Мистер Уэст
Шрифт:
Беру его за руку и соскальзываю со стула. Я удивлена его лидерством. Он берет мои руки и обхватывает ими свою шею сзади, а затем его руки оказываются на моих бедрах.
— Будь дурой, — говорит он мне самым соблазнительным тоном. — Мне это нравится, Айви.
Я покачиваю бедрами в такт песни, мой взгляд прикован к нижней половине его лица. Не могу смотреть ему в глаза. Мои щеки пылают, и если бы не вино, я была бы жесткой, как доска. Но я чувствую себя немного свободнее. У меня голова идет кругом в хорошем смысле этого слова. Прикосновения Эйдана легкие, но я чувствую
Наконец встречаюсь с ним взглядом, моя улыбка исчезает. Я пристально смотрю ему в глаза, а затем он кружит нас, придвигаясь ближе к гостиной. Я смеюсь, когда он отстраняется, держа меня за руку, чтобы покрутить.
Эйдан умеет танцевать.
Он снова притягивает меня к себе и на этот раз прижимается лицом к нежному месту между моим плечом и лицом. Я чувствую легчайшее прикосновение его губ к моей шее. Теперь я действительно двигаюсь в такт музыке, и он сжимает мои бедра немного сильнее, чувствуя мое движение.
Подвигайся для меня, подвигайся для меня, подвигайся для меня, эй-эй-эй!
Каждый раз, когда буду слушать эту песню, я буду думать об этом моменте.
Он отстраняется и смотрит на меня сверху вниз. Я вижу его голод. Его взгляд останавливается на моих губах, и он смотрит несколько мгновений, прежде чем переводит взгляд на мои глаза. Его лицо приближается к моему, и теперь мы вообще не двигаемся.
Его голод встречает сопротивление. Он продолжает отстраняться, и я позволяю ему, хотя и не хочу этого, но понимаю. Инцидент с Дереком все еще свеж в памяти. Он темной тучей нависает над нами. Я чувствую, что Эйдан хочет поговорить об этом, но сдерживается.
— Ты сделал ему больно? — шепчу я.
Это прерывает момент, но мы должны поговорить об этом.
— Нет, — холодно произносит Эйдан. — Но хотел.
— Он просто отпустил тебя?
Это не то, что он сделал бы. Дерек — скандалист, особенно когда пьян.
— Он кое-что сказал, — отвечает Эйдан.
— Что?
Теперь он хмурится, и его взгляд становится мрачным.
— Не смей возвращаться к нему.
Отступаю, и он отпускает меня. Я чувствую себя немного неправильно понятой.
— У меня нет намерения делать это. Я несколько раз пыталась уйти от него.
— Я знаю, что это не мое дело, но мне бы хотелось, чтобы ты физически удалилась оттуда давным-давно.
Мои плечи опускаются. Я отворачиваюсь, чувствуя, как меня охватывает чувство вины.
— Знаю. Думаю, мне нужно было, чтобы кто-то подтолкнул меня, иначе я бы продолжала принимать это.
— Он бы причинил тебя боль. Неужели он… — Эйдан стискивает зубы, когда в нем снова вспыхивает гнев. — Он когда-нибудь
— Он не бил меня или что-то в этом роде, — отвечаю я. — У нас и раньше бывали размолвки. Он толкал меня.
— Ты была в той кровати, когда я нашел тебя. Твои волосы были в беспорядке. Он толкнул тебя туда?
Я прикусываю губу, чтобы остановить слезы.
— Да.
Он просто кивает, но на его лице отражается буря. Потом оставляет меня стоять там и возвращается на кухню. И расхаживает, бросая пустые контейнеры в раковину. Я подхожу к нему и стою сразу за островком, наблюдая за ним. Он закатал рукава. Я вижу жилы на его предплечьях, когда тот убирает островок. Интересно, как выглядят обнаженными другие его части?
Когда я снова смотрю на его лицо, Эйдан уже смотрит на меня. Он поймал меня на том, что я наблюдаю за ним, но в выражении его лица нет дерзости. Он просто смотрит на меня в ответ. Напряжение вернулось. Опять же, я стою прямо перед краем и хочу спрыгнуть, но мне нужно руководство Эйдана.
«Dance Monkey» все еще играет, но теперь я ее едва слышу. С трудом сглатываю. Приоткрываю губы, чтобы заговорить, но Эйдан опережает меня.
— Следуй за мной, Айви.
Я беру свой телефон и выключаю музыку. Он проходит мимо меня и ведет по шикарному коридору. Подходит к первой двери и открывает ее. Я вхожу вслед за ним. Это огромная спальня, наверное, в половину всей моей квартиры.
Я смотрю на кровать, а затем на него, задаваясь вопросом, действительно ли он собирается соблазнить меня. Не то чтобы это требовало особого труда. Но вместо этого он оглядывается, будто осматривается.
— Давненько я здесь не был, — бормочет он, широко открывая дверь гардеробной, а затем еще одну дверь в ванную.
— Это не твоя спальня? — удивленно спрашиваю я.
— Нет, — отвечает он, оглядываясь на меня со слабой ухмылкой. — Моя дальше по коридору, напротив.
— О. — Это прозвучало разочаровано? Надеюсь нет.
— Здесь есть полноценная ванная комната со всеми удобствами, — объясняет он мне. — И приличного размера шкаф. Здесь открывается прекрасный вид. — Он подходит к жалюзи и раздвигает их. — Утром на этой стороне солнце не так палит.
Почему он говорит как риелтор?
— Что происходит? — спрашиваю я, чувствуя себя глупо, потому что не хочу делать предположений. — Ты даешь мне комнату на ночь?
Он поворачивается и смотрит на меня. И выглядит… решительным.
— Не только на ночь, Айви. Столько, сколько тебе нужно.
Я чувствую себя сбитой с толку.
— Я не собираюсь просто вламываться к тебе домой, Эйдан.
— Почему?
— Ана более чем счастлива принять меня.
— Ты упоминала, что ее сестра в последнее время доставляет ей много неприятностей.
О Боже. Он помнит это? Я сказала это мимоходом целую вечность назад.
— Ну…
— Или это изменилось? Сестра Аны все еще у нее?
— Да, но я бы остановилась на диване.
— В этом нет необходимости, — отвечает он, качая головой. — У тебя здесь совершенно хорошая комната.