Младшая сестра
Шрифт:
– А вас Профессор зовут, да? Вы ведь Диночкин друг, да? Вы ведь тоже волшебник, как она? А это правда, что Диночка грузовик остановила ладошками, да? А я тоже так смогу? А мне тоже надо будет в огне гореть и в воду ледяную лезть? А это правда, что Диночка в звезду превратилась? – забросала она Профессора вопросами.
– Экая каша у тебя в голове образовалась, – засмеялся Профессор. Ну, ничего, со временем все станет на свои места. Все, что ты видела во сне, все, что рассказала тебе твоя сестра, Динария, королева фей – абсолютная правда. Но тебе не надо будет идти в огонь, лезть в ледяную воду. Все это уже однажды сделала Динария. Твоя сила, досталась
Профессор тихо растворился в воздухе вместе со своим креслом. Стол, висевший под потолком, аккуратно занял свое место. Свет погас. Натка снова провалилась в глубокий сон.
Глава третья
Учение-мучение
– Натик, что ты ходишь, словно потерянная? Что с тобой?
Мама посмотрела на нее озабоченным взглядом.
– Ты не заболела, случаем, а, Натик?
– Нет, мамочка, я здорова. Просто сон какой-то странный приснился.
– Что за сон? – забеспокоилась мама.
– Да так, мамуля, я ужастиков начиталась, ерунду всякую, вот, наверное, и приснилось.
– Может погулять во двор пойдешь?
– Нет, я лучше дома поиграю.
– Ну, как хочешь.
Натка зашла в свою комнату, осторожно прикрыла дверь, оставив ее чуть приоткрытой. Она украдкой посмотрела в щель. Девочка убедилась, что мама занята на кухне и посмотрела по сторонам ищущим взглядом. Вчерашний случай с чашкой, с этим хулиганом и Данькиными очками, этот удивительный сон, в котором она говорила со своей пропавшей сестрой, и узнала в нем такое… этот Профессор, возникший из ниоткуда и растворившийся в воздухе, как сахар в стакане с чаем, не давали ей покоя. Натка была потрясена. Она умирала от нетерпения снова попробовать “это”. Так она назвала то, что у нее стало как-то само собой получаться. Девочка посмотрела на машинку, которая стояла на полу под столом. Машинка дернулась и покатилась сама собой сначала вперед, потом назад.
– Значит это мне не приснилось, – пробормотала Натка.
Она начала заниматься экспериментами. Вытряхнула на пол детальки большого пазла, который был очень сложный. Ранее, она чуть ли не час возилась с ним, пока смогла собрать. Натка внимательно посмотрела на детальки и они начали прыгать, как лягушки, сами находя свое место в пазле. Минута и пазл был собран.
– Потрясающе, пазл сложился! – воскликнула Натка в восторге и хлопала в ладоши.
Она снова посмотрела по сторонам, пытаясь придумать новый эксперимент. В углу, в маленькой коляске сидела кукла. Ната уставилась на нее и кукла начала моргать глазами. Потом руки ее зашевелились и пришли в движение. Они поднимались и опускались, а Натка сидела и смотрела на нее сосредоточенным взглядом. Затем кукла вдруг поднялась с кресла и… пошла неловко передвигая ногами.
– Натик…
– Что мамочка?
Девочка повернулась и опасливо посмотрела на дверь. Кукла немедленно шлепнулась на пол.
– Что ты делаешь?
– Пазл собираю.
– Натик, я кое-что купить забыла. Я на полчасика в магазин выскочу, хорошо? А ты поиграй пока…
– Хорошо, мамочка…
Вскоре дверь щелкнула и Натка осталась одна. Она начала пробовать делать то, что ей приходило в голову. Все игрушки в комнате пришли
– Ой, сейчас мама придет. Что будет?! – прошептала она и обхватила голову руками.
Натка стояла не в силах пошевелиться, парализованная ужасом. Через минуту она стала постепенно приходить в себя.
– Я же чашку и очки смогла… склеить, – вдруг тихо пробормотала девочка.
Натка вышла в центр гостиной и уставилась на разгромленный буфет…
Когда щелкнул дверной замок она смирно сидела на диване и читала книжку. Веселый, симпатичный гномик в колпачке красовался на ее обложке.
– Натка, ты это почему так притихла? Натворила что-то?
– Нет, мамочка, просто книжка интересная. Мам, а можно я на улицу пойду?
– Нет, подожди, сейчас в парк вместе пойдем…
Женщина настороженно посмотрела по сторонам, но убедилась, что все в порядке, хотя весь вид Наткиной физиономии говорил о том, что что-то произошло. Ещё раз убедившись, что все на месте, ничего не разбито и не сломано, внутренне удивившись тому, что ошиблась, Мария вместе с Наткой отправились в парк.
Огромный парк располагался, совсем недалеко. Примерно в четверти часа спокойной прогулки. Натка уже оправилась от пережитого шока и ее деятельная натура требовала снова попробовать “это”. Проходя через двор, она заметила, что деревяшка в ограждении детской площадки была кем-то сломана и еле болталась на своем месте. Натка осторожно посмотрела по сторонам и, убедившись, что никого поблизости нет, “зыркнула” на деревяшку. Та моментально выпрямилась и стала, как новая.
– Класс, работает! – подумала девочка.
Она, постепенно, стала привыкать к своему новому умению. Чтобы вызвать “это”, надо было немного напрячься и подумать то, что хочешь. Тогда по всему телу пробегала горячая волна и желаемое исполнялось. Натка шла рядом с мамой держа ее за руку и пыталась рассуждать.
– Если “это”– волшебство, то значит что она, Натка, волшебница! Но ведь никакого волшебства быть не должно. Оно есть только в сказках. Тогда, что это? А как же то, что она видела во сне? И Профессор, этот, который то появляется, то исчезает? А как объяснить то, что она может делать? С ума можно сойти. И поговорить не с кем.
От этих мыслей ее отвлекла группа японских туристов. Они стояли небольшой группой, и гид рассказывал им что-то по-английски. Кто-то из туристов стал задавать вопросы по-японски, а сопровождающий переводил. Натка замедлила шаг и остановилась.
– Мам, подожди минуточку. Гид что-то интересное рассказывает.
– Ната, а ты что, понимаешь? – удивилась мама.
– Д-да… – растерянно ответила девочка, которая ранее была только знакома с основами английского языка.
– И по-японски тоже? – осторожно спросила мама.