Минос
Шрифт:
Нет, не совсем безучастным. Просто его состояние определялось сейчас большой дозой метамфетамина, который нейтрализовал его интерес к жизни, но не поразил все клетки мозга или хотя бы большую их часть. Во всяком случае, я очень надеялась на это. Надеялась и молилась. Да, именно молилась, чему очень удивлялась. Мы с мамой успокаивали себя, как могли, ослепляли надеждой, что с ним все будет нормально, как убеждал нас обеих доктор Клэнси. Но я-то видела, что Серхио еще не пришел в себя, не оправился полностью от такого удара.
Внутри пакета лежал еще один, в котором обычно отправляют рукописи. К нему был приклеен конверт с загнутыми, как у папируса, краями. Я открыла его и только после этого вспомнила: Офелия Урбино. А ее отец — доктор
«Mi vida!
Поскольку ты не сочла возможным принять от меня мой последний подарок в виде кольца для помолвки, я очень надеюсь, что ты воспримешь содержимое этого пакета в качестве не только важного для себя вещественного доказательства, но и свидетельства моего искреннего чувства к тебе.
Похоже, что ФБР и другие наши федеральные органы правозащиты, которые должны оберегать нас от общенациональной преступности, на самом деле решили защитить тебя и всех тех, кто так или иначе пострадал от рук Висперера. Честно говоря, я не понимаю, как ты сама и все те, кто занимается раскрытием этих преступлений, могут вычислить истинного убийцу или хотя бы сообразить, почему они назвали его таким прозвищем. Впрочем, они не способны понять даже то, почему все эти убийства приписываются одному и тому же человеку.
Эти рисунки довольно странные, не правда ли? Лично я не смог понять, в чем их смысл. А с другой стороны, я же не следователь, а простой гражданин, к тому же находящийся на нелегальном положении. Надеюсь, тебе больше повезет в этом деле.
Также надеюсь, что у тебя сейчас все нормально, Ромилия. Что же касается меня, то мне пришлось сделать внезапные перемещения в пространстве, поэтому свобода кетцаль мне сейчас недоступна. В конце концов я решил передохнуть в родном городе Офелии Урбино. Возможно, именно там я смогу прикоснуться к тому, что было недоступно ее отцу.
Я направилась в свою спальню и прикрыла за собой дверь, но прежде бросила взгляд на сына. Он по-прежнему сидел неподвижно и даже не посмотрел в мою сторону, когда я выходила.
В спальне я открыла конверт и прочитала несколько предложений. Потом перечитала еще несколько раз, пробегая глазами от одной строчки к другой. Мои мысли разбегались: я не могла свести воедино ту информацию, которой уже располагала. Их смысл был настолько запутанным и не соответствующим всем моим прежним представлениям, что никакой ясности в голове не было. Я просто не знала, что следует из всех этих таинственных записок.
Перед моими глазами лежали зашифрованные послания убийцы, содержание которых подсказывало смысл его прозвища. Он действительно вел себя как сплетник, который нашептывал на ухо свое таинственное послание. Оно же во многом объясняло, почему эти гребаные федеральные агенты связали воедино все эти убийства.
Первой была записка, обнаруженная сыщиками в почтовом ящике Стива и Эйлин Мастерсон в Бристоле.
А это возле ножки кровати моей сестры:
Третья записка, найденная рядом с ямой, где были подвешены за ноги трое мужчин, окончательно убедила меня в том, какую чепуху я получила из рук федерального агента Беркетта в Мемфисе.
Вторая словесная конструкция была помешена на этой же странице и несколько отличалась по содержанию от
Мою кровать покрывали листы с ценной информацией. Сначала я запаниковала и до смерти испугалась. Откуда Текун достал все это? Я выбежала из спальни и проверила лицевую сторону почтового пакета, который лежал рядом с сыном. Серхио даже не пошевелился. На пакете не было ничего, кроме моего адреса и обратного адреса отправителя в Сен-Поле, где находился книжный магазин. И указана дата отправления — почти две недели назад.
Я вернулась в спальню и плотно закрыла за собой дверь.
Через час в дверь постучали.
— Ты в порядке? — спросила мать.
— Да, все нормально, решила немного почитать, — соврала я и нарочито громко зевнула. Она сказала, что Серхио уснул на диване, и попросила, чтобы я отнесла его в кровать. После этого она ушла в свою комнату.
Я очень не хотела, чтобы она видела все эти бумаги. Ни рисунки с таинственными посланиями, ни отчет о вскрытии, который находился рядом с ними.
А подробности вскрытия повергли меня в ужас. В мошонку Джонатана был введен апростадил, то есть укол был сделан прямо в основание пениса. Ссадины вокруг пениса говорили о том, что, вероятно, он оказывал сопротивление и боролся до последнего. Согласно заключению медицинского эксперта, апростадил используется для усиления мужской потенции, причем начало лечения проводится при объеме 1,25 микрограмма, а Джонатану было впрыснуто около 60 микрограмм.
В теле моей сестры никаких наркотиков обнаружено не было. Никаких медицинских препаратов не нашли также и в телах супругов Мастерсон. Что же касается троих биржевых брокеров в Мемфисе, то их усыпили с помощью флунитрозепама — запрещенного средства на территории США, но широко используемого в других странах в качестве снотворного. Этот препарат также известен как наркотик для изнасилования. После этого троих мужчин связали по рукам и ногам, оттащили в сарай и опустили в яму вниз головами. При этом их руки были связаны за спинами.
В крови питбуля были обнаружены следы кетамина, который давно уже применяется в качестве общего обезболивающего средства для домашних животных. Кроме того, был использован фенобарбитол натрия, после чего собака быстро уснула.
Кроме того, я нашла заключение одного из агентов ФБР, до которого давно уже додумалась сама. Висперер имел доступ к рецептурным медицинским препаратам. Более того, он умел делать инъекции, в результате чего никто из его жертв не умер от эмболии, которая образуется при закупорке кровеносных сосудов в результате попадания воздуха в вену.
Профессиональный медик? Санитар? Ветеринар?
И почему Висперер? Похоже, что агенты ФБР совершенно растерялись и просто навесили на него первое попавшееся прозвище. Даже обращение к компьютерной базе данных и Интернету ничего хорошего не дало, кроме весьма смутных ссылок на литературных героев, средневековые легенды и древнегреческие мифы. К примеру, Цербер — это трехголовый пес из «Энеиды», который охранял вход в подземный мир. А Галлехолт, если верить сообщению одного из агентов ФБР, был знаменитым предателем во времена короля Артура.
Наш пес из Миссисипи звался не Цербер, а Лупоглазый. Именно так зовут главного героя романа Фолкнера «Святилище». Он был очень плохим парнем, который изнасиловал одну женщину кочерыжкой кукурузного початка. Можно ли считать эти сведения ключом к разгадке тайны Висперера? Может быть, он ненавидит женщин? Маловероятно. Из семи его жертв женщинами были только две.
Во всяком случае, он не был простым женоненавистником. Все его повадки и убийства несут на себе отпечаток морализаторства: насилие над детьми, супружеская измена и даже обжорство, если судить по последней записке, касающейся тройного убийства в Мемфисе.