Миры Роджера Желязны. Том 9
Шрифт:
— Слишком много предположений, — возразил ему офицер, — но, как и со всеми надуманными историями, не вижу, как можно было бы ее опровергнуть.
— Ну что ж, насколько я понял, тот бог, что носит пояс, обеспечит верх своей стороне. — Дилвиш повернулся и начал подходить спиной к статуе, держа наготове меч. — Я просто возложу пояс на Каболуса и пойду своим путем.
— Стой! — крикнул мужчина, обнажая меч. — Это святотатство — возлагать пояс оскверненными руками!
Дилвиш склонил голову, услышав, как из леса донесся знакомый свист.
— Я нес его
— Нет!
С мечом наперевес офицер рванулся вперед. Дилвиш принял удар и ответил тем же. Послышался стук копыт, и гигантская тень Блэка пала на бегущих к Дилвишу людей.
Нескольких Блэк поверг наземь прямо на бегу. Неожиданно жеребец взвился на дыбы, ударив копытами, и Дилвиш знал, что сейчас в нем разгорается демонический огонь.
Ударом в шею Дилвиш сразил предводителя и продолжал отступать, видя, что к нему приближаются еще трое нападающих.
Пав на колено, Дилвиш ударил мечом вперед, и первый из противников рухнул в траву. Двое остальных бросились в стороны, решив напасть на Дилвиша с флангов.
На другом краю поляны воин увидел, как полыхнуло пламя. Послышались стоны поверженных Блэком.
Сделав выпад в сторону противника справа, Дилвиш рванулся к другому, стремясь повергнуть его на бегу. Когда их мечи скрестились, Дилвиш осознал, что допустил ошибку. Его соперник был быстр и великолепно владел оружием. Возможности быстро расправиться с ним или отбросить противника в сторону, чтобы повернуться и разобраться со вторым, который вот-вот нападет, у Дилвиша не было. В отчаянии он повернулся, надеясь поставить атакующих в одну линию. Его соперник попытался помешать Дилвишу, и у него это едва не получилось. Краем глаза Дилвиш заметил, что Блэк слишком далеко, чтобы прийти ему на выручку.
Вдруг послышался свист и хлопанье крыльев. С деревьев к нему навстречу летела та самая птица из другого измерения.
Отразив нападение, Дилвиш пригнулся и бросился к другому нападавшему, подняв над головой меч.
Тень планировала прямо на него. Тварь расправила крылья, но, не успев затормозить, врезалась в спину второго нападающего, который упал между Дилвишем и оставшимся врагом. Упавший вонзил в птицу меч, но та впилась когтями в плечо, подбираясь к лицу.
По-прежнему пригибаясь, Дилвиш пронзил колено последнего противника. Тот застонал. Выпрямившись, Дилвиш увидел возможность нанести новый удар и не преминул этим воспользоваться.
Повернувшись, воин увидел, как птица, пробив клювом горло упавшего, снова взлетает, обагренная кровью, не сводя с Дилвиша темных глаз. Тяжело замахав крыльями, птица направилась к нему.
Сверкнув мечом, Дилвиш отсек птице голову, из которой брызнула голубого цвета кровь. Туловище продолжало лететь к воину, и Дилвиш отступил на шаг. Туловище пронеслось мимо, беспорядочно хлопая крыльями, пока не ударилось о землю.
Нападавших больше не осталось, а в отдалении Блэк по-прежнему топтал тела. Убрав меч в ножны, Дилвиш вернулся к месту недавней схватки
Отряхнув пояс от пыли и грязи, Дилвиш повернулся к статуе.
— Вот он, о Каболус! Я возвращаю твой пояс. Буду тебе премного благодарен, если отзовешь чудовище из другого измерения и избавишь меня от возможности лицезреть его. Извини, что мои руки нечисты, но так уж вышло.
С поклоном Дилвиш опоясал статую. Свет вблизи поблек, и грубые формы статуи казались более естественными, пускай и менее человеческими. Воин отошел назад, завидев, как в глазах и над поднятой рукой бога зажглись огоньки.
— Прекрасная работа! — донесся голос позади него.
Обернувшись, Дилвиш увидел неясную фигуру жреца. Левый глаз знакомца был закрыт, а на лбу виднелся шрам. Жрец тяжело склонился на посох.
— Астральный бой ничуть не легче обычного, — заметил Дилвиш.
— Видел бы ты другого, — ответил тот. — Ты потрудился на славу, странник, — жрец указал на лагерь, — великолепное жертвоприношение во славу старого Каболуса.
— Причина этого скорее светская, чем духовная, — произнес Дилвиш.
— И все же, и все же… — улыбнулся жрец, — твое деяние найдет благородный отклик. Теперь, когда баланс сил восстановлен, мы вскоре придем в Сульваран, где будет много крови, огня и добычи. Тебе полагается вознаграждение.
— Когда пояс вернулся на место, почему бы вам не отозвать войска и отправиться домой?
Жрец недоуменно воззрился на него:
— Уверен, что ты шутишь. Они начали первыми, и им нужно преподать урок. Теперь наша очередь, они только этим и занимались всю жизнь. К тому же войска идут в бой, и если просто отправить их домой, то это вызовет недовольство. Нет, все будет именно так. Кстати, вскоре сюда прибудут наши, и ты можешь отправиться с ними. Сопровождать Каболуса не только почетно — ты по праву заслужил свою долю.
Блэк бесшумно подошел к ним и замер, вслушиваясь в разговор.
— Интересно, удалось ли ей найти цыплят? — спросил Блэк, оглядывая мертвую голову птицы.
— Спасибо за твое доброе предложение, — ответил Дилвиш тени жреца, — но предо мной лежит долгий путь, а я не хочу опаздывать. Я отказываюсь от своей доли. — Дилвиш вскочил в седло. — Доброй ночи, жрец.
— В таком случае твоя доля отойдет храму, — заметил жрец, улыбаясь. — Спокойной ночи, и да пребудет с тобой благословение Каболуса.
Дилвиш вздрогнул, а затем кивнул головой.
— Убираемся отсюда, — сказал он Блэку. — К черту сражения!
Блэк повернул к югу и углубился в лес, оставив на залитой кровью поляне сверкающую статую с поднятой правой рукой и жреца с подбитым глазом. Обезглавленная призрачная птица снова поднялась в воздух, а затем упала, истекая кровью, между костром и следами побоища. Вдалеке послышался топот приближающейся кавалерии.
Луна взошла выше, но тени теперь были четко очерченными и пустыми. Блэк опустил голову, и все вокруг растворилось в его бешеном галопе.