Милосердие
Шрифт:
Но Гарри хотелось продлить удовольствие, поэтому он замедлился, несмотря на услышанный протест, и положил Гермиону спиной на стол, задирая ей рубашку, чтобы увидеть чудесную грудь, в которую тут же впился губами, вылизывая по очереди соски.
– О, Гарри, пожалуйста, быстрее, я так близко, — шептала она между стонами, раздирая ногтями мантию Гарри, которую он даже не потрудился снять, и закидывая стройные ножки ему за спину.
Гарри толкнулся ещё раз, чуть вышел и взял одну стройную ножку под коленку, сменив тем самым угол проникновения. А затем размашисто
Полежав в блаженном забытье несколько минут и лениво целуясь, они решили, что пора собираться. Гермиона, закусив губу, приводила в порядок свою одежду. Гарри, нахально улыбаясь, ущипнул её за сосок, который она как раз собиралась скрыть, за что получил ощутимый шлепок по руке и игривую улыбку.
Они, посмеиваясь, двигались к выходу, обсуждая завтрашний день, день рождения Гермионы. Она не любила сюрпризы, и поэтому он сразу рассказал ей, что пригласил её родителей, которых должен привести Римус Люпин.
Влюблённые как раз обдумывали, где им всем собраться в Хогсмиде, как вдруг услышали знакомый звук.
Дверь выручай комнаты всегда открывалась одинаково. Звучало это как будто массивную каменную плиту протаскивали по мраморному полу, после чего послышался глухой тяжёлый хлопок.
Гермиона с Гарри переглянулись и, негласно сговариваясь, спрятались за ближайшей небольшой кучкой, состоящей из нескольких столов, горки книг и позолоченных кубков. Он почти не дышал, прислушиваясь.
Звук шагов по каменному полу. Тишина. Снова шаги и шелест тяжёлой ткани. Шлепок об пол, и Гарри не смог сдержать любопытства.
Он выглянул и обомлел. В нескольких метрах от них с Гермионой находился Драко Малфой, как всегда одетый с иголочки с прилизанной причёской и палочкой в руке. Он стоял у высокого чёрного шкафа, исписанного незнакомыми Гарри рунами.
"Исчезательный шкаф!" — услышал Гарри голос Гермионы, и гневно на неё посмотрел, но рот был закрыт, взгляд направлен туда же куда и его, за секунду до этого. Оказывается голос прозвучал в его голове. Он уже и забыл об этом их умении разговаривать мысленно, используя поверхностную легилименцию.
"Точно такой же стоит в лавке Горбин и Бэрк, я читала о них", — снова зашумел в голове голос Гермионы.
Гарри вспомнил, как побывал в этой мрачной лавке на втором курсе, но не смог припомнить хоть один предмет из увиденных. Даже не верится, как давно это было.
"Что он пытается сделать?" — спросил он мысленно и не получив ответа, посмотрел на Гермиону. Её лицо казалось мертвенно-бледной маской в темноте Выручай-комнаты.
"Он пытается его починить, чтобы в Хогвартс можно было попасть из лютного переулка".
Гарри, осознав слова Гермионы, рванул
"Подожди, давай посмотрим!" — поделилась она мыслями.
Гарри, ярость в котором взметнулась вверх, резко выдохнул и прикрыл глаза, пытаясь успокоиться, но палочка в руке почти трещала, от того как сильно он её сжимал. С некоторых пор убийство не стало для него чем-то эфемерным, он понял, что готов к этому. Давно готов произнести два непростительных слова.
Он открыла глаза, и они с Гермионой несколько минут наблюдали за манипуляциями Малфоя, которые ни к чему не привели. Большое зелёное яблоко вложенное им в шкаф осталось целым, и слизеринец выругался.
Уже много минут спустя Гарри с Гермионой, донельзя напряжённые от увиденного, шли в сторону гриффиндорской гостиной.
– Я смогу сделать так, что он никогда его не починит, — наконец произнесла Гермиона, наблюдая за игрой пламени факелов.
Гарри затормозил, и она обернулась. Он задумался о словах Гермины, и покатал эту мысль в своём сознании. С одной стороны хорошо, если никто в замок не проберётся, а с другой, у них будет возможность обезвредить ближний круг Волдеморта, ведь именно их пришлют сюда за Гарри Поттером.
– Нет, — наконец сказал он, посмотрев на Гермиону, и подошёл к ней. Он любовался, как свет от огня придаёт блеска её пышным волосам и карим глазам. — Мы сделаем иначе. Пусть чинит, мы даже поможем ему.
– Зачем? Ведь тогда пожиратели проберутся сюда! — испуганно и даже громко зашептала шатенка и посмотрела по сторонам, нет ли где Филча.
– Всё правильно, но мы будем готовы, чтобы убить их, — ответил он и Гермиона строго на него посмотрела, взгляд аля Макгонагалл. — В смысле обезвредить и взять в плен, — поправился Гарри и притянул недовольную Гермиону в свои объятия. — Ты подумай только, какая это возможность ослабить Волдеморта. Откуда он из своего сброда наберёт новый ближний круг?
– Я понимаю, — произнесла Гермиона, обнимая Гарри и вздрогнув от страха. — Но представляешь, как это опасно, они больше не будут думать убить ли нас.
– Мы будем готовы, мы многому научились. Ты же видела, как ребята рвутся в бой.
– Ты правильно сказал, ребята. Дети. Нам нужно несколько взрослых, — твёрдо заявила девушка. — Я починю шкаф, это не долго на самом деле. Но ты мне должен сказать когда, и подготовить к этому времени квалифицированную помощь.
Гарри на секунду задумался и выдал:
– Авроры?
– Да. Всего несколько человек, а из Армии Дамблдора только шестой курс и старше.
– Колин будет возмущён до глубины души, — констатировал он.
– Зато жив, Гарри, зато жив, — напомнила Гермиона об опасности, и вдруг взглянула на свою сумку, в которой хранился Крестраж. — Пойдём отнесём Снейпу, спать рядом с этой дрянью я точно не собираюсь. И нужно, кстати, проследить за Малфоем, чтобы понять в какие часы он сюда приходит.
– Надо ещё… — понизил голос Гарри. — С Рабастаном на счёт этого связаться.