Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Минерва (Богини, или Три романа герцогини Асси - 2)
Шрифт:

Он довел строфу до конца, не спуская с возлюбленной своего обольстительного взгляда кокотки.

– Миледи, найду ли я у вас одобрение? Бланш де Кокелико поет в честь вас, миледи... Твоя гондола здесь, дорогая?
– тихо и взволнованно спросил он. Она сердито ответила:

– Что за наглость! Кто эта неприличная фигура?

– Я Готфрид, - шепнул он.
– Но, однако, моя маска должна быть хороша!

– Я не знаю никакого Готфрида - или, если и знаю, то очень мало. И у меня нет никакого желания возобновлять это знакомство.

Какая остроумная шутка, миледи!

Он подпрыгнул на одной ноге.

– Вы, по-видимому, в удивительно веселом настроении. Неужели я причиной этого? Мне очень жаль. Вы возбудили мое любопытство тем, что говорили так горько и так глубокомысленно. Можно было испугаться; не все даже было понятно. В вашем глупом счастье я нахожу вас просто unfair.

Он засмеялся и подмигнул.

– Ведь я Бланш де Кокелико, очень худая женщина, а вы - очень полная. Вы, конечно, слышали об искусстве, которым знаменита Бланш? Лишь теперь мы будем любить друг друга, миледи.

– Я сейчас потребую, чтобы вам указали дверь, - сказала она, смерив его взглядом через плечо и отходя. Он вдруг начал дрожать с головы до ног, но смеялся таким же порочным смехом, как прежде.

– Значит, сегодня вы не возьмете меня с собой?
– спросил он, следуя за ней.

– Он разыгрывал из себя одинокого и страдающего, а был просто неприличным субъектом, - заметила она, возмущенная обманом.

– Время терпит, я понимаю шутки, - уверял он.

Он сделал пируэт и, заметно хромая, вернулся к обществу. Он тотчас же с хриплыми выкриками запел следующую строфу. Не успев кончить, он опять бросился к леди Олимпии.

– Но завтра наверно!
– настойчиво просил он с такой судорожной улыбкой, что слой румян на его лице заметно двигался взад и вперед.

– Что это за человек, от которого никак нельзя отделаться?
– спокойно и громко спросила она. Он вдруг вскинул кверху левую руку и упал навзничь с сильным треском, не сгибаясь, так что на шелковом платье не образовалось ни одной складки.

– Этим должно было кончиться, - спокойно сказала леди Олимпия.

– Конечно, это можно было предвидеть весь вечер, - объявил Мортейль, вставляя в глаз монокль. Якобус с бешенством перешагнул через тело Зибелинда.

– Это омерзительно, мы не должны были допускать этого.

– Это забавляло герцогиню, - сказал Сан-Бакко.

– И доставляло удовольствие всем нам...

Он пробормотал со стыдом, опустив голову.

– Как это вообще было возможно.

– Не правда ли, это было жутко - уже давно?
– сказала Джина Беттине.

Обе женщины тихо последовали за лакеями, которые унесли Зибелинда. Один держал его за ноги, другой - за голову; они вынесли несчастного, точно длинную восковую куклу, - ловкое подражание пороку. Они положили его на кровать через три комнаты. Джина смотрела на него, содрогаясь перед женщиной, которая раздавила его. Беттина с наивным любопытством заглядывала

через ее плечо.

– Жаль, - сказала она, - было так весело.

– В самом деле?

– Нет, - в сущности нет.

Она указала на лежащего и в горестном порыве прибавила:

– Бедный человек! С Якобусом дело обстоит точно так же.

– О!
– произнесла Джина. Беттина безнадежно покачала головой.

– Он слишком любит ее.

– Вы видите это и страдаете, не правда ли?

Беттина жалобно шепнула:

– Да.

– Когда нибудь это прекратится.

– О, нет, он слишком несчастен. Больше, чем человек может себе представить. Он сам мне это сказал.

– Я знаю это: и он, и - герцогиня. Когда двое мучат друг друга, я это замечаю.

– Он открыл мне свое сердце... Вначале он рассердился на меня за мой приезд и не обращал на меня никакого внимания. Потом в один очень печальный час он сказал мне все. Окно было завешано, шел дождь, его голова лежала у меня на коленях. Это было прекрасно.

Джина подумала про себя:

"Она благодарна, когда он ей жалуется, что другая женщина отвергает его... Я не знаю, была бы я тоже такой? Я понимаю ее".

– Если бы я могла снять с него часть его страданий!
– вздохнула Беттина.

– Если бы я была герцогиней...
– нерешительно напела Джина.

Беттина встрепенулась.

– Ну?

– Я думаю, я сделала бы это.

– Не правда ли, вы сделали бы его счастливым. О, я тоже сделала бы это, несомненно!

– Я сделала бы это из любви к искусству, - пояснила Джина, - чтобы возникло прекрасное творение.

– Я сделала бы это для него, - сказала Беттина, - чтобы он стал великим... но герцогиня не хочет сделать этого ни для него, ни для искусства. Разве она холодна?

Джина решительно заявила:

– Нет, я знаю ее. Она не холодна. Я люблю ее.

– Странно, что и я люблю ее. Но я и боюсь ее.

Джина опустила глаза.

– Я тоже.

– Она так сильна, - плаксиво пролепетала Беттина.

– Да, да, поэтому я боюсь и люблю ее, - потому что она так сильна.

И две слабые молча пошли назад.

* * *

В кабинете настроение было подавленное и стесненное. Все чувствовали искушение оглядеть себя, - не запачканы ли они. Сан-Бакко ходил из угла в угол. Он с досадой размышлял:

"Я поссорился с Мортейлем из-за пустяков, сравнительно с тем, что делал этот несчастный. Я не понимаю себя".

Он столкнулся с Якобусом. Сан-Бакко, хмурясь, поднял глаза, но тот был, очевидно, погружен в свои бурные мысли.

"Этого еще недоставало"!
– думал он. Он называл выходки Зибелинда позором, и сам страдал под его тяжестью.

– Это было уж чересчур омерзительно для человека, настолько раздраженного, как я.

Он в отчаянии искал выхода для своего ожесточения. Он проходил мимо Клелии. Она насмешливо заметила:

Поделиться:
Популярные книги

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый