Миры под форштевнем. Операция "Цунами"
Шрифт:
– Господи боже, неужто покойной княгини дочки?
Какая княгиня? С чего привратник принял девушек за дочерей совершенно неизвестной мне княгини? Непонятно, надо уточнить и выяснить. Здесь это может вылезти с совершенно неожиданного бока.
Внутренний двор все так же был тесноват. Но наша компания даже с двумя фургонами( кстати, точная копия американских армейских) вполне себе поместилась.
Спешившись, и привязывая поводья быков и аргамаков к коновязи, я с удовольствием слушал просыпающийся замок. Все же навел я шороху со стрельбой, но ничего,
Наверху по галерее дробно простучали каблучки, и черно-красный вихрь метнулся вниз по лестнице, длинным прыжком повиснув у меня на шее.
– Женька, братишка, приехал!!!
– Красивая молодая женщина со странными, черно-красными волосами расцеловала меня в обе щеки, после чего повернулась к моим товарищам, мгновенно превратившись в чопорную аристократку.
– Дамы, господа, рада вас приветствовать в нашем доме.
– Товарищи, это моя сестра, баронесса Элизабет фон Жменева. Белс, это мои командиры и сослуживцы.
– Господа, не стоит представляться во дворе. Прошу вас всех в дом.
– тоже пожилой мажордом, важный, высокий, прямой, как будто палку проглотил, величаво выступил вперед.
– Ваших коней обиходят, фургоны поставят на каретную площадку. Прошу вас в каминный зал, господин барон сейчас спустится.
Подождав, пока мои гости не войдут в дом, я придержал за рукав пошедшую было за ними Элизабет.
– Белс, секундочку. Эти красавицы - твои.
– Я похлопал по золотистому крупу ближайшую ко мне ахалтекинку.
– Принимай подарок, сестрица.
И, оставив пискнувшую от восторга сестру пританцовывать с парой кобыл ( а те прямо-таки заплясали, когда Белс ухватилась за поводья), подошел к шестерым нашим бойцам, которые при помощи десятка пацанов распрягали коней из фургонов, и отводили их в конюшню. На ходу подозвал к себе привратника и старшего конюха.
– Никифор, Евлампий, эти парни - солдаты. Хорошие солдаты. Так что...
– Я глянул на кивнувшего отставного унтера.
– Обиходим со всем почтением, вашбродь.
– Надо же, услышали, что меня Жилин лейтенантом назвал. Ну все, теперь я вообще для них истинный барон. Как же, офицерский чин выслужил. Раньше то от них максимум, что слышал, так это барчук.
– Ну и ладушки.
– Я подошел к вопросительно глянувшему на меня сержанту. Тому самому, который командовал нашим бэтэром в рейде на Эр-Рияд.
– Слав, старики все отставники-сверчки. Они вас устроят. Отдыхайте.
– Есть, товарищ лейтенант.
– Кивнул сержант, удерживая под уздцы пару коней.
– Я смотрю, тут озеро неподалеку. Порыбачить можно?
– Можно. Но старайся с местными дворянами не пересекаться. А то поубиваешь, лишние проблемы будут.
– Я аккуратно.
– Усмехнулся спецназовец, принимая вводные к сведению.
Ну и ладушки. А то я его успел узнать. Сержант Кормильцев, кроме того что водит все, что вообще может двигаться, то есть от тачки до вертолета, еще рыбак страстный, обожает нахлыст и спининг. Ну и пусть. Тут рыбы в озерах немеряно, Финляндия все-таки.
В каминный зал успел как раз перед выходом деда. Высокий и жилистый старик, затянутый в мундир покроя времен императора Николая Первого, вошел в зал и вопросительно глянул на меня.
– Господа, разрешите представить. Мой дедушка, барон фон Жменев, Алоиз Вильгельмович. Господин барон, мой командир и непосредственный начальник - контр-адмирал Жилин. Полковник Большаков. Капитан первого ранга Иванов. Старший научный сотрудник и доктор философии, профессор Семенов. Старший лейтенант Ларина, лейтенанты Семенченко и Лукина.
– Седьмого Самогитского гренадерского полка майор в отставке барон фон Жменев, Алоиз Вильгельмович.
– Дед каким-то щегольским, до совершенства оточенным комплеком движений вытянулся, щелкнул каблуками сапог, и кивнул.
– Рад знакомству, господа. Дамы, поражен вашим мужеством и сражен вашей красотой. Мне внук говорил, что у вас служат дамы в офицерский чинах, но он и словам не обмолвился, что они такие красавицы.
– Графиня Евгения Васильевна Ларина, для вас просто Женя.
– Старший "хвостик" сделала на удивление изящный книксен. Оба-на, а вот этого я не знал. И Жилин с Большаковым жучары еще те, сто пудов знали о дворянских корнях девчонки, и промолчали.
– Мария Александровна Семенченко, для вас запросто Маша.
– Хохлушка очаровательно улыбнулась, повторяя действие командира.
– Ксения Витальевна Лукина, для вас, господин барон, просто Ксения.
– Скромница Ксюша покраснела, но повторила книксен старших подруг. Эти самые книксены с их фигурками и в их костюмах смотрелись совершенно сногсшибательно.
Далее представлялись мои командиры, причем деда добило, что кап-раза Иванова зовут Моисей Аронович. Но дедуля мужик крепкий, сдюжил, и вида не подал, хотя я и видел, насколько он ошеломлен этим.
– Дамы, господа, рад знакомству с вами. Комнаты вам приготовлены, отдыхайте с дороги. Через два часа завтрак, буду рад видеть вас за столом.
– Дед подождал, пока наших гостей не разведут по комнатам, и повернулся ко мне.
– Мне сказали, господин барон, что вас адмирал назвал лейтенантом. Так ли это?
– Да, дедушка. За проводку эскадр меня вне выслуги произвели в лейтенанты военно-морского флота СССР. А так же, я был награжден орденами "Знак почета", Нахимова и "За морские заслуги".
– По мере доклада, я видел что старый барон становится ну очень довольным. Все-таки старый вояка всерьез уважал такие вещи.
– Рад, очень рад.
– Дед прошелся мимо камина.
– И еще, дедушка.
– Я поднял сумку с пола, и поочередно выложил добытые мной в Эр-Рияде драгоценные венцы на старый стол.
– Это короны саудовских принцев. Трофейные. В нашу трофейную залу.
– Удружил, внучек. И потешил предков.
– После долгого молчания сказал старый барон, беря ближайший из венцов в руки. Покрутил, любуясь переливами драгоценных камней в отблесках камина, и прочел привязаную мной бирку с именем принца.
– Я так понимаю, что принцы эти?..