Мир - глазами проклятого
Шрифт:
— Я уверена что мы не останемся в стороне. Тем более на данный момент наша основная цель, скорее всего тоже связана с Олдаром.
— А в чём заключается ваша цель?
— Прости Ала, я не уверена что могу об этом говорить. Егор конечно по этому поводу не чего не говорил, но я думаю он не обрадуется, если я расскажу. Да и если всем станет известно о нашей цели, это может нам выйти боком.
— Хорошо, я не настаиваю. Но кое что я обязана спросить. Моему отцу известно о вашей цели?
— Да, генеральный глава полностью в курсе.
— Тогда проблем ни каких нет. Просто мне бы не хотелось, чтобы вы стали преступниками.
— Такого не произойдёт — уверенно
Сбор был назначен на раннее утро на территории порта, где авантюристы погрузились на корабли. Судно, что использовали авантюристы имело громкое название «Победоносный». Именно на нём авантюристы и отправились в своё короткое, но опасное путешествие. До осквернённого острова плыть пришлось практически весь день. Лишь к полуночи «Победоносный» добрался до точки назначения. Налья собрала всех авантюристов, на верхней, просторной палубе.
— Народ, за бортом уже виднеется силуэт осквернённого острова — начала свою речь Налья — сегодня ближе подплывать мы не будем, так как это слишком опасно. Единственный подход к острову сразу же идёт на заражённую территорию. Поэтому, как только высадимся на берег, нам предстоят сложные бои. Отоспитесь сегодня как следует, так как вам понадобятся все силы. После высадки на острове мы пробудем не более двенадцати часов. Заклинания очищения воздуха в ваших масках будут активны только шестнадцать часов после активации. На всякий случай мы покинем остров на несколько часов раньше. В общем, за двенадцать часов нам необходимо добраться до точки назначения, а после покинуть остров. Времени будет в обрез, так что придётся действовать быстро. На этом всё, все свободны.
Как только Налья завершила свою речь и распустила авантюристов, она подозвала меня. На самом деле я уже догадался, что она хочет мне сказать.
— Егор, мне нужно тебя предупредить — с неохотой проговорила Налья.
— Не парься, я знаю, что ты хочешь сказать — оборвал я Налью — ты сейчас скажешь, чтобы я не задерживался внутри склепа и то, что если я задержусь ты уведёшь всех обратно на корабль, а меня оставишь там.
— Не пойми меня неправильно. Я не собираюсь тобой жертвовать — ответила Налья — поэтому, на случай если ты не успеешь вовремя, не беги за нами. Возьми вот это — Налья протянула мне бумажный свёрток — если ты не успеешь вовремя, отправляйся к точке, отмеченной на карте. Там будет безопасная зона. Как доберёшься, просто оставайся там и жди. Там неподалёку от склепа будет персональный магический круг. Этот портал принадлежит лично королеве эльфов, поэтому он реагирует на любое чужое вмешательство. Просто пролей на него свою кровь, но не находись при этом в самом круге. Королева почувствует вмешательство твоей крови. Это будет сигналом к тому, что ты жив. Как только королева нам сообщит, мы сразу же пришлём спасательный отряд. Единственной твоей проблемой будет добраться туда. Тебе придётся в одиночку преодолеть тридцать восемь километров заражённой территории. Также на острове водятся летающие монстры, так что будь осторожнее. Правда я надеюсь, что ты быстро совсем справишься, и мы благополучно покинем остров.
— Довольно неплохой план — признал я — за меня можешь не беспокоится, мне не впервой выживать одному на закрытой территории с множеством врагов.
— Надеюсь до
— О чём разговор — подошёл к нам Дарк. Следом за ним подтянулись и Малия с Марой. Я быстренько объяснил им ситуацию.
— Если что, я буду ждать тебя в безопасной зоне — заявил Дарк.
— Даже не думай — запретил я.
— Это с чего бы? — Дарк не собирался отказываться от своих слов.
— В отличие от тебя, у меня есть крылья. Я быстро доберусь до безопасной зоны по воздуху. У тебя же крыльев нет, а на земле будет много врагов. Плюс скверна будет медленно тебя убивать. У тебя попросту могут закончиться жизни, прежде чем ты туда доберёшься.
— Не бойся, я накопил пятьдесят две жизни. Мне вполне их хватит туда добраться. Если я встречу врага, которого не смогу победить, то просто сбегу.
— Ты не можешь знать точно, сбежишь ты или нет — заявил я.
— Я уже всё решил Егор. Если ты не успеешь выбраться, я сразу же последую туда и буду тебя ждать. Налья, можешь дать мне такую же карту и пометить нужное место?
— Могу, но ты действительно думаешь, что это мудрое решение? — ответила Налья.
— Если бы у меня была возможность противостоять скверне, я бы тоже так поступила — неожиданно заявила Мара.
— Вы действительно хорошая команда — проговорила Налья, протягивая карту Дарку — я догадывалась, что так и будет, поэтому заранее подготовила ещё одну.
— Спасибо глава — поблагодарил Дарк.
— Ты идиот Дарк — проговорил я, покидая верхнюю палубу. На этом и закончилось финальное собрание авантюристов. Впереди нас ожидал очень долгий день и каждый авантюрист понимал, что не все вернутся оттуда живыми.
Глава 59. Осквернённый остров (часть 1)
С первыми лучами солнца, что осветили море, поднимаясь из-за деревьев острова, на корабле началась бурная суета. Персонал гильдии авантюристов вместе с самими авантюристами загружали баулы, со снаряжением на лодки. Для этого задания помимо авантюристов также были выделены и обыкновенные разнорабочие, что обычно работали на складах гильдии. Разумеется, их ни кто не принуждал рисковать своими жизнями. Просто среди персонала также было выдано задание, на добровольной основе и достойной оплатой. На подобные масштабные задания зачастую приходилось направлять не боевой персонал гильдии. Подобные рабочие обычно занимаются переносом заготовленного снаряжения, чтобы авантюристы не тратили свою выносливость и силы лишний раз.
Загрузив необходимое снаряжение в лодки, следом погрузились и авантюристы. На первой лодке, что отправилась к берегу, располагался отряд авантюристов полностью специализирующийся на разведке. В его состав входили пять авантюристов специализации ассасин и их лидер со специализацией «Маг теней». Этот отряд считается высокоспециализированным в разведке и имеет неплохую славу в кругу авантюристов. Также помимо навыков разведки, их отряд обладает неплохими боевыми навыками. Именно из-за этого им позволили отправиться на остров, не дожидаясь основных сил.
Как только глава отряда разведки Клара Нин подала сигнал Налье, через магический передатчик, был отдан приказ к отправке. К моменту прибытия основных сил на остров, нежить бродящая по берегу уже была перебита. Восемь скелетов спокойно валялись вдоль лесной линии, разбитые в хлам. Их кости были практически полностью сгнившими, видимо из-за воздействия скверны.
— Вон Дарк, отличный пример, как ты будешь выглядеть, если останешься меня дожидаться — проговорил я, не прекращая свои попытки отговорить Дарка от его безрассудной идеи.