Миссия Маккензи
Шрифт:
Пилоты подвергли машину ряду маневров, датчики показали, что нагрузка на корпус достигла стрессового уровня.
Следующее испытание было на перегрузки. В динамиках раздались судорожные вздохи — это пилоты пытались набрать побольше кислорода, чтобы не потерять сознание. Окружающие обменивались безжалостными комментариями и шутками по поводу этого «хрюканья». Тренированные пилоты обычно выдерживают перегрузки до шести условных единиц, однако специальная тренировка дыхания иногда позволяет доходить и до девяти.
Джо Маккензи выдержал до десяти.
— Он потеряет управление,
Крупные капли пота выступили на лбу майора Дила.
— Не делай этого, ну ради меня! — бормотал он. — Хватит! Не надо!
— Выравниваюсь, — прозвучал невозмутимый голос, и Кэролайн услышала, как по комнате пронесся вздох облегчения.
— Этот сукин сын прирожденный фокусник, — покачал головой капитан, — никто не может выдержать таких перегрузок. Сколько ему потребовалось?
— Нисколько, — ответил лейтенант, сидящий возле монитора. — Он прошел десять за четыре десятых секунды. Он проделывал это и раньше.
— Я могу выдержать только девять.
— Черт возьми, представляю, каким он был лет десять назад!
— Приблизительно таким же, как и сейчас, — ответил Дил.
Пилоты приступили к испытаниям лазерной системы, и Кэролайн подошла ближе к мониторам. Она была явно взволнована и пыталась разобраться в своих чувствах. Когда ей предложили заменить Бойса Уолтона, она ознакомилась со всем, что касалось реактивных самолетов, и эти сведения, дополненные общетехническими познаниями, не оставляли сомнений в том, насколько опасны проведенные маневры. Пилот может потерять управление самолетом на таких экстремальных углах атаки или потерять сознание от перегрузок и не успеть прийти в себя, чтобы избежать мгновенного сокрушительного удара о твердую землю. О том, что она нисколько не преувеличивает опасность, говорила и реакция присутствовавших в контрольном отсеке.
Эдриен Пендли шагнул вперед, загородив Кэролайн весь экран. Совершенно ясно, что он сделал это нарочно и если она сейчас спустит ему эту выходку, то в следующий раз он зайдет еще дальше.
— Извини, Эдриен, — вежливо попросила Кэролайн, — но поскольку ты выше меня, то давай я встану впереди, чтобы нам обоим было видно.
Йетс взглянул на нее и улыбнулся, не заметив или сознательно проигнорировав кислое выражение на лице Эдриена.
— Ну что ж. Иди вперед, Кэролайн.
Испытания лазерной наводки прошли отлично.
Отрабатывали нацеливание на стационарные объекты — все было в норме. Цифры бежали по экрану, каждый пункт быстро проверяли и заносили в блокноты.
Наконец все четыре самолета благополучно приземлились — и тут напряжение спало и атмосфера в комнате стала веселой, легкомысленной. Лазерная группа окружила подполковника Пиколо и начала обсуждение результатов испытаний. Кэролайн поразилась глубине познаний подполковника и почувствовала, что сама знает гораздо меньше. Что ж, он, как и все остальные, уже давно работает над моделью.
— У полковника Маккензи всегда много вопросов, — закончил Пиколо, — но теперь, кажется, уже можно переходить к наводке на движущиеся объекты.
Кэролайн почувствовала вдруг, как чья-то рука бесцеремонно обвила ее талию — внутри у нее все сжалось. Майор Дил одарил ее ослепительной белозубой улыбкой и еще крепче привлек к себе. Сзади него стояли остальные пилоты — и тоже улыбались. Ну просто реклама какой-нибудь новой зубной пасты!
Ей стало не по себе. Господи, вот и началось…
— Итак, красотка, где мы сегодня ужинаем? — спросил майор.
— Руки прочь, Даффи, — голос за их спиной был обманчиво-ласков, — Док Эванс сегодня ужинает со мной.
Нельзя было ошибиться в том, кому принадлежит этот голос. Даже если бы Кэролайн не узнала эти низкие бархатные нотки, она бы все поняла уже по тому, как бешено забилось ее сердце, как перехватило дыхание.
Все обернулись. Маккензи был все еще в комбинезоне, с зажатым под мышкой шлемом. Черные волосы, влажные от пота, прилипли ко лбу, а глаза были красными от перегрузок, но взгляд полковника излучал спокойствие и холодность, как всегда.
— Но я первый увидел ее! — запротестовал Дил, однако сразу убрал руку. — Черт возьми, Полукровка, ты же не можешь вот так просто прийти, увидеть и…
— Конечно, могу, — спокойно перебил его Маккензи и отвернулся к Пиколо, давая понять, что вопрос исчерпан.
Майор оглядел Кэролайн, будто увидел ее впервые. Возможно, так оно и было. До этого он видел только хорошенькую мордашку, теперь в его взгляде читался более глубокий интерес.
— Отец Племени никогда еще не вел себя так, — задумчиво произнес он. — А я знаю его вот уже скоро пятнадцать лет.
— А я вообще не знаю его, — резко ответила Кэролайн. — Впервые увидела вчера вечером. Он всегда такой властный?
— Полукровка? Властный? — Майор недовольно поджал губы.
— Деспотичный, — уточнила Кэролайн. — Безапелляционный. С замашками диктатора…
— А, в этом смысле. Вы хотите спросить, всегда ли он приказывает женщинам сопровождать его на ужин?
— Вы прекрасно формулируете, майор.
— Нет. Это в первый раз. Обычно он бьет своих женщин хлыстом. А они все равно любят его до смерти. Все дело в обаянии его профессии, это своего рода приманка. Женщины обожают форму, им и невдомек, что король-то—голый…
— Даффи, — на этот раз в знакомом мягком голосе послышалось терпеливое предупреждение.
Майор выглянул из-за плеча Кэролайн и расплылся в улыбке.
— Я только пел тебе дифирамбы, Маккензи!
— Я слышал.
Полковник был теперь совсем рядом, но Кэролайн не смела поднять глаза. Вчера она определенно заявила ему, что у него нет никаких шансов на ее внимание, а сегодня он только что не вешает ей на грудь табличку «Женщина Маккензи!» Ей потребовалась вся ее выдержка, чтобы не двинуть ему кулаком в живот… Она не сделала этого по двум причинам: во-первых, гнев еще никогда не помогал в решении любых вопросов, во-вторых, полковник как-никак был руководителем испытаний и подобный поступок вряд ли способствовал бы дальнейшей карьере Кэролайн… Кроме того, этот Маккензи выглядит сделанным из прочнейшей стали, пожалуй, она только отобьет себе руку… Кэролайн решила быть благоразумной и сосредоточилась на майоре Диле.