Миллстоун. Трилогия
Шрифт:
– Ну, вторые не рискнули нападать, поэтому и решили взять обманом.
– Один чёрт, - сказала Долли, закуривая, - отдали бы ящик - нас бы потом порешили ярги.
– Может быть. Но пока вышло так, как вышло.
– Может, не будь тебя, она бы из Роквиля не ушла.
– Я думаю, она не первый день ходит, так что и не в таких передрягах бывала.
Долли молча пожала плечами и сделала короткую затяжку. Миллстоуну принесли его завтрак. Хоть при его приготовлении точно не использовались его любимые ингредиенты, пахла яичница с мясом и грибами просто прекрасно.
– Сколько с меня?
– первым делом спросил Джон.
– Четыре лита, - ответила официантка.
Долли отсчитала несколько монет и отдала девушке.
– Ты, кстати, никогда не спрашиваешь про деньги. Они тебе не нужны?
– Почему же не нужны? Я походил без денег, мне не очень понравилось, - сказал Миллстоун, нависнув над тарелкой и думая, с какого края лучше подступиться к завтраку.
– Но ты не спросил ни то, что я тебе должна, ни то, что заплатила рыжая.
– Я тебе верю, - ответил Миллстоун, - какой тебе прок меня обманывать? Особенно сейчас, пока мы ещё идём.
– А я думала, что ты такой доверчивый.
– Скажем так, я понимаю, кому стоит доверять, а кому нет. Чаще всего - понимаю.
Миллстоун отхватил вилкой приличный кусок и положил его себе в рот. Они перестали разговаривать. Ел Джон быстро - был очень голоден - и уже через пять минут откинулся на спинку и, погладив живот, принялся за кофе, попутно закурив сигарету.
– Вон он, - сказала Долли, кивнув головой на противоположную сторону улицы.
Это был мужчина возрастом хорошо за тридцать лет, но выглядящий очень бодро. Он носил усы и небольшую бородку. У него было широкое красивое лицо. Он очень обаятельно заулыбался, когда увидел Долли, и тут же направился к их столику.
– Опаздываешь, - сказала она со свойственной ей строгостью.
– Прости, немного задержался. Ты же знаешь этих торгашей. Ты им цену - а у них тысяча возражений.
– Это Джон, мой компаньон, - деловым тоном сказала Долли, когда незнакомец устремился к ней, как будто для приветственного поцелуя.
– Хуго, - сказал усач, с улыбкой пожимая руку Миллстоуну.
Его кисть была достаточно сильной и в целом отражала достаточно атлетическое телосложение незнакомца. Он постарался сесть поближе к Долли, а она не слишком явно, но отодвинулась от него.
– Чай, пожалуйста, - улыбнувшись, крикнул он официантке, - итак, вы хотели поговорить насчёт...
– Мы слышали, вы куда-то идёте мистер....
– Зови меня просто Хуго, и давайте на "ты", а?
Он всё так же обаятельно улыбнулся.
– Хорошо, - кивнул Джон, - Хуго, ты ходишь один?
– Да. Это так странно?
– Нет. Просто интересуюсь. И ты берёшь попутчиков.
– Да, - ответил он, - так и веселее и безопаснее.
– Ты им платишь?
– спросила Долли.
– Всё зависит от того, как пройдёт переход. Если человек помогает мне, то да, приплачиваю. Если нет, то нет - каждый остаётся при своём. Если у попутчика есть особые пожелания, то он платит мне. Всё просто. Справедливо же?
– Вполне, - кивнул Джон, - ты переносишь груз?
– Да, тебя не проведёшь, мистер, - он улыбнулся и шутливо пригрозил Миллстону пальцем, - в основном мелкий груз. Если что-то крупное и попутчик помогает мне нести, я ему плачу. Но в этот раз почти ничего.
– Ладно. Значит, ты нас берёшь?
– спросила Долли.
Как показалось Миллстоуну, в её интонации было слишком много радости. По его мнению, не стоило показывать этому человеку всю их заинтересованность. Скорее, наоборот - у Джона проскочила мысль, что этот человек почему-то боится идти один.
– Конечно, - тем временем согласился Хуго, - вы ребята молодые, ходкие, вообще не будет никаких проблем.
– Ещё и вооружены, - сказал Джон, - так что и при нападении проблем не будет. Кстати, а часто нападают?
– Не так часто, как говорят те, кто занимается охраной. Я исходил уже всё от республики Тасвенрая и живой.
Он сделал широкий жест руками, показывая, что цел и невредим. Джон очень хотел ему верить, но его не покидали мысли, что с этим человеком что-то не так. Все эти жизнелюбие, оптимизм, обаяние как будто были ширмой. А может быть, это он подсознательно не верил в то, что у кого-то всё может быть безоблачно. Хорошо ещё, что ему удалось оставить в стороне мысли относительно двойника Джека Ричардса.
– Ладно, - сказал, наконец, Джон, - мы подумаем.
Он ощутил, как на него упали взгляды двух непонимающих пар глаз. Ладно Долли, она хочет поскорее оказаться в Айдене и разрешить терзающие её вопросы. Она почти не бывала на диких территориях и цепляется за первую попавшуюся возможность двигаться дальше - это Миллстоун мог понять. Но Хуго? "Ты-то чего так запереживал?
– про себя подумал Миллстоун, - по твоим словам, ты и один справишься неплохо, разве нет?"
– То есть как, подумаем?
– спросил Хуго, - я думал, уже всё решено.
Он посмотрел на Долли, и той удалось вовремя скрыть недоумение под излюбленной маской непроницаемости. Она уже поняла, что когда Миллстоун начинает действовать по-своему, нужно ему подыгрывать. Пожалуй, это было одно из самых ценных её качеств, как компаньона.
– Мы, на самом деле, не решили отправляться точно сегодня. Просто появилась возможность, и мы её рассмотрели, - сказал Джон.
– Я думал, мы пойдём прямо сейчас. Если хотим быть в Толхо к вечеру, то уже пора.
Тут определённо было что-то не так. Миллстоун сходу отмёл версию о том, что этот человек просто хочет вывести их за город и ограбить. В этом отношении они не самая богатая добыча, поэтому уговаривать их особого смысла нет. За потраченное время он нашёл бы уже кого-нибудь ещё. Нет, тут было что-то другое. Нежелание слишком рисковать не к месту боролось с желанием Джона вывести этого человека на чистую воду, да и Долли в какой-то степени была права - чем быстрее они будут в Айдене, тем больше у них шансов разрешить их дело.