Шрифт:
Джером К.Джером
Миссис Корнер расплачивается
Пер.
– М.Колпакчи
(Из сборника "Жилец с четвертого этажа и другие рассказы"
"The Passing of the Third Floor Back", 1907)
– Именно это я и хочу сказать, - заявила миссис Корнер.
– Мне нравится, когда мужчина - настоящий мужчина, а не тряпка.
– Но ведь ты не хотела бы, чтобы Кристофер, я хочу сказать, мистер Корнер, был таким, - возразила ее близкая подруга.
– Я вовсе не требую, чтобы он был таким всегда, но мне было бы приятно чувствовать,
– Вы сказали мистеру Корнеру, что завтрак готов?
– обратилась миссис Корнер к обслуживающему ее персоналу, каковой только что внес в комнату чайник и три яйца всмятку.
– Да, сказала, - ответил персонал сердитым тоном.
Персонал виллы "Акация" в Равенскорт-парке, представленный единственной служанкой, постоянно пребывал в дурном настроении. Стоило послушать, каким негодующим тоном он произносит свои утренние и вечерние молитвы.
– И что он вам ответил?
– Сказал, что спустится, как только оденется.
– Никто и не требует, чтобы он спустился раньше, - заметила миссис Корнер, - но когда я позвала его снизу пять минут тому назад, он крикнул в ответ, что надевает воротничок.
– Позовите его сейчас, и он ответит то же самое, - высказал свое мнение персонал.
– Когда я заглянула к нему, он ползал на четвереньках и искал под кроватью запонку.
Миссис Корнер задумалась, держа чайник в руке. Потом она спросила:
– А он говорил что-нибудь при этом?
– Говорил? С кем? Мне некогда стоять и болтать.
– Сам с собой, - пояснила миссис Корнер.
– Может быть, он ругался? Она оживилась, и в голосе ее прозвучала нотка надежды.
– Ругался? Он? Разве он умеет?
– Вы больше мне не нужны, Гарриэта, можете идти, благодарю вас, сказала миссис Корнер.
Стукнув чайником о стол, она с горечью воскликнула:
– Даже эта девчонка и та презирает его!
– Может быть, - предположила мисс Грин, - он уже кончил ругаться, когда пришла Гарриэта?
Но миссис Корнер ничем нельзя было утешить.
– Кончил! Любой настоящий мужчина ругался бы все время без передышки.
– А может быть, - предположила подруга, постоянная защитница провинившегося мужа, - он и ругался, а она не слышала. Понимаешь, если он засунул голову далеко под кровать...
Дверь открылась.
– Простите, что я опоздал!
– приветливо воскликнул мистер Корнер, торопливо входя в столовую.
Мистер Корнер считал своим долгом быть всегда приветливым по утрам. "Встречайте улыбкой наступающий день, и он, прощаясь, благословит вас" было девизом, который миссис Корнер за шесть месяцев и три недели своего замужества слышала ровно 202 раза от своего мужа за несколько минут до того, как он вставал с постели. Подобные изречения житейской мудрости занимали немалое место в размеренной жизни мистера Корнера. Ассортимент подобных изречений, выведенных изящным шрифтом на карточках одинакового размера, красовался в рамке его зеркала для бритья и каждое утро подавал
– Ты нашел запонку?
– осведомилась миссис Корнер.
– Странные бывают вещи, - ответил мистер Корнер, садясь за стол.
– Я собственными глазами видел, как она покатилась под кровать. Может быть...
– Только не проси меня взяться за поиски, - перебила его миссис Корнер.
– Ползать на четвереньках, стукаясь головой о железные прутья кровати! Воображаю, как бы другие ругались, проделывая все это!
Она сделала ударение на слове "другие".
– Вовсе не плохо воспитывать свой характер, - заметил мистер Корнер, заставляя самого себя время от времени терпеливо выполнять обязанности, сопряженные с...
– Если ты начнешь разглагольствовать, то запутаешься в каком-нибудь длинном периоде и не выпутаешься до конца завтрака, - выразила опасение миссис Корнер.
– Мне будет жаль, если с запонкой что-нибудь случится, - сказал мистер Корнер, - хотя ее ценность не так уж...
– Я поищу ее после завтрака, - вызвалась любезная мисс Грин.
– У меня врожденная способность находить то, что теряют другие.
– Заранее в этом убежден, - галантно подтвердил мистер Корнер, разбивая ложечкой скорлупу яйца.
– От таких лучезарных глаз, как ваши, ничто...
– Тебе осталось всего десять минут, - напомнила ему жена.
– Нельзя же так копаться с завтраком.
– Мне бы очень хотелось, - сказал мистер Корнер, - хоть изредка заканчивать начатую мною фразу.
– Вряд ли тебе это когда-нибудь удастся, - заверила его миссис Корнер.
– Мне хотелось бы хоть попробовать, - вздохнул мистер Корнер, - вот как-нибудь на днях...
– Ах, я забыла спросить тебя, дорогая, как ты сегодня спала? обратилась миссис Корнер к своей подруге.
– На новом месте, да еще в первую ночь, я всегда плохо сплю, объяснила мисс Грин.
– К тому же, я была немного возбуждена.
– Как я жалею, - сказал мистер Корнер, - что вчера нам не показали более удачное произведение этого прекрасного драматурга. Когда в театре бываешь так редко...
– Хочется развлечься по-настоящему, - перебила его миссис Корнер.
– Но мне кажется, - сказала ее подруга, - что я еще никогда в жизни так не смеялась.
– Да, пьеса была забавной. Я сам смеялся, - признал мистер Корнер.
– Но вместе с тем не скрою, что считаю пьянство темой мало...
– Да он вовсе не был пьян, - возразила миссис Корнер, - он был в меру весел и общителен.
– Дорогая моя!
– протестующе воскликнул мистер Корнер.
– Он буквально не мог держаться на ногах.
– Зато он был гораздо занятнее тех, кто держится, - отпарировала миссис Корнер.
– Пойми, дорогая Эми, - наставительно сказал мистер Корнер, - что мужчина может быть занятным, не будучи пьяным, и точно так же быть пьяным, вовсе не будучи...
– Ах, мужчине идет, если он иногда позволяет себе что-нибудь лишнее.