Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Ладно.

– В общем, посиди с напарниками в машине, а я пойду удовлетворять твою просьбу.

– Есть подождать, - улыбнулся Миллстоун.

– Если бы ты так и все остальные просьбы выполнял, цены бы тебе не было.

– Да. Как не было бы много чего ещё.

– Что есть, то есть.

Миллстоун уселся в машину, а Ричардс ушёл в направлении военного гарнизона.

– Как прошло?
– поинтересовался Майлз.

– Пока никак, ждём, - ответил Миллстоун.

– А если не дадут?

– Дадут. Я на интересное дельце подрядился ради этой штуки.

Какое?

– Про Хейтон что-нибудь слышали?

– Ну, так, не особенно, - ответил Майлз.

– Вот, заодно и пополним свои знания о нём.

– А что там случилось?

– Будем искать артефакт древности. Но сначала просто осмотримся. Если я правильно представляю, и наш беглец направился на восток, то он проходил мимо него. Верно?

– Ну да, - немного подумав, кивнул Майлз.

– Там большая скважина воды, - добавил Саймон.

– О, - протянул Миллстоун, - а с водой-то вдали от цивилизации худо. Значит, - он мог туда заглянуть. Может быть, даже вынужден был.

– Вот и я про что, - сказал Пифф.

– Дополнительная причина посетить это милое местечко.

Спустя несколько минут на дороге вдалеке появился открытый армейский внедорожник. Когда он подъехал ближе, Джон увидел, что за рулём сидит Ричардс. Он тут же вышел ему навстречу.

Машина была в хорошем состоянии, правда, вся в пыли. Как будто бы на ней уже прошли по тому маршруту, который планировал Джон, и причём не один раз. Конечно, рассчитывать на то, что ему дадут новую машину со склада, было глупо, поэтому такой вариант был весьма неплохим.

– Все документы в бардачке. Не потеряй, - сказал Джек, протягивая ключ, - бак полный, дальнейшая заправка на тебе. Свои документы заполню, потом подпишешь.

– Хорошо, - радостно сказал Джон, выслушав инструктаж.

– Ну ладно, правила пользования знаешь, не крестьянин какой-нибудь.

– Ну. поучи меня ещё, - добродушно улыбнулся Миллстоун.

– С тебя генератор. Найди мне его, Джонни.

– Найду.

– Да. Ещё подсказка - скорее всего, он где-то на северо-востоке города. Древняя отметка немного не совпадает с нынешней.

– Я посмотрю.

– И поделикатней с местными. У них там самая большая водная скважина в округе, поэтому нам там неприятности не нужны.

– Там нет федералов?

– Есть. Но твоя корочка тебе доверия не прибавит, так что прибереги её для самого крайнего случая. Просто как можно более тихо найди то, что я тебя прошу и сообщи мне. А мы уже вышлем группу с полномочиями.

– Хорошо.

– И в любом случае поаккуратней там.

– Понял, понял, - раздражённо ответил Джон, которому уже хотелось приступить к работе, - не волнуйся так, не Пеллин, всё-таки.

– Неудачное сравнение, - сказал Ричардс, протягивая руку для прощания.

– До связи, - попрощался Джон.

После этого Джек ушёл к себе, а Пифф и Майк вышли из машины, чтобы осмотреть транспортное средство, выделенное им для нового задания.

– Неплохой аппарат, - заключил Саймон.

– Да, - кивнул в подтверждение Миллстоун и забрался на водительское сиденье.

– Нам бы армейскую форму, и везде будут пропускать без вопросов, - сказал Майлз.

– Думаю, вряд ли. Но сугубо для соответствия стилю было бы самое то. И если учитывать, чем мы будем заниматься, от армейской каски я бы не отказался.

– Всё настолько серьёзно?
– спросил Майк.

– Поживём, увидим. Ну что, поехали?

– Я чур с тобой, - Майлз запрыгнул на переднее пассажирское сиденье внедорожника и развалился в нём.

– Ну и ладно, - шутливо сказал Пифф.

– Так мы только до Смоллкрика, а дальше поедем вместе, - сказал Миллстоун, заводя мотор.

– Успеешь ещё прокатиться, Пиффи, - поддержал Майк.

На ходу армейская машина тоже оказалась неплоха. Мотор работал ровно и уверенно тянул её вперёд. Уже почти перед самым Смоллкриком Миллстоун отыскал на обочине подходящее место, и, съехав с дороги, дальше направился по полям. В зеркало заднего вида было видно, как Пифф, немного растерявшись, некоторое время подождал их на дороге, а потом направился дальше, поняв, что Джон решил устроить себе небольшое приключение, а заодно проверить, на что способна его новая рабочая машина.

Встретились они перед самым въездом в город. Сначала заехали в участок, чтобы предупредить Шермана, а потом каждый зашёл домой чтобы переодеться. Миллстоун надел свой пыльник, потому что любая другая одежда в открытой машине запачкалась бы за считанные минуты.

– Что это у вас, новая машина?
– спросил Ник, указывая через окно на внедорожник.

– Да. Выделили для работы.

– Хотите полазить по непроходимым местам?

– Да. Нужно заглянуть кое-куда.

– Тогда лучше этой машины не сыскать. Когда федерация продвигалась на запад, вся армия ездила на таких. Хорошие были времена, - с улыбкой сказал старик.

– Да и сейчас неплохие, - парировал Джон.

– Вас ждать к ужину?

– Не уверен. Но постараюсь быть при возможности.

– Снова интересное дельце?

– Да, - улыбнулся Миллстоун, - по крайней мере, обещает быть таковым.

– Ну, тогда удачи вам господин офицер.

– Вы, кстати, не ссудите мне одну из своих карт?

– Конечно, о чём речь!

Старик ушёл в свою комнату, и вернулся оттуда с картой, которую протянул Джону.

– Я верну.

– Пользуйтесь. Толку от них, если они пылятся в шкафу, - улыбнулся Ник.

– И ещё мне понадобится пара каких-нибудь канистр.

– Вам для чего?

– Для питьевой воды.

– Найдём.

Ник провёл Миллстоуна в сарай, где выделил ему две небольших металлических канистры. Одна из них выглядела совершенно новой, видимо, старик хранил её про запас, но всё же дал в пользование Джону.

– До встречи, - попрощался Миллстоун.

– Будьте осторожны.

– Буду.

Миллстоун вышел на улицу и сразу надел свою широкополую шляпу, после чего уселся на водительское сиденье внедорожника. Потом он заехал за Майком и Пиффом, и они отправились в путь. Первую остановку они сделали, когда добрались до шоссе. Миллстоун хотел ещё раз свериться с картой.

Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Дядя самых честных правил 4

Горбов Александр Михайлович
4. Дядя самых честных правил
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 4

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Недомерок. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 4

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага