Мистер Себастиан и черный маг
Шрифт:
Генри ждал, но Марианна молчала. Он лишь хотел услышать, как она произнесет его имя. Это всегда было самым прекрасным, не потому, что имя было его, но потому, что произносила его она. Мистер Себастиан явно наслаждался моментом, давая им невероятную возможность еще раз посмотреть друг другу в глаза.
— Она — нечто особенное, не правда ли? — сказал мистер Себастиан. — Мало кто с ней сравнится. Настоящая находка. Очень сожалею, что так случилось.
Генри погладил пальцами нож в кармане. Здесь нож был бесполезен, Генри знал
— Марианна, — повторил он.
Но она по-прежнему молчала.
Дьявол улыбнулся.
— А теперь звезда нашего шоу. Готовы? Представляю вашему вниманию очаровательную, талантливую, утраченную, но не забытую — никогда не забываемую — мисс Ханну Уокер!
Мгновение между этим пародийным призывом и ее появлением, казалось, длилось вечно. Генри чувствовал, как колотится сердце. Его удары отдавались в голове, в кончиках пальцев. Наконец она появилась. Вышла маленькими шажками маленькой девочки, боящейся оступиться. Ей было девять лет. Волосы такие длинные и светлые, взгляд невинный, запястья по-прежнему такие тонкие, что он мог бы дважды обхватить их пальцами. И такая прекрасная, ничего прекрасней он еще не видал; он удивился, как вообще она могла существовать на свете.
Она вошла в комнату и встала рядом с Марианной. Потом, поколебавшись, перешла и встала между Марианной и мной. Я чувствовала, как ее плечико касается моего бедра. Ханна, дорогая моя девочка, немножко нервничала. Теребила пальчиками платье, глядела то в пол, то на Марианну, то на мистера Себастиана, словно не очень понимала, зачем она здесь. Потом она взглянула на Генри и заулыбалась. Едва увидев его, заулыбалась, и какой это был для него подарок, видеть ее.
— Вы убили ее, — сказал Генри мистеру Себастиану, знающий, что это так, но не окончательно уверенный. — Она мертва.
— Разумеется, она мертва, — подтвердил мистер Себастиан. — Во всяком случае, эта маленькая девочка. Как ты мог усомниться хотя бы на мгновение?
Генри что-то почувствовал в этих словах, лукавых словах дьявола.
— Что это значит? — спросил Генри. — Эта маленькая девочка мертва?
Мистер Себастиан улыбнулся и сказал почти шепотом:
— Не собираюсь отвечать на этот вопрос. Видишь ли, я окружаю свои действия атмосферой таинственности. Как маг. Ты ведь тоже не выдаешь свои секреты.
Генри посмотрел на Ханну, Ханна посмотрела на него.
— Привет, Генри, — сказала Ханна.
— Привет.
Она покраснела:
— Ты такой взрослый.
— Знаю. Это случается.
Ханна кивнула, но все же для нее это было неожиданностью, и она даже охнула.
Мистер Себастиан достал из жилетного кармашка часы и вздохнул.
— К сожалению, у нас в распоряжении не так много времени. Приступим!
Генри посмотрел на Ханну, на Марианну и на меня, а потом на мистера Себастиана.
— Что мне надо делать? — спросил Генри. — Я не знаю.
— Для
— Одну из них, — повторил за ним Генри.
— Совершенно верно, одну.
— Но я хочу взять их всех, — возразил Генри. — Всех.
— Знаю. В том-то и штука, Генри, — сказал мистер Себастиан и игриво подмигнул.
Марианна, Ханна и я стояли перед Генри, а он то смотрел на нас, то отводил глаза. Мы слышали, как бьется его сердце. Оно стучало на всю комнату.
— Только одну, — тихо проговорил Генри.
— Только одну.
Генри медлил, не решаясь принять важнейшее решение в своей жизни. Он вспоминал Ханну у окна моей комнаты, когда он поднял ее, чтобы она лучше видела, как я умирала. Тогда я последний раз увидела своих детей, прекрасных даже сквозь мутное стекло. Но я по крайней мере пожила на свете, и Марианна тоже. Хорошо ли? Не вполне. А смерти не позавидуешь.
Но Ханна… Ханна только начинала жить, когда она была потеряна для Генри. Она почти и не жила совсем. А главное, и это любой подтвердит, что он любил ее больше всех.
— Тогда Ханну, — тихо сказал он. — Если могу взять только одну, тогда Ханна.
Я обрадовалась его выбору. Мое сердце было разбито — да и у кого бы на моем месте оно не было разбито? — но в самой глубине существа я была счастлива.
Не то Марианна. Она закрыла глаза, чтобы не показать боли, потому что, как бы близко ни была она к смерти, она всегда хотела жить. Она помотала головой и с такой печалью посмотрела на Генри.
И мы обе, Марианна и я, отступили назад.
Ханна же осталась на месте. Повернулась к мистеру Себастиану, потом к брату. Попыталась улыбнуться, но не смогла. Трудный был момент.
— Я не знаю, — сказала она.
Генри не ожидал этого.
— Ты не знаешь? — спросил он. — Чего ты не знаешь?
Не поднимая глаз на Генри, она проговорила едва слышно:
— Не знаю, хочу ли я идти с тобой.
Глаза мистера Себастиана расширились в притворном удивлении:
— Какой непредсказуемый поворот событий!
Он посмотрел на Генри:
— Для меня это тоже неожиданность. Клянусь.
— Ханна, я могу вернуть тебя к жизни, — сказал Генри. — Ты сможешь жить. Снова жить.
— Знаю. Просто я пробыла здесь так долго, дольше, чем где-то еще. Мне кажется… я думаю, что просто уже привыкла. — Она улыбнулась слабым подобием улыбки. — Я не несчастна.
— Но ты мертва, Ханна. Мертва.
Она пожала плечами.
— Множество людей мертвы. Но, Генри, — воспрянула она, — как же Марианна? Она здесь не так давно. Она еще не привыкла. Возьми ее, Генри. По-моему, это будет лучший выбор.
Генри не мог поверить, что такое случилось. Он предлагал ей жизнь — и она отказалась!