Мир женщин
Шрифт:
— К тому же, — добавила она с некоторым вызовом, — она прекрасна, даже если она девочка.
Ранн Хаддан мрачно уставился на маленькое убожество. Он не видел в ней ничего красивого, о чём и сказал Але.
Она спал и во сне дергано, бесцельно шевелила своими маленькими конечностями. Она выглядела до смешного слабой и беспомощной.
Одна из её ручек коснулась запястья Ранна, стоящего рядом. Крошечные пальчики мягко сжали его.
Ранн стоял, глядя вниз, и вдруг ему показалось, что он впервые увидел этого ребёнка.
Он, он и Ала, сами создали его из ничего, без лабораторий и формул. Почему-то это казалось чрезвычайно важным, казалось, что его нелогично тянет к нему. Не было никаких причин для этого, говорил он себе, но так оно и было.
Он стоял, уставившись на неё, пока Ала не заметила, что девочка вцепилась в его запястье. Она с тревогой попыталась разжать пальцы.
— Я не знала, что она так сделала, — извиняющимся тоном сказала Ала.
Ранн остановил её.
— Оставь её в покое, — сказал он и затем сурово добавил, — Ты хочешь её разбудить?
Малышку назвали Тиной. Вскоре она уже громко агукала, брыкалась и смеялась в углу пещеры.
А вскоре в их маленьком городке появились и другие малыши. Смуглая жена Бёрка Эннела, Люз, и супруга Дона Ностена, Линни, родили им обоим сыновей.
Ранн Хаддан был рад. Они были первыми мужчинами, родившимися на Земле за много лет, и это означало начало осуществления его мечты о возвращении. И всё же он не был так счастлив, как раньше.
— Дети Бёрка Эннела и Дона Ностена — прекрасные дети, и они мальчики, но, похоже, они не обладают таким интеллектом, как Тина, — сказал он Але.
Ала кивнула, нежно держа на руках толстенькую малышку.
— Конечно! Тина — необычный ребёнок.
Ранн серьёзно согласился.
— Любой может это заметить. И всё же хорошо, что они мужчины — чем больше родится мальчиков, тем скорее мы сможем отстоять права своего пола.
Теперь все они были заняты больше, чем раньше. Перед мужчинами стояла задача добыть побольше еды, и Ранн изобрёл луки, стрелы и копья, чтобы сберечь заряды для пистолетов. Женщины были поглощены воспитанием детей, они обменивались советами и информацией, сбегаясь на каждый громкий детский крик.
Занялись обустройством пещер, используя предметы, взятые из салона флаера, и вещи собственного изобретения. Ранн обнаружил, что в жизни появилась определённая изюминка. Было приятно бродить с Бёрком Эннелом по утреннему, мокрому от росы лесу, высматривая дичь, приятно возвращаться домой, сидеть у костра и катать радостно агукающих пухленьких малышей на спине, пока их матери спешили приготовить ужин.
Джусс Халл и двое других мужчин, у которых не было жён, начали жаловаться. Сначала они поздравляли себя с тем, что им не досталась ни одна из женщин, но теперь жаловались, что им некому готовить еду и что их пещеры не часто убирают. В конце концов они потребовали, чтобы им разрешили вернуться в города женщин и украсть себе подруг.
— Мы легко сможем это сделать! — настаивал Джусс Халл, обращаясь к Ранну. — Мы вылетим на флайере с наступлением темноты и вернёмся до утра — мы просто спустимся в город и схватим трёх женщин.
Ранн Хаддан покачал головой.
— Нет, это слишком рискованно! Вас либо схватят, либо за вами проследят, и вы знаете, что это будет означать. Женщины уничтожат нас всех. Когда-нибудь в будущем вам ещё представится шанс. Тем временем мы должны действовать осторожно и укрепить позиции нашего сообщества настолько, чтобы оно не только могло отстаивать свои права, но и могло вернуться в города и утвердить позиции своего пола.
— Если бы ты действительно хотел вернуть нашему полу власть, ты бы позволил нам уйти, — сказал Джусс Халл.
— Да, у вас всё хорошо, — угрюмо сказал один из двух других. — У вас уже есть жёны.
— Я говорю, вы не уйдёте! — повторил Ранн Хаддан. — Я не допущу, чтобы то, чего мы уже достигли, было уничтожено.
В тот вечер, когда он сел с остальными за стол в главной пещере, он увидел, что трёх лиц не хватает. В его мозгу мгновенно прозвучал сигнал тревоги.
— Где Джусс Халл, Лан Лас и Дирк Ор? — спросил он.
Ким Айвен поднял голову.
— Они ушли на охоту сегодня днём, как раз перед твоим возвращением. Они сказали, что скоро вернутся.
Ранн вскочил на ноги и выбежал из расщелины через лес туда, где был спрятан флайер. Однако он заранее знал, что увидит, и не удивился, когда обнаружил, что флайер исчез.
Он с каменным лицом медленно направился обратно через расщелину к пещерам. Остальные с удивлением ждали.
— Они отправились красть женщин, несмотря на мой запрет, — сказал он.
Ала с внезапной тревогой прижала к себе агукающую Тину.
— Ранн, это опасно?
Он попытался улыбнуться.
— Возможно, и нет. Возможно, они придумали способ украсть женщин и уйти незамеченными.
— Конечно, — успокоил его Бёрк Эннел. — Не волнуйся, они вернутся ещё до утра.
Всю оставшуюся часть ночи Ранн Хаддан просидел в дозоре на скале, вглядываясь в небо на востоке. Часы тянулись медленно. Он жаждал увидеть возвращение флайера так, как не желал ничего в своей жизни, и думал о других, спящих там, в пещерах.
Но он не увидел желанного флайера с белым огненным хвостом, летящего в лунном свете. Наступил серый рассвет, а он всё не появлялся. Ранн подождал, пока солнце не поднялось высоко в небе, затем принял решение и быстро вернулся в пещеры.
— Джусс Халл и остальные захвачены в плен или убиты, — быстро проговорил он. — В этом нет сомнений — иначе они ни за что не остались бы в городе до рассвета.
— Если наши товарищи ещё живы, женщины выведают у них тайну этого места и придут сюда, чтобы уничтожить нас. Нам нужно спрятаться на некоторое время.