Мир Гаора
Шрифт:
Сделка была неожиданной и в то же время понятной. Из него снова вынимали деньги. Но уже не долгом, а платой. Купить раба за тридцать две тысячи. Ровно столько у него осталось наличных по итогам года. Тридцать одна тысяча в сейфе, семьсот сорок в бумажнике, двести пятьдесят в шкатулке на текущие расходы по дому и десятка мелочью в кармане брюк. Как же точны, сволочи, сотки медной не упустят. И документы оформлены: купчая, учётная карта раба, квитанция об уплате налога. Все записи, подписи и печати на месте и только ему самому в двух местах подписаться и передать из рук в руки
Разумеется ни спорить, ни отказываться, ни даже торговаться Коррант не стал. Подписал, достал из сейфа, бумажника и шкатулки купюры, выгреб из кармана мелочь, сложил кучей перед гостем и спокойно смотрел, как тот убирает в недра своего костюма оставшуюся неперекрытой крышу коровника, запасные шины для фургончика, новую мебель в гостиную, комплекты нарядного постельного белья для приданого девочек, новую готовальню Гарда, костюмы Гирра и Гриданга, новомодную сковородку с антипригарным покрытием и овчины на новые полушубки Лузге и Чубарю.
Убрав деньги и свою копию купчей, гость выразил желание обмыть такую удачную сделку. Коррант позвал Милушу, и та внесла поднос с крохотными пирожными - Малуша постаралась!
– бутылкой местного хорошего вина и рюмками, быстро накрыла на столик у дивана и исчезла.
Гость похвалил вино и пирожные. Затем обсудили погоду, что давно таких морозов не было, но в целом климат в Дамхаре здоровый. Столичных новостей и сплетен гость не рассказывал, а местные ему были явно неинтересны, и разговор повис в пустоте. Коррант вдруг обозлился, вернее, дал злобе завладеть собой - какого чёрта, деньги он отдал, где надо подписался, отвали, гнида, дай напиться с горя, что такой удачный год так хреново завершился - и разговору не помогал. Пауза неприлично затягивалась, гость вдруг стал оглядываться с тоскливым недоумением и, казалось, вот-вот спросит, где он и как здесь оказался, и тут вдруг за дверью прозвучали детские голоса и смех. Гость вздрогнул, и по его лицу скользнула смутная улыбка. До этого он производил впечатление заведённого автомата, а тут вдруг проглянуло что-то... человеческое.
– У вас большая семья?
– По местному обычная, - пожал плечами мгновенно насторожившийся Коррант.
Гость ждал, и пришлось назвать.
– Две дочки, сын и два бастарда.
– И все с вами?
– с живым интересом спросил гость.
– Старший на учёбе, - неохотно ответил Коррант.
Интерес страшного гостя к детям совсем не радовал. "Ох, лишь бы ограничился деньгами", - подумал Коррант. А гость легко вскочил на ноги и, распахнув дверь... позвал детей, стал сыпать шутками, поздравлять с Новым годом и расспрашивать, кого как зовут, кому сколько лет, как учатся, дерутся ли мальчики, нашли ли жениха старшей девочке... Прямо-таки добрый дядюшка из столицы с подарками приехал. Девочки, особенно старшая - ну, Гахра всегда была умницей - отвечали вежливо, но сдержанно, Гриданг молча и очень внимательно рассматривал гостя, а Гирр охотно смеялся и болтал, изо всех сил стараясь понравиться и не замечая ни хмурого лица отца, ни предостерегающих взглядов сестёр.
– Здоровые дети - самая большая ценность в нашем мире!
– торжественно, как только что открытое им лично, провозгласил гость и ловко обнял, прижал к себе Гирра и Гриданга.
Гриданг
– Идёмте, я вам кое-что покажу, - весело сказал гость.
– Такого вы ещё не видели, на всю жизнь запомните, - и бросил через плечо: - Идёмте, капитан, право, не пожалеете.
Чёрт, что же делать, как оторвать его от малышей? Гахра поглядела на отца и попыталась переключить гостя на себя, но добилась только фразы:
– Конечно, и вы идите с нами, девочкам это надо обязательно и знать, и видеть.
Смеясь, обещая невиданное зрелище, гость стремительно повёл мальчиков к выходу, и они все оказались на дворе, даже не сообразив, как это получилось.
А гость, не давая никому опомниться, не замечая сухого, режущего кожу мороза, подвёл их к необыкновенной машине, распахнул заднюю дверцу и скомандовал:
– Рыжий! Встать. Выходи.
Голоса, смех... голос... хозяйский, смех... детский... Щёлкает замок, врываются холодный воздух и безжалостные слова команды.
Гаор оттолкнулся от пола и встал. Вышел в обжигающее белое пламя морозного снежного блеска. И среди этого блеска хозяин и... дети, две девочки, в платьях, два мальчика в костюмчиках, мужчина в костюме... Капитан Коррант и его дети, младший из мальчиков внимательно смотрит на него жгуче-чёрными, всё понимающими старыми глазами... "Знает, он уже знает, что сейчас с ним будет", - задохнулся от страшной догадки Гаор.
Коррант ожидал всего, но что из машины выйдет голый огромный, накачанный силой раб с неподвижным и бескровно-белым, как у мёртвеца, смутно знакомым лицом...
Гонха ойкнула, и Гахра мгновенно обняла сестру, прижав её к себе, а гость рассмеялся:
– Вот-вот, по приказу оттрахает кого угодно, а если не остановишь то и до смерти. Ну, кто из вас смелый, кто хочет первым попробовать?!
С исказившимся от бешенства лицом Коррант рванулся к нему.
– Вы...
– бешено выдохнул он в издевательски хохочущее, не лицо, харю.
– Это наши дела! Дети не при чём! Слышите!?
Гаор закрыл глаза, готовясь к неизбежному.
– Вы правы, - Фрегор облизнул губы, - разумеется. Теперь ваша очередь, капитан.
Ослепительное белое пламя поглотило его, и он полетел в сверкающую обжигающую холодом, уничтожавшую его белизну.
– В дом, - коротко приказал детям Коррант.
– А вы... какого чёрта?! Я вам отдал всё, что было.
– Но-но-но, - предостерегающе поднял ладонь Фрегор.
– Сделка честная и законная. Я продал вам своего личного раба. Цена согласована, документы оформлены. Деньги мне, вам раб.
– Деньги вы взяли.
– Правильно, - хлопнул себя по нагрудному карману Фрегор.
– А раб вот он. Берите и владейте.
Рассмеялся в лицо опешившему Корранту и побежал к кабине.
И только, когда, пронзительно взвизгнув тормозами на укатанном снегу и чиркнув бортом по снежному валу у ворот, необыкновенная машина вылетела со двора, Коррант вышел из оцепенения и стал распоряжаться.
– Куконя! Детей в дом, напоить горячим. Гриданга водкой растереть, грудь и спинку.