Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Донован сегодня уже отправился спать. Только так объяснялся его потрёпанный вид, с которым он встречал полицию Смоллкрика на пороге главного корпуса. Здесь вообще скопилась целая толпа, разбуженная выстрелами. Пока это сборище начало гудеть, обсуждая два тела, облачённых в непонятные одежды, местный доктор под присмотром Шермана оказывал помощь единственному выжившему в перестрелке. Он привлекал к себе больше всего внимания, но его это лишь обескураживало. Он был похож на раненое диковинное животное, которое вытащили на всеобщее обозрение, и оно было этим очень напугано. Но Миллстоун знал, что самая главная их цель ещё не поймана и поэтому, убедившись, что всё будет в порядке, устремился в толпу в поисках своего главного подозреваемого.

Он выждал достаточно. Все праздные зеваки, убедившись, что перестрелок сегодня больше не будет, и их жизни ничто не угрожает, разошлись по своим комнатам, и только после этого Джон явил коллегам парнишку-заправщика с виноватым лицом, руки которого были заключены в наручники за спиной.

– Кто это?
– спросил Шерман, не ожидавший, что сегодня будет пойман ещё кто-то.

– А это тот самый преступник, ради которого я ездил чуть ли не в столицу, - ответил Джон, победно взглянув арестованному в глаза.

– Я не совсем понимаю. Объясните?
– переспросил начальник.

– Он был настолько уверен в своей легенде и в своей актёрской игре, что даже представился настоящим именем. Да и внешность почти не изменил. Разве что не позволяет бороде слишком сильно отрастать, верно, Лесли?

Но арестованный в ответ лишь мотнул головой и обречённо вздохнул. А Джон достал из потайного кармана листок, сложенный вчетверо, и протянул его Шерману.

– И вправду, - заключил начальник, сопоставив изображение с лицом реального человека.

– Он хитрее, чем может показаться, - устало заключил Миллстоун, поглядев на Донована, стоявшего в стороне, - признаться, в устаревших ориентировках я рассчитывал увидеть кого угодно, но не его.

– Это ошибка, - обиженно промямлил заправщик.

– Разумеется, - с улыбкой заключил Джон, - можешь и дальше изображать невинность. Тебе это уже не поможет. А вот твои друзья почти разобрали тот преобразователь, да?

– Я не знаю, о чём вы!
– нервозно воскликнул Лесли.

– Да, да, - покивал Джон, - мы охотно тебе верим. Но вот дядьки из Сеймона тебя точно расколют. Жаль, нам не дадут этого сделать.

– Простите, - вступил Донован, - но какой преобразователь?

– О, это отдельная история, - ответил Миллстоун, закуривая, - ваш торговый пост расположился на очень интересном месте. Жаль, что всплыло это всё только сейчас, когда друзья Лесли растащили большую часть.

– Что?
– возмутился Донован.

– Да, - кивнул Миллстоун, сделав глубокую затяжку, - если порыться, можно точно установить, что именно он помогал им, а то, что выглядел он неприметно, помогало ему оставаться вне подозрений. Это он сообщал им, когда вы устраиваете засады, и наоборот - когда ваша бдительность притупилась. Неплохо всё разыграно, да?

– Мерзавец, - с неподдельной ненавистью сказал Донован, посмотрев на Лесли.

– Да. Но сегодня он ошибся. До него дошли слухи, что меня не будет неделю, а потом они уже не смогут делать своё дело. Поэтому они и решились сегодня на последний рывок.

– Я понимаю, - кивнул хозяин постоялого двора, - но ведь больше их не будет?

– Нет, - уверенно покачал головой Миллстоун, - завтра здесь будут федералы. Им подобные преобразователи не менее интересны, чем тайным обществам.

– Что? Неужели это настолько серьёзно?

– Настолько, - кивнул Джон, ещё раз глубоко затянувшись, - эти "призраки" от самой границы ходили сюда по ночам и выносили запчасти. И потом, выносливость этих парней...

Он ещё раз взглянул на единственного выжившего, который даже уже не корчился от боли, и если бы не наручники и верёвка, оказывал бы сопротивление.

– Они совсем не боятся боли, - продолжил Майлз.

– Да. Хорошо бы выяснить, откуда они, - кивнул Джон, - надеюсь, Лесли нам в этом поможет.

– Я ничего не знаю, вы ошиблись.

– Разумеется, - устало ответил Миллстоун, - расскажешь это федералам. Мистер Донован, у вас есть, где придержать этих плохих парней до рассвета?

– Да, - уверенно кивнул управляющий.

– Тогда, если вы не против помочь следствию, нужно обеспечить им отдельные апартаменты и охрану.

– Я помогу всем, чем могу, - уверенно кивнул Донован.

– Господам офицерам нужно спать. Я думаю, в ваших силах подкинуть их до дома. Ну а мне предоставить комнату, чтобы я утром встретил агентов.

– Это абсолютно не вопрос, - доброжелательно ответил управляющий, - через четверть часа я всё организую.

– Хорошо.

– Но где тот самый преобразователь?
– спросил Шерман, когда Донован ушёл.

– Под этим полем. Там есть люк, прикрытый песком. Я нашёл его случайно, и сразу всё понял, - сказал Джон, закуривая вторую сигарету, - ну а они - это следствие. Жаль, большего вам пока сказать не могу.

– Как и всегда, - ехидно заметил Рич, прикладывавший лицо льдом, завёрнутым в полотенце.

– Да, кто-то особенно злится, от того, что ему досталось больше всего, - подшутил над коллегой Пифф.

– А ты хоть раз пальнул?
– ехидно ответил тот.

– В любом случае, все молодцы, - прервал дискуссию Миллстоун, - всем спасибо.

– Да что уж там, - ответил за всех Шерман, - я, если честно, не ждал чего-то такого.

– Но всё получилось, и, думаю, мы обсудим это позже.

Миллстоун обратил свой взгляд на Донована, который в компании трёх вооружённых охранников был готов сопроводить арестованных в местные казематы. Транспорт тоже не заставил себя долго ждать, и вскоре детектив остался на освещённой площадке абсолютно один, и это его вполне устраивало. Он устало присел рядом с бензоколонкой и в очередной раз закурил. Вокруг наконец воцарился покой, и он мог дать волю усталости, накапливавшейся несколько прошедших дней. Единственным недостатком момента было то, что рядом не было его любимой машины, но это можно было пережить, если не заострять внимания.

Популярные книги

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Релокант 8

Flow Ascold
8. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 8

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Не грози Дубровскому! Том VI

Панарин Антон
6. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VI

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!