Миры Харлана Эллисона. Том 0. Волны в Рио
Шрифт:
Теперь она повернулась и взглянула на него. Она и в самом деле оказалась чертовски привлекательной со своими тоненькими морщинками на шее, в уголках рта и глаз.
— А какое мне, черт побери, дело до того, что тебе нравится пиво? Да ты можешь глотать хоть козлячье молоко, мне и тогда дела будет не больше.
Она отвернулась.
Артур торопливо заговорил:
— О, я ничуть не хотел вас обидеть. Я только…
— Забудем…
— Но я…
Она резко повернулась к нему.
— Слушай, парень. Ты по делу или как? Намекаешь на что?
Поставленный перед конкретным фактом, Артур почувствовал ужас. Ему хотелось плакать. Все происходило не так, как ему представлялось. Горло перехватило судорогой.
— Я… я, с чего вы взяли…
— О, господи, неужели непонятно. Стукач. Ну и везет мне, всегда мне так везет.
Она одним глотком допила свой напиток и соскользнула с табурета. Ее юбка взлетела вверх, обнажив колени, но тут же опустилась на место, когда она направилась к двери.
Артур почувствовал, как его охватывает паника. Его последний шанс; для него это важно, необычайно важно! Он соскочил с сиденья и окликнул:
— Мисс…
Она остановилась и глянулась.
— Ну?
— Я думаю, мы могли бы… могли бы… могли бы поговорить?
Она поняла смысл его затруднений, на лице появилось понимающее выражение. Женщина вернулась, остановившись xуть ли не вплотную к нему.
— Итак, о чем ты?
— Скажите, вы… вы заняты сегодня вечером?
Ее иронический взгляд стал деловито-оценивающим.
— Он обойдется тебе в пятнаху. Найдется у тебя такая сумма?
Артур окаменел. Он не мог даже ответить. Но стоило подумать, что они тратят время, которое и без того идет к концу, как его рука нырнула о карман жилета и вернулась с четырьмя тысячами долларов. Шесть пятисотдолларовых банкнот, новеньких и похрустывающих. Он держал их так, чтобы женщина могла увидеть, потом рука вернула деньги на место. Рука делала дело, он оставался просто зрителем.
… том, точно он получил что-то важное, точно приобрел мир.
Она мягко засмеялась, остановившись у окна, слабые розоватые отсветы полуночи омыли ее обнаженное, влажное тело, и она знала, сколько оно стоило. Она сжимала цену в собственной руке.
Розовое зарево стало более ярким, потом красным, потом красно-малиновым.
Артур Фулбрайт лежал на постели, испытывая умиротворение, глубокое, ках океанские бездны. Женщина глядела на деньги, начиная понимать их действительную ценность.
Банкноты обратились в прах за долю секунды до того, как ее рука стала тем же. Глаза Артура Фулбрайта медленно закрылись. А тем временем снаружи мир становился все более красным и теплым; и тут же исчез.
После боя
Первый луч «дня» появился над Сектором Коперник в пять часов сорок пять минут и семь секунд.
Командир батареи на линии Белых был человеком добросовестным. Его артиллерийский удар оборвал кофепитие Черных, которые надеялись подлить его хотя бы до пяти пятидесяти. Когда система быстрого оповещения под находившимся наготове куполом пронзительно заверещала — звуковая трансформация уловленного сигнала, что залп произведен, — Черные с нескрываемой досадой переглянулись и отшвырнули свои питьевые сосуды.
— Веселенький спорт! — пробормотал кто-то.
Окружающие поглядели на него и рассмеялись: явно зеленый офицерик, прямиком из Академии.
Один из ветеранов, в экипировке еще тех времен, когда Черные делились на Черных Первых и Черных Вторых — пока их не объединили, — глухо фыркнул.
Потом он начал ставить на место пузырь шлема вакуум-скафандра, но перед тем, как захлопнулся пластколпак, невнятно произнес:
— Милый, тебе бы сюда, когда Белыми командовал один чероки… Имя у него было Молотые Кости или что-то в том же роде, а уж до крови он был сам не свой. Тогда бы ты был на линии уже в пять. В те времена он заставлял их бегать как следует, прямо ад творился, когда он брался за дело.
Он снова фыркнул, и несколько других офицеров согласно кивнули.
Молоденький лейтенант, которого он назвал «милым», повернулся и с интересом взглянул на говорившего.
— И как вы ухитрились его убить? Обстрел целый день с двойной нагрузкой? Передовым отрядом через кратеры?
— Нет, — равнодушно произнес ветеран, подмигивая друзьям. — Еще проще.
Внимание лейтенанта было поймано, как в капкан.
— Подождали, пока он вернется домой, а там банда головорезов всадила ему нож в глотку. Просто и быстро. На следующий день мы пили свой кофе без опасений.
Юнец замер. Лицо его постепенно превратилось в маску недоверия и ужаса.
— Вы хотите сказать… Да перестаньте же, вы это несерьезно!
Ветеран холодно глянул на него.
— Сынок, ты ведь знаешь, что я серьезно.
Он опустил вниз защелки на шлеме, обрывая тем самым разговор.
Однако, лейтенант продолжал протестовать. Он стоял в центре купола, держа шлем под мышкой, театральным жестом вытянув свободную руку к куполообразному потолку, и бормотал:
— Но это же незаконно! Когда объявили Луну полем боя, то в этом был смысл, я полагаю, а что толку разыгрывать на ней битвы, если мы начинаем убивать друг друга дома, и мне кажется…
— Ах, да заткнись ты, будь добр, ради всего святого! — произнес высокий, сухопарый майор со следом лучевого ожога, отвратительно изуродовавшего его челюсть. — Это вовсе не война, ты, юный кривляка! Это работа тех типов, которые стоял слишком близко к власти и борются за нее. Все, чему учили тебя в Академии, было миленьким и приятненьким, но пришла пора повзрослеть. Поработай-ка своей головой. То, что тебе вдалбливали, не всегда применимо здесь. Если кто-нибудь слишком часто шляется по пшеничным полям, ему грозит участь очутиться в вырытой для него яме. Тот индеец провалился в одну из таких, вот и все дела.