Миры Айзека Азимова. Книга 3
Шрифт:
— Где сейчас мама, Бен? Дома?
— Нет, мы ходили ужинать к бабушке, и мама осталась у нее. Сейчас мне надо вернуться туда. Если, конечно, у тебя все в порядке.
— Ты останешься здесь. Дэниел, вы не заметили, где на нашем этаже находится переговорная трубка?
— Заметил. Вы собираетесь выйти из комнаты, чтобы воспользоваться ею?
— Так надо. Я должен позвонить Джесси.
— Позвольте заметить, что было бы разумно поручить это Бентли. Это связано с риском, а он представляет
Бейли ошарашенно посмотрел на робота.
— Да как вы…
«Боже, из-за чего я начинаю сердиться!» — подумал он и продолжил более спокойно:
— Вы не понимаете, Дэниел. Среди людей не принято посылать своих сыновей туда, где может быть опасно, даже если сделать это было бы разумнее всего.
— Опасно! — воскликнул Бен от ужаса и восторга одновременно. — Что происходит, пап? Ну скажи…
— Ничего, Бен. И перестань совать нос в чужие дела. Понятно? Готовься ко сну. Чтобы был в постели, когда я вернусь. Слышишь?
— Ну ладно. Можешь на меня положиться. Я никому не скажу.
— Все, в кровать.
— О Господи!
Стоя у переговорной трубки, Бейли откинул полу пиджака так, чтобы бластер был у него под рукой. Он назвал свой личный номер и стал ждать, пока компьютер, установленный в пятнадцати милях от него, проверит, имеет ли он разрешение звонить. Ждать пришлось не очень долго, поскольку у сыщиков не было лимита на количество служебных звонков. Он назвал номер квартиры тещи.
Небольшой экран у основания аппарата засветился, и в нем появилось ее лицо.
— Мама, — сказал он как можно тише, — позовите Джесси.
Джесси, видимо, ждала его. Она сразу же появилась на экране. Взглянув на ее лицо, Бейли на всякий случай сделал изображение темнее.
— Не волнуйся, Джесси. Бен уже здесь. Так в чем все-таки дело? — Он водил глазами из стороны в сторону, держа под наблюдением коридор.
— С тобой все в порядке? Ты вне опасности?
— Со мной все в порядке. Ты же видишь. Перестань, пожалуйста.
— Ох, Лайдж, я так беспокоилась.
— О чем? — строго спросил он.
— Ты знаешь. Этот твой друг…
— Что мой друг?
— Вчера ночью я говорила тебе. Быть беде.
— Чепуха. Я оставляю Бена у себя, а ты ложись спать. До свидания, дорогая.
Он прервал связь и дважды глубоко вздохнул, прежде чем отправиться обратно. От дурных предчувствий и страха его лицо стало серым.
Когда Бейли вернулся, Бен стоял посреди комнаты. Одна из его контактных линз аккуратно лежала в маленькой чашке. Другая все еще находилась у него на зрачке.
— Черт возьми, пап, неужели в комнате нет ни капли воды? Мистер Оливо говорит, что мне нельзя идти в туалетный блок.
— Он прав. Нельзя. Вставь эту штуку обратно, Бен. Ничего страшного, не произойдет, если ты одну ночь поспишь с ними.
— Ладно. — Бен снова вставил линзу, убрал свою чашку и залез в постель. — Ну и матрас!
Бейли повернулся к Р. Дэниелу.
— Надеюсь, вы ничего не будете иметь против, если вам придется провести ночь сидя?
— Конечно, нет. Кстати, меня заинтересовали стеклышки, которые Бентли носит на глазах. У всех землян есть такие?
— Нет. Только у некоторых, — рассеянно ответил Бейли. — Я, например, их не ношу.
— А с какой целью их надевают?
Бейли был слишком поглощен собственными тревожными мыслями, чтобы отвечать.
Свет погас.
Бейли не мог заснуть. Он смутно слышал, как дыхание Бентли стало глубоким и ровным, а затем перешло в спокойное посапывание. Он повернулся и скорее ощутил, чем увидел, как Р. Дэниел сидит в полной неподвижности, глядя на дверь.
Затем Лайдж заснул, и ему приснился сон.
Ему снилось, что Джесси падает в реактор атомной станции и этому падению не было конца. Пронзительно крича, она протягивала к нему руки, но он лишь оторопело стоял у красной ограничительной линии не в силах переступить через нее и смотрел, как кувыркается в падении ее искаженная фигура, становясь все меньше и меньше, пока не превратилась в точку.
Во сне он только смотрел на нее и ничего не мог поделать, ибо знал, что это он сам столкнул ее.
Глава 12
Консультация у специалиста
Элайдж Бейли устало кивнул комиссару Джулиусу Эндерби, когда тот вошел в офис.
Комиссар посмотрел на часы и проворчал:
— Только не говорите мне, что вы провели здесь всю ночь!
— Я и не собираюсь этого говорить.
Комиссар понизил голос:
— Как прошла ночь? Были какие-нибудь неприятности? — Бейли покачал головой. — Я подумал, — продолжал комиссар, — что, пожалуй, преуменьшал возможность возникновения беспорядков. И если что-нибудь…
— Ради Бога, комиссар, — сухо сказал Бейли, — если бы что-нибудь случилось, я бы вам сказал. Не было абсолютно никаких неприятностей.
— Хорошо. — Комиссар двинулся дальше, к двери своего кабинета, за которой его ждало недоступное другим уединение, символ его высокого поста.
Бейли посмотрел вслед боссу и подумал: «Он-то, должно быть, хорошо выспался».
Бейли склонился к рапорту, в котором пытался описать свои действия за два последних дня, не упоминая, однако, о том, что произошло на самом деле. Но слова, которые он выстукивал одним пальцем, сливались и плясали у него перед глазами. Он не сразу заметил, что возле его стола кто-то стоит.