Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мистерия убийства
Шрифт:

— Пинки Штрайбер, — повторил я. — Декатур-стрит, Новый Орлеан. Ты успел записать?

— Повторяю, Алекс, подожди немного, и я смогу…

Я выключил телефон и поехал в сторону океана.

* * *

Найти офис фирмы «Секвойя солюшн» не составило труда. Наряду с другими мелкими конторами он располагался в деревянном строении, претендующем на стиль Дальнего Запада. Было почти десять вечера, и во всём доме оставался лишь один весьма усталый на вид человек из компании «Хиропрактика».

Он осторожно приоткрыл дверь, сдвинул очки на нос и спросил:

— Чем

обязан?

— Вы знакомы с парнем из номера двести десять, дальше по коридору? Его фирма называется «Секвойя солюшн».

— Нет, — покачал он головой. — По-моему, я никого в этом офисе ни разу не видел.

— Этого парня зовут Мертц.

Хиропрактик снова покачал головой.

— Большинство людей из этих контор редко появляются на работе. Я — исключение. Так что извините.

Я попросил и получил номер телефона агентства, сдающего в аренду эти помещения. Поскольку Мертц именно там арендовал апартамент 210, они должны располагать информацией о съёмщике. Я свяжусь с ними завтра.

А тем временем мне предстояло найти место для ночлега.

Скоро выяснилось, что сделать это совсем непросто. Почти все номера в гостиницах были заняты, и заняты прочно, что в августе на побережье — явление обычное. Я покинул Анкор-Бей и двинулся на север в направлении Пойнт-Арены. Но и там жилья для меня не нашлось. Я везде интересовался Мертцем и его фирмой «Секвойя солюшн». Никто ничего о них не слышал.

Служащий гостиницы «Буэна Виста» в Пойнт-Арене проникся ко мне жалостью и сделал несколько телефонных звонков.

— Бинго! — после ряда неудачных попыток воскликнул он. — «Брейкерс-инн» в Гуалале. Отказ от брони.

— Где это?

— Поезжайте по Сто первой дороге на юг. Первый город после Анкор-Бей.

— Огромное спасибо. Я перед вами в долгу.

— Что же, когда-нибудь наступит и мой черёд.

Когда я поставил машину рядом с мотелем «Брейкерс-инн», было почти одиннадцать. Как сообщил парнишка-регистратор, мне достался большой номер с балконом на море.

Территория мотеля изобиловала цветочными клумбами и увитыми розами арками. Волны с шумом набегали на берег, чтобы сразу откатиться назад. Все здесь, включая стоящую за мной в очереди счастливую парочку, говорило о том, что мотель является популярным местом для романтического уединения. Хотя ко мне это не имело ровным счётом никакого отношения.

Парнишка взял мою банковскую карту и прогнал её через свою машинку.

— Вы, случайно, не знаете здешнего парня по имени Мертц? — без особой надежды поинтересовался я. — Маленький, лысый и нагружен бабками. Но он не совсем здешний. Живёт-то здесь, но родом из Бельгии.

— Простите, но я больше по части сёрфинга.

— А вы не знаете, кто мог быть с ним знаком? — спросил я, принимая от него ключ.

— Зайдите в продуктовую лавочку по соседству, — немного подумав, ответил он. — Она открыта до полуночи, и там работают только местные. Поспрашивайте агентов по недвижимости. Их здесь целая орда, и они в курсе всех тутошних дел. Кроме того, в городе есть пара ресторанов, в которых кормятся не только туристы. Начните с «Домика на утёсе».

Я поблагодарил его и взглянул

на ключ. На нём, к моему удивлению, не оказалось номера.

— Так где же моя комната? — спросил я.

— Вы будете жить в «Канаде», — ответил он. — Пройдёте по дорожке, третий дом слева.

— В Канаде? — удивился я.

— Здесь в ходу географические названия, — пояснил клерк. — И антураж соответствующий. Проявление оригинального мышления. Кое-кто считает, что номера — слишком скучно, и в них присутствует элемент иерархии.

— Ка-а-ак похоже на Калифорнию, — сказала стоящая за мной женщина. — Ну разве можно не любить этот штат?

* * *

В бакалейной лавке я пропустил вперёд стоявшую за мной даму, и она, благодарно расшаркавшись, с удовольствием приняла моё предложение. Дама купила пачку сигарет «Салем лайт», упаковку чипсов «Принглс» и галлон обезжиренного молока.

За кассой трудилась девица гигантских размеров. Ростом она была не менее шести футов двух дюймов, а весом тянула на все двести пятьдесят фунтов. Со своим круглым розовым личиком херувима она казалась ребёнком из семьи великанов. Сестрой Гаргантюа.

Поставив бутылку воды «Зефирхиллз» на ленту конвейера, я сказал:

— Я ищу одного человека. Возможно, вы его знаете.

Гигантесса привычным движением отсканировала покупку и коротко бросила:

— Доллар двенадцать.

— Этого парня зовут Люк Мертц, он…

— …грязный лягушатник, — фыркнула девица. — И не надо говорить, что он не француз, а бельгиец. Какая разница? И те и другие готовы сожрать нас с потрохами. Те ещё союзнички!

— Выходит, вы его знаете?

Девица с лицом херувима не отказала себе в удовольствии сыронизировать.

— Да, — сказала она. — Мне кажется, я его знаю.

Я был потрясён. Наконец-то мне улыбнулась удача, и её следовало использовать до конца.

— Мертц живёт где-то поблизости?

— Да, чтоб он сдох! Я работала в баре на одной из его вечеринок. Здоровенное поместье рядом с «Морским ранчо». Какое-то лягушачье название… — Она погрузилась в размышления, и её физиономия ещё больше стала похожа на личико младенца-переростка. — Mystere! — крикнула она с видом победителя телевизионной викторины. — Mystere, по-лягушачьи означает мистерия, а если уж совсем по-простому — тайна.

Девица опустила бутылку в пластиковый пакет, бросила туда же чек и передала пакет мне.

— А где это самое «Морское ранчо»? — спросил я.

— Вы не знаете, где находится «Морское ранчо»?! — воскликнула она, закатив глаза, и я понял, что своей тупостью почти исчерпал её терпение. — Так это же, наверное, самая большая постройка между нами и… Сан-Франциско. Поезжайте на юг по Сто первой дороге. Надо быть слепым на оба глаза, чтобы не заметить это место. Вы увидите здоровенные бараньи рога, это будет что-то вроде… — она замолчала, подыскивая нужное слово, — что-то вроде… ах да, логотипа «Морского ранчо». Там же находятся офис фирмы, ресторан и мотель. А в нескольких милях дальше есть маленькая дорога, доехав по ней до конца, вы упрётесь в железные ворота с большой буквой «М», сторожку и всё такое прочее.

Поделиться:
Популярные книги

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Назад в СССР: 1986 Книга 5

Гаусс Максим
5. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Назад в СССР: 1986 Книга 5

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак