да!
– бодро поддержал Саймон, - а кормится на огородах.

Миллстоун рассмеялся. При всей глупости, эта теория не была лишена возможности к существованию.

– Хорошо бы знать, где именно и по каким дням объявляется это пугало, - сказал, наконец, Джон, - но местные не особенно это запоминали. То оно им мешает, то им дела нет, где и что оно делает. Так что я даже не знаю, как к этому делу подступиться.

– Ну, если он чует, когда на него охотятся, то устраивать засаду тоже не вариант, - сказал Майлз.

– А что, если, это и есть тот самый агент?
– вдруг предположил Джон и задумался, постукивая пальцами по рулю.

Популярные книги

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Скандальный развод

Акулова Мария
2. Скандальные связи
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Скандальный развод

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Надо – значит надо!

Ромов Дмитрий
15. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Надо – значит надо!

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

"Колхоз: Назад в СССР". Компиляция. Книги 1-9

Барчук Павел
Колхоз!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Колхоз: Назад в СССР. Компиляция. Книги 1-9

Луч света в темном царстве

Вяч Павел
2. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
6.00
рейтинг книги
Луч света в темном царстве

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб