Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Простите, - буркнул он, - милости прошу.

Шерман легко улыбнулся, хотя выражение крайнего удивления по-прежнему не сходило с его лица. Миллстоун же проскочил за свой стол и стал судорожно рыться в бумагах. Очевидно, именно этим он и занимался сразу после возвращения, вместо того, чтобы сразу принять человеческий облик. Шерман решил не отвлекать детектива от этого занятия, и лишь спокойно прошёлся по кабинету и остановился, устремив свой взгляд в окно.

– Нет. Его здесь нет, - с досадой заключил Миллстоун и устало встал из-за стола.

Кого вы хотели там найти?
– вполне обыденно поинтересовался начальник.

– Сообщника. Я подозревал, что на постоялом дворе есть кто-то, кто снабжает этих "призраков" информацией. Теперь я в этом убеждён, но не знаю, кто именно. А самых явных кандидатов тут нет.

– Значит, вы этой ночью ходили туда? Пешком?

– Да. Тут по прямой недалеко через пустыню.

– Ну вы даёте, однако же, Миллстоун. Кстати, где вы так прибарахлились?

– Старый плащ мне ссудил Ник, а кроме него мне понадобилось лишь несколько тряпок. Это чтобы совсем не пропылиться в процессе поиска.

– А я уж думал, чтобы при встрече с призраками сойти за своего, - улыбнулся Шерман.

– Вот от этого помилуйте, - буркнул детектив в ответ.

– Нашли что-то?

– И да, и нет, - уклончиво ответил Джон, поведя головой и продолжая перебирать бумаги, всё ещё надеясь там что-то найти, - я почти понял саму суть процесса, происходящего там, но это всё равно, что понять, как человек был убит, но не знать, кто это сделал.

– Ну, учитывая тамошнюю публику, это мог быть кто угодно, и не обязательно должен быть в этих ориентировках.

– Стоп, - оживился Миллстоун, подняв голову от стола, - вы гений, мистер Шерман.

– Я натолкнул вас на мысль?
– неуверенно поинтересовался начальник.

– Да. Но я всё ещё не определился.

– Может быть, вы всё расскажете от начала и до конца, и тогда и я, и ребята, наверняка сможем вам чем-то помочь.

– Вы и так можете мне помочь. Я просто не успел вас попросить.

– Внимательно вас выслушаю, - не скрывая заинтересованности, ответил Шерман, - только сначала приведите себя в порядок и заходите ко мне в кабинет пить кофе.

– Разумеется, - кивнул Миллстоун, - я собирался это сделать, но не успел. Хотел сначала ещё раз всё пролистать.

– Что же, теперь у вас есть время, поэтому займитесь собой. Нам ведь не надо действовать немедленно?

– Что вы, нет. У нас есть время до ночи.

– Отлично. Тогда жду вас у себя.

Шерман вышел, а Джон принялся переодеваться. Несмотря на все меры предосторожности, на нём всё равно было много пыли, отчего пришлось идти в уборную и вытираться влажной тряпкой. Но, не прошло и четверти часа, как он в своём обычном виде сидел за столом начальника, и если бы тот не видел его раньше, то не смог бы даже ничего предположить о событиях сегодняшней ночи.

– Рассказывайте, - спросил он, заливая кипятком кофейный концентрат в кружке Миллстоуна.

– В другом случае я бы не решился просить вас об этом, но вы сами направили меня к Доновану, значит, заинтересованы в решении этого дела.

– Заинтересован. Он, можно сказать, у нас в тылу. Если там всё спокойно, и у нас всё будет хорошо. Как вы сегодня заметили, по прямой здесь не так уж и далеко.

– Здесь потребуется серьёзная операция, - скороговоркой выговорил Миллстоун, как будто не хотел, чтобы начальник воспринимал эту информацию по частям.

– Операция? Это интересно. Слушаю вас.

– К ночи всем нашим парням во главе с вами потребуется выдвинуться к постоялому двору Донована. Я просто не уверен насчёт того, какими силами располагает наш сегодняшний противник. Поэтому нужны все, и максимально вооружённые.

– У вас есть гарантии, что противник не будет вооружён лучше?

– Есть. Судя по тому, что я разузнал, так оно и будет. Иначе я бы даже вас не просил, а сразу бы направился в Сеймон и попросил помочь тамошний полицейский спецназ, хоть и он тоже оставляет желать лучшего.

– Ну смотрите, - строго сказал Шерман, - я могу помочь, но потери мне не нужны.

– Я надеюсь, ваши ребята смогут спустить курок, если потребуется. Если да, то этого будет достаточно.

– Хорошо. Нам просто открыто выдвинуться туда?

– Нет, конечно, - отрицательно покачал головой Миллстоун, - выдвигаться надо тайно. Конечно, маски можно не надевать. Но к наступлению темноты нам нужно быть там.

– Хорошо. Мне брать ружьё?

– Обязательно, - немного подумав, кивнул головой Джон, - и как можно более мощный фонарик. И всем остальным это тоже передайте.

– Хорошо. Я надеюсь, что вы знаете, что делаете.

– Знаю. Могу обещать только одно - если всё обстоит так, как я думаю, то после благополучного завершения дела покой нам будет только сниться. Может всплыть куча работы. Вас, конечно, это не совсем коснётся, у вас своя деятельность, но в Джейквиле потребуется подкрепление.

– Может быть, расскажете?

– Нет. Я и так слишком далеко загадываю, а мне, кстати, пора бы выдвигаться, - Миллстоун бросил короткий взгляд на часы.

– Куда это вы собрались с утра пораньше?
– удивился Шерман.

– У меня особая часть задания. Помните, я всё ещё не нашёл нашего преступника.

– И где вы его собираетесь искать?

– Поближе к центру, - уверенно кивнул Джон, - я уверен, что найду. Ну а если нет, то к вечеру всё равно вернусь, и тогда будем ловить того, кто попадётся.

– Ну и хитро вы всё вывернули, Миллстоун, - усмехнулся начальник.

– Посмотрим. Ещё не поздно всё отменить, а пока мне лучше выдвигаться.

После этих слов Миллстоун уже привычно допил кофе одним глотком, схватил шляпу и быстро направился на выход. После лёгкого щелчка дверью, его машина съехала с парковки и уже знакомым маршрутом направилась в сторону выезда. Как только городская застройка кончилась, облако пыли, вылетавшее из-под колёс, заметно увеличилось - акселератор был вдавлен на полную.

Популярные книги

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Релокант 8

Flow Ascold
8. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 8

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Не грози Дубровскому! Том VI

Панарин Антон
6. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VI

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!