Мишель и старинный фотоаппарат
Шрифт:
17
Судя по виду Барле, ночью он почти не спал.
Мальчики не знали, что им следует делать. Разговор между мадам Перо и ее соседом обещал быть трудным, особенно для последнего.
Хозяйка дома поняла, о чем думают друзья, и сделала им знак остаться, потом предложила посетителю сесть. Все устроились вокруг стола.
— Мне непросто говорить вам об этом, — начал Барле. — Я и есть тот сосед… Тот молодой сосед, о котором писала «Курье де ля Тэрнуаз». Во время войны я уже жил с родителями в том самом доме, где и сейчас.
Он
— Значит, это вы нашли тело моего отца после бомбардировки? — прервала молчание мадам Перо.
— Да! Для шестнадцатилетнего парнишки это было тяжелое испытание. Раньше я никогда не видел людей, погибших во время воздушных налетов… Вы должны меня понять! Я не сразу осознал, что произошло, думал, он просто без сознания…
Позвал отца, он и сказал, что мсье Марньи мертв. Это ему пришло в голову, что до вашего возвращения дом останется пустым. Он предложил перенести пока к нам наиболее ценные вещи, в том числе и фотоаппарат.
Барле снова сделал паузу и обвел взглядом тех, кто находился в комнате. Вероятно, он ждал одобрения с их стороны.
— Я решил захватить и папку. В то время я еще не знал, какую ценность она представляет. На ней были написаны фамилия мсье Марньи и название археологического общества…
— Но в то время, когда я вернулась из эвакуации, вы жили где-то в другом месте? — спросила мадам Перо.
— Вы правы… Мои родители умерли вскоре после гибели мсье Марньи.
— Тоже во время воздушного налета?
— Нет. Это был несчастный случай. Они ехали на тандеме [11] —тогда их было очень много — и попали под военный грузовик. Меня взяла к себе племянница отца, она жила с мужем в Бутрэ…
— На улице Монахов? — вырвалось у Мишеля. Барле удивленно посмотрел на него.
— Да, на улице Монахов. Их фамилия была Лорьо. Там я и познакомился с их дочерью… Мы поженились через несколько лет после войны и переехали сюда.
За этим заявлением последовала глубокая тишина. Конечно, еще не все стало ясно, но покров тайны был уже приподнят. На языке у всех, кто сидел за столом, вертелся один вопрос… Не дожидаясь, пока ему его зададут, сосед снова заговорил:
11
Двухместный двухколесный велосипед.
— Я взял с собой на улицу Монахов кое-какие вещи… В том числе папку и фотоаппарат. Отцу Рене — так зовут мою жену — я объяснил, откуда они взялись. А он сказал, что никто не поверит, будто мы хотели просто сохранить все эти вещи, нас скорее обвинят в ограблении дома мсье Марньи. Я тогда был совсем молоденьким и поверил ему. Фотоаппарат я спрятал на чердаке.
— И папку тоже? — задала вопрос Мартина.
— Нет. Ее спрятать было куда проще. Я всегда держал ее вместе со своими вещами.
— Как же вы могли ничего не сказать мне об этих вещах после того, как я вернулась?! — воскликнула мадам Перо.
На губах ее соседа появилась
— Знаете… Я по-прежнему боялся, что меня обвинят в краже. Так что, возвращаясь в Ситэ-Флери, я оставил фотоаппарат на чердаке, только спрятал его получше, а с собой взял лишь папку. Моя жена ничего не знала об этом и не знает до сих пор.
— Значит, Жюльен Денуэт действительно нашел фотоаппарат на чердаке, — заметил Мишель.
— Да. Я увидел вас, когда вы возвращались с ярмарки, и сразу подумал, что скоро у меня начнутся неприятности. Рано или поздно выяснится, что я жил в доме на улице Монахов, и тогда меня обвинят в краже. Поэтому я заставил Жюльена той же ночью украсть у вас аппарат. Я сказал ему, что иначе его обвинят в укрывательстве краденого. А так как у меня был ключ от вашей двери…
— У вас был мой ключ?! — возмущенно воскликнула мадам Перо.
— Простите меня, мадам. Его взял мой отец еще во время войны. Он запер ваш дом, думая, что это может спасти его от разграбления. Я вспомнил об этом только в воскресенье. К несчастью, Жюльен оказался очень неловким и разбудил одного из мальчиков. Он был вынужден даже ударить его, чтобы убежать. При этом он оставил ключ в замке, так что мне пришлось зайти к вам, чтобы забрать его. Фотоаппарат Жюльен принес мне позже. Я решил спрятать его в шалаше вместе С папкой, завернув ее в полиэтилен, чтобы предохранить от сырости. Вот так все и было…
Все чувствовали неловкость. Слова Барле казались вполне искренними… Но кто же тогда написал письмо Фромару, пытаясь его шантажировать?
Об этом и спросила соседа мадам Перо.
На лице Барле отразилось непритворное недоумение.
— Угрожающее письмо? — повторил он. — В первый раз слышу об этом! Кто же мог его написать?! Клянусь, мадам Перо, я здесь ни при чем!
— Я верю вам, мсье Барле!
— Но кто же тогда решился на шантаж? — спросила Мартина. — Может быть, Жюльен Денуэт?
— Он не подозревал о существовании папки с текстом сообщения мсье Марньи, — возразил сосед.
Мишеля заинтересовала еще одна деталь.
— А мсье Лорьо — не ваш родственник? — спросил он.
— Нет, разумеется! В наших краях Лорьо — очень распространенная фамилия.
— А как вы догадались, что фотоаппарат, который выменяли мальчики на ярмарке, раньше принадлежал моему отцу? — спросила мадам Перо. — Ведь существует множество старых аппаратов, и многие из них похожи друг на друга.
— О! Это очень просто… Мальчик, который печатал фотографии в моей лаборатории, оставил в корзине для бумаг пробный отпечаток. Я сразу узнал снимок, сделанный в вашем саду, мадам… Знаете, для меня это был настоящий удар!
Все кончилось тем, что хозяйка дома успокоила соседа, пообещав ему забрать из жандармерии заявление о краже фотоаппарата и никому не сообщать о тех обстоятельствах, при которых в ее руки попала синяя папка.
Не успел Барле откланяться, как пришел Девиллер. Мадам Перо объявила ему о своем решении и попросила никому не рассказывать о роли, которую сыграл в этой истории ее сосед.