Миры Роджера Желязны. Том 21
Шрифт:
Я кивнул:
— Хорошо. В конце концов, особого труда новая попытка не составит. Но сперва давайте соберем лошадей.
Мы собрали их, зная теперь длину цепи, на которой сидел грифон. Он был способен пройти не более тридцати метров от входа в пещеру, а потому при виде лошадей сразу же начал жалобно блеять, что отнюдь не способствовало успокоению наших четвероногих спутников. Впрочем, у меня тут же родилась одна весьма любопытная идея, которую я пока что решил оставить при себе.
Когда
— Давай попробуем вызвать Бенедикта, — предложил он.
— Хорошо. Сразу и начнем.
Я заметил, что карты снова стали холодными на ощупь. Хороший знак. Я вытащил из колоды карту Бенедикта и приготовился. Рэндом, стоя рядом со мной, проделал то же самое.
Бенедикт откликнулся почти мгновенно.
— По какому случаю? — спросил он, быстро осмотрев нашу живописную группу и только потом встретившись взглядом со мной.
— Ты нас в Амбер не перетащишь? — спросил я.
— Вместе с лошадьми?
— Это наши заслуженные боевые кони.
— Ладно, давайте.
Он протянул руку, и я коснулся ее. Все мы придвинулись друг к другу как можно теснее. И через несколько секунд уже стояли рядом с Бенедиктом на каменистой вершине холма; пронзительный холодный ветер срывал с нас одежду, над головой светило полуденное солнце Амбера, а по небу плыли густые облака. На Бенедикте был плотный кожаный дублет в обтяжку, длинные узкие штаны из телячьей кожи и рубашка бледно-желтого цвета. Оранжевый плащ скрывал обрубок правой руки. Он сурово выставил вперед свой мощный подбородок и глядел на меня сверху вниз.
— Интересное местечко вы только что покинули, — произнес он. — Я там мельком кое-что заметил в отдалении.
Я кивнул в подтверждение его слов.
— А отсюда тоже интересный вид открывается? — спросил я, заметив у него на ремне подзорную трубу, и тут же понял, что стоим мы на том самом широком выступе скалы, с которого Эрик командовал сражением в день моего возвращения и его смерти. Я чуть придвинулся к краю, чтобы лучше разглядеть темневшую внизу, в долине Гарнатха, извивающуюся полосу, уходившую далеко за горизонт.
— Да, — сказал Бенедикт. — Черная Дорога, похоже, утвердилась в своих границах по всей длине. Хотя кое-где она продолжает расширяться. Похоже на то, что она стремится повторить… рисунок… некоего пути… А теперь расскажите мне, откуда вы держите путь?
— Прошлую ночь я провел в Небесном Городе, — начал я, — а сегодня утром мы почему-то сбились с пути прямо на тропе, ведущей к вершине Колвира.
— Да, это надо уметь, — ядовито заметил Бенедикт. — Значит, вы заблудились на собственной горе? Всегда нужно идти только на восток, разве вы этого не знаете? Ведь именно с востока, как известно,
Я почувствовал, как от стыда горят мои щеки.
— У нас случилось несчастье, — сказал я, не глядя на него. — Мы потеряли лошадь.
— Какое же несчастье с вами случилось?
— Серьезное. Особенно для лошади.
— Бенедикт, — сказал вдруг Рэндом, поднимая глаза от зажатой в руке той самой пронзенной карты, — что ты можешь рассказать мне о моем сыне Мартине?
Бенедикт некоторое время изучающе смотрел на него и молчал.
— Откуда сей внезапный интерес? — спросил он наконец.
— Дело в том, что у меня есть основания считать его погибшим, — сказал Рэндом. — Если это действительно так, я хочу отомстить за него. Если же нет — что ж, прекрасно, но мысль о том, что такое могло бы с ним случиться, причинила мне некоторое огорчение.
Так что, если он все еще жив, я бы непременно хотел с ним встретиться и поговорить.
— Что заставляет тебя думать, что Мартин мог погибнуть?
Рэндом глянул на меня. Я кивнул.
— Начинай с завтрака, — посоветовал я.
— Пока он будет рассказывать, я попробую приготовить нам что-нибудь на обед, — сказал Ганелон, роясь в одной из сумок.
— Единорог указал нам путь… — начал Рэндом.
Глава 3
Мы сидели молча. Рэндом уже закончил свой рассказ, а Бенедикт все смотрел куда-то в небеса, простиравшиеся над Гарнатхом. Лицо его казалось совершенно бесстрастным. Я давным-давно научился уважать его молчание.
Через некоторое время он резко повернулся, чтобы посмотреть Рэндому прямо в лицо.
— Я давно подозревал что-либо подобное, — заявил он, — памятуя то, что отец и Дворкин предали забвению много лет тому назад. Мне всегда казалось, что существует некий первичный, Истинный Путь, который они то ли нашли, то ли создали сами, сделав его основой могущества Амбера, его фундаментом. Я знал, что он находится где-то недалеко от Королевства, однако так никогда и не отыскал его. — Бенедикт снова отвернулся и стал смотреть на Гарнатх; на щеках у него катались Желваки. — И что, судя по вашим словам, там то же самое?
— Похоже, что так, — ответил Рэндом.
— …И сделано это благодаря пролитой крови Мартина?
— По-моему, да.
Бенедикт поднес к глазам карту, которую Рэндом передал ему во время своего рассказа. Тогда он ничего не сказал, принимая ее от него.
— Да, — произнес он теперь, — это Мартин. Он явился ко мне сразу после того, как покинул Ребму. И довольно долго у меня тогда прожил.
— Почему он отправился именно к тебе? — спросил Рэндом.