Мир Тысячи Лун
Шрифт:
Рики с удивлением посмотрел на Глорию и всех остальных, кто вошёл в хижину:
— Лэнс, кто все эти люди? Они тоже пленники Дарка?
— Да, мы — пленники, — с горечью сказал ему Хью Мердок, бросив свирепый взгляд на Кеннистона. — Мы пленники, потому что твой брат пожертвовал всеми нами, чтобы вернуться сюда и спасти твою шкуру.
— Лэнс, ты же не сделал этого? — в отчаянии воскликнул Рики.
— Я должен был, Рики, — запротестовал Кеннистон. — Если бы я этого не сделал, это стоило бы тебе
— Конечно, — иронично согласился Мердок. — Что значат наши жизни по сравнению с жизнью твоего младшего брата?
Кеннистон медленно заговорил, обращаясь к Мердоку, Глории и остальным:
— Я пожертвовал вами всеми не только из-за жизни Рики. Здесь нечто большее. Я пытался рассказать вам раньше, но вы не слушали.
Кеннистон прошёл вглубь хижины и принёс квадратный чёрный медицинский чемоданчик своего молодого брата-врача. Он открыл его и достал квадратную бутылочку с молочно-белой жидкостью, лежавшую среди наполнявших чемоданчик пузырьков и инструментов.
— Это то, ради спасения чего я пожертвовал всем, — просто сказал Кеннистон.
Все уставились на бутылочку.
— Что это? — озадаченно спросила Глория.
— Это открытие Рики, — сказал Кеннистон. — Это средство для профилактики и лечения гравитационного паралича.
Капитан Уоллс, космонавт со стажем, первым из группы оценил значение этого заявления. У капитана перехватило дыхание.
— Профилактическое средство от гравитационного паралича? Кеннистон, вы уверены?
Кеннистон серьёзно кивнул.
— Да. Рики работал над этой проблемой давно, ещё в Институте Планетарной Медицины. Он думал, что нашёл способ предотвратить гравитационный паралич, самое ужасное бедствие Внешней Системы, которое обрекло на гибель стольких космонавтов. Но для его препарата требовались редкие элементы, встречающиеся только на внешних планетах.
— Мы с Рики, — продолжил он, — отправились туда и добыли эти элементы. Он изготовил препарат и опробовал его на пациенте с гравитационным параличом — космонавте, который много лет пролежал парализованным. Препарат был разработан для защиты нервной системы человека от воздействия различных факторов, вызванных изменениями гравитации, а так же для восстановления уже повреждённой нервной сети. И он сработал.
Кеннистона охрип к концу своего рассказа.
— Он сработал, и жалкий калека снова стал полноценным человеком. Препарат доказал свою эффективность. Мы с Рики отправились обратно на Землю, где он намеревался объявить об открытии и организовать его производство в больших масштабах. Но на обратном пути нас захватили пираты Дарка.
Кеннистон вскинул руку в страдальческом жесте.
— Вот почему я пошёл на всё, чтобы спасти жизнь Рики! Потому, что Рики — единственный человек, который знает сложную формулу этой сыворотки. Если бы он умер, секрет лекарства умер бы вместе с ним. А это значит,
Первым нарушил тишину капитан Уоллс. Пухлый хозяин «Солнечного духа» тихо протянул руку.
— Кеннистон, вы пожмёте мне руку? И простите меня за всё? Вы поступили абсолютно правильно. Я старый космонавт и знаю, что такое гравитационный паралич.
В тёмных глазах Глории заблестели слёзы.
— Если бы мы только знали, — прошептала она Кеннистону. — Никто не осудит вас за то, что вы пожертвовали множеством никчёмных бездельников вроде нас ради чего-то подобного.
— Но с вами всё будет в порядке — со всеми вами, — заверил её Кеннистон. — Джон Дарк заставит заплатить за вас большой выкуп, но вы можете себе это позволить, а значит вы благополучно вернётесь на Землю.
— Слава небесам! — воскликнула миссис Милсом. — Я не могу понять все эти ваши научные рассуждения, но я точно знаю, что этот главарь пиратов не желает мне ничего хорошего. Разве вы не видели, с каким вожделением он на меня смотрел?
Смех, с которым это было встречено это заявление, разрядил атмосферу. Кеннистон повернулся, когда Рики схватил его за руку.
— А как же мы сами, Лэнс? — тихо спросил Рики. — Дарк всё ещё не отпускает нас, ты же знаешь. Я всё ещё нужен ему как врач.
Хью Мердок выступил вперёд.
— Дарк отпустит вас обоих за достаточно большой выкуп. Я бы хотел заплатить его за вас.
Красота жеста Мердока тронула Кеннистона. Он смог только пробормотать слова благодарности.
Пока Рики обрабатывал обожжённую руку капитана Уоллса, офицер зачарованно смотрел на квадратную бутылку с молочно-белой жидкостью.
— У меня есть сын, — нерешительно сказал он, — там, на Земле. Пять лет он пролежал в койке из-за гравитационного паралича, который поразил его на Юпитере. Вы полагаете…
Рики кивнул:
— Да, капитан. Я уверен, что теперь мы сможем его вылечить.
На поляне поднялся шум. Кеннистон подошёл к двери и выглянул наружу.
Электрическая стена была временно опущена, и Кин Ибо с основной массой пиратов поспешно входили в лагерь, таща на своих импровизированных силовых санях тяжёлый груз, состоявший запчастей и материалов.
Кеннистон слышал, как Кин Ибо резко докладывал Джону Дарку:
— Мы потеряли двух человек из-за вестан по пути сюда… и чуть не потеряли ещё двоих! Наша деятельность приманила их сюда со всего астероида! Только посмотрите!
За поспешно поднятой электрической стеной виднелись очертания притаившихся астероидных животных. Метеоритные крысы, большие полосатые кошки, жар-птицы — и у каждого из этих притаившихся животных на шее сидел один из маленьких серых вестанских паразитов.
Джон Дарк резко сказал: