Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Непроизвольно ее руки коснулись, его волос и стали нежно перебирать их. Хмель безрассудного влечения разлился по ее жилам, глухо застучало в висках. Она очнулась только в тот момент, когда Джейк, оторвавшись от ее губ, стал усаживать ее на переднее сиденье.

— Дорогая, это было потрясающе, но боюсь, мы задерживаем движение! — пробормотал он с нарочитым раскаянием. — Мы продолжим это позднее, когда останемся наедине.

Грег громко прокашлялся, давая знать о себе.

— Вы оба чуть не прожгли дыру в асфальте, — сказал

он в замешательстве.

— Мы с Барбарой забываем обо всем, когда встречаемся после разлуки. Правда, дорогая? Но впереди у нас целый уик-энд! Это, конечно, не свадебное путешествие, как у вас, но тоже кое-что... Поехали!

Да он наглец! К тому же, жестокий! — подумала девушка. Как он смеет так себя вести?

Грег пыхтел, возясь с зажиганием.

— Вот проклятье! Не хватает, чтобы мотор заглох окончательно.

— Попробуйте, как следует повернуть ключ, — нетерпеливо подсказал Джейк. — В любом деле важно правильно подобрать ключи. Я прав, дорогая?..

Она сразу уловила в этих словах подтекст. Хорошо, что Грег пропустил их мимо ушей. Впрочем, он всегда был «не от мира сего». Пожалуй, когда-то это ее даже умиляло. Сейчас же она думала несколько по-другому, но она тут же отогнала от себя такие мысли, как недостойные. Грег — серьезный человек. Не то, что Джейк, привыкший вертеться в артистической среде. Все его остроумие — не более чем «треп». Безответственная, пустая болтовня...

— Как там мои родители? — спросила Барбара, когда машина, наконец, тронулась и они выехали на шоссе, ведущее к Девиот-Хиллу. — Должно быть, сбились с ног?

— Твоей матери это явно доставляет удовольствие, хотя я вздохну свободнее, только когда свадебная суматоха закончится. Понимаете, у меня все это уже было прежде.

— Но не с Энн! — холодно вставил Джейк.

Грег покраснел.

— Я не думал, что вы воспримете мои слова таким образом. Просто я не очень хорошо себя чувствую в больших компаниях, на приемах, вечеринках и тому подобное, — сказал он смущенно. — Другое дело в рабочей обстановке... Наверное, белый халат придает мне уверенность...

Барбара ожидала, что Джейк опять сострит, но этого не случилось.

— Облегчать людям страдание, должно быть, огромное счастье?

— Когда перед тобой больной человек, об этом не задумываешься, — ответил Грег. — Важно не терять ни минуты, чтобы выиграть битву за жизнь и поставить человека на ноги...

Они притормозили на перекрестке, возле которого располагались таверна, небольшая церковь, несколько крытых соломой строений.

— Уберите телеграфные столбы, телевизионные антенны, и я не думаю, чтобы общая картина намного изменилась за двести лет! — Джейк смотрел в окно машины с явным интересом. — Именно такой я представлял себе Англию в юности! Мечтал стать великим актером и играть в трагедиях Шекспира на его родине.

— Вы хотели стать артистом? — удивился Грег. — Тогда каким же образом,

черт возьми, вы сделали карьеру на финансовом поприще?

— О, сразу же после окончания колледжа я понял, что не гожусь в артисты! — непринужденно продолжил рассказ Джейк. — Каждый раз, когда я получал какую-нибудь, даже самую незначительную роль, меня быстро выпроваживали вон, поскольку я начинал объяснять всем — от финансового директора фильма до режиссера-постановщика, как неэффективно с точки зрения расходов поставлено у них дело. В конце концов, я понял: мне гораздо легче делать миллион, сидя в кабинете, чем зарабатывать на жизнь, играя перед кинокамерой!

Этот человек самый убедительный лгун, которого я когда-либо встречала, решила Барбара. Слушая его, действительно поверишь в его успешную финансовую карьеру.

— Ты невозможен! — с мягкой укоризной любящей невесты запротестовала она. — Говорить неправду с такой замечательной убежденностью! Кто поверит, что сделать капитал легко?!

— Я соврал только по поводу своих актерских способностей, дорогая, — рассмеялся Джейк, дразня девушку. — Артистизм у меня в крови! Мне нравится притворяться. И это у меня хорошо получается.

— От скромности вы не умрете, говорю это вам, как доктор, — приняв все за шутку, шуткой же ответил Грег. — Лучше посмотрите на наш Девиот-Хилл.

Барбара тоже выглянула в окно. Слева над деревьями высился изящный средневековый шпиль.

— Это церковь Всех Святых, Джейк! — Предательский комок в горле мешал ей говорить. — Завтра в ней будут венчаться... Энн и Грег!

Церковь стало лучше видно, когда дорога повернула. Она стояла на самом высоком месте, и ее силуэт отчетливо вырисовывался на фоне светло-голубого летнего неба.

Джейк молча, глядел на устремленное ввысь сооружение.

— Она великолепна! — сказал он, наконец, а потом несколько легкомысленным тоном добавил: — Думаю, что это именно то место, где мы должны венчаться, дорогая! Моей семье понравится такой предлог, чтобы посетить Англию нынешним летом.

Грег оторвал взгляд от дороги и с улыбкой обернулся назад.

— Твоя мама сказала мне, что вы с Джейком решили не откладывать с этим делом. Я рад за вас.

— Ну, ты знаешь, мама иногда преувеличивает, Грег! Пока все неопределенно в отношении сроков. Джейк сейчас очень занят, у меня тоже много забот, и вообще...

— Но, тем не менее, мы хотим обвенчаться, как можно скорее! — бодро добавил Джейк, чем привел Барбару в ярость. — Важно согласовать дату с родителями. Правда, дорогая? Может быть, они предложат повременить, пока Грег с Энн не вернутся из свадебного путешествия? Куда вы собираетесь поехать, между прочим?

— Лейк-Дистрикт, — ответил Грег, не заметив, как ловко была изменена тема разговора. — Мы не можем уезжать надолго из-за Битти. Битти — это моя дочь, — пояснил он. — Ей скоро будет шесть.

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2