Мир богов. Книга 2
Шрифт:
Мистер Яма щёлкнул фигурку по носу и она, открыв глаза, бросила на него укоризненный взгляд.
— Хозяин? — вопросительно пискнула она.
— Терим, я в затруднительном положении. Нет ни малейшего следа того, кто украл золото и кошель с драгоценными камнями. Ты должен мне помочь, иначе моя безупречная репутация будет запятнана, — заявил мистер Яма с неизменной меланхоличной улыбкой, что крайне редко покидала его лицо.
— Да, хозяин!
Ожившая фигурка спрыгнула с ладони сыщика и, увеличившись в размерах, нырнула в заросли декоративного камыша. Терим заменял своему хозяину
Мистер Яма, который до этого смотрел, куда ведёт извилистый след, проложенный помощником, раскурил трубку и поставил раскладной стульчик. Сев, он достал из кармана блокнот с карандашом и с сосредоточенным видом начал что-то быстро строчить. Ватсон знаменитому фандорийскому сыщику был не нужен: восторженные статьи в газеты он писал сам.
— Хозяин! — пробасил подросший Терим и мистер Яма досадливо поморщился; он не любил, когда его отрывали от литературных трудов.
— Нашёл? — поинтересовался он отстранённым голосом.
— Да, хозяин! — ответил немногословный помощник.
Подняв, он продемонстрировал сыщику золотой фаллос, щедро изукрашенный драгоценными камнями. На его кончик был надет зелёный бархатный мешочек с золотой монограммой семейства Вейсов.
При виде находки Тарима мистер Яма выпал из писательского транса и когда осознал увиденное, то свалился со стула и с беззвучным смехом покатился по земле.
Отсмеявшись, сыщик встал, отряхнул пиджак и вместе с найденным золотом переместился в холл дома Вейсов. Там он как ни в чём не бывало поклонился хозяевам, которые как раз только что вошли.
При виде золотого фаллоса губы Вифании сами собой образовали удивлённую букву «О!», а Золотой император, пребывающий в образе мистера Вейса, закрыл глаза рукой и задушено хрюкнул.
«Мистер Вейс, миссис Вейс, — невозмутимо проговорил мистер Яма. — Поскольку мне не дали описи пропавшего имущества, то я не могу судить, оно ли это, и если даже оно, то всё ли найдено. Так что прошу вас взвесить мою находку и перечислить в описи к нашему договору найденные камни. Если вы будете настаивать на продолжении поисков, то я их продолжу. Тем не менее я буду вынужден просить вас о вознаграждении за сей найденный ценный предмет, хоть вы не поручали мне его поиски.
— Не беспокойтесь, мистер Яма! Список есть, просто в суматохе мы забыли про него, — сказала Вифания, и в её руках возник небольшой запечатанный футляр.
Она тщательно осмотрела камни, украшающие золотой фаллос, и сверила их со списком. Потом слуги взвесили золото и она, услышав цифру, удовлетворённо кивнула.
— Всё на месте. За вычетом веса камней, золото грамм в грамм.
Черты мистера Ямы расслабились, отчего его лицо сразу же утратило хищное выражение, и на его губах вновь заиграла меланхоличная улыбка.
— В таком случае, не смею больше вас беспокоить… — сыщик с выжидательной миной посмотрел на Золотого императора и тот с готовностью протянул ему мешочек с оговорённым
— Большое спасибо, мистер Яма! Молва не ошиблась, вы действительно мастер сыска, — сказал он и вручил сыщику ещё один мешочек с золотом. — Надеюсь, вы будете столь любезны, что выполните мою просьбу и не будете писать об этой истории, хорошо?
— Хорошо, мистер Вейс, — согласился сыщик. — Конечно, живущая во мне душа писателя яростно протестует. Слишком уж интересен материал расследования. К сожалению, звон монет способен заглушить любой протест. Не смею больше вас задерживать. Мистер Вейс! Миссис Вейс! Разрешите откланяться.
Приятно удивлённый щедростью хозяев дома мистер Яма отвесил ещё один вежливый поклон. Слуга помог ему одеть крылатку и он, выйдя за дверь, шагнул в зев переносного портала.
После ухода сыщика Вифания и Золотой император дружно посмотрели на золотой фаллос и, отсмеявшись, стали ждать появления зятя.
Не подозревающий о том, что его золото нашлось, Алекс тем временем основательно напился и плакался Нэхуелю на свою судьбу. По части выпивки тот не отставал от собутыльника, но, пьянея, становился всё молчаливее, пока окончательно не перестал реагировать на речи Алекса и, будто одеревенев, уставился перед собой осоловелым взглядом.
Глава 27
И тут к их столу подошёл красивый парень с лютней за плечами. Он уже давно поглядывал на шолоицкуинтли.
— Эй, ты! Здесь пьют только люди и боги, — заявил он, с вызовом глядя на Нэхуеля, и в поисках поддержки оглянулся на зал. — Братцы, скажите, что здесь не место всякой нечисти!
Когда раздался одобрительный гул, бузотёр поискал глазами хозяина.
— Эй! Кто пустил сюда эту уродливую собачью морду?
— Я пустила, — ответил женский голос, и к столу подошла хозяйка «Магистра и болвана». Это была энергичная брюнетка лет тридцати пяти, затянутая в корсет так туго, что казалось будто она вот-вот переломится в тонкой талии.
Парень с лютней окинул взглядом её стройную фигуру, выгодно подчёркнутую чёрным шёлковым платьем, и одобрительно присвистнул.
— Я уж было подумал, что ты такая же уродливая, как он, если пускаешь к себе кого попало.
— Любезнейший, я не пускаю кого попало, а только тех, кто умеет прилично себя вести и способен заплатить за свой заказ. Поскольку деньги водятся у умников и таких болванов, как вы, то моя ресторация именно так и называется, — холодно сказала хозяйка.
Действительно, её заведение было не столько таверной, сколько дорогим рестораном, о чём говорил пышный интерьер зала и цены в меню.
— Тогда скажи, кто он: магистр или болван, — потребовал парень с лютней и ткнул пальцем в шолоицкуинтли.
Хозяйка бросила беглый взгляд на Алекса, а затем довольно долго смотрела на Нэхуеля. После чего она отступила и низко поклонилась.
— Простите, господин! Больше вас никто не побеспокоит, — сказала она, уважительно глядя на шолоицкуинтли, и рядом с ней выросли двое вышибал.
— Пустите, сволочи! Я вам не кто-нибудь, а настоящий бог! — заорал парень с лютней, когда вышибалы подхватили его под руки.