Мода в саване. Спрячь меня
Шрифт:
— Нормально, дорогой. У них все хорошо. Как всегда.
Вероятно, каждый из них не понимал того, что говорил. Они оба были поглощены своими тревогами и заботами. Полли прислушивалась к любым звукам, которые могли донестись сверху, но никакого предательского шума пока не улавливала. Джерри вообще не интересовался тем, что происходило снаружи и внутри дома. Насколько он знал, ничто не мешало его планам. Никакой опасности. Никакой потребности в спешке. Вся ночь была впереди. Тени под глазами стали черными. Он выглядел грязным и изможденным.
— Я приготовлю нам напитки, — с усмешкой сказал мужчина.
—
Полли сделала шаг, преградив ему путь к двери.
— Я буду пить молоко. Если ты хочешь что-нибудь покрепче, я принесу тебе виски. А как ты вошел в дом? Я не давала тебе ключ.
Внезапная воинственность была настолько нетипичной для нее, что Джерри удивился. Он отступил назад и нахмурился.
— У меня давно был свой ключ, — бросив на нее мрачный взгляд, ответил он. — Я думал, вы знаете.
Полли подошла к своему креслу и тяжело опустилась на мягкие подушки.
— В прошлом году я попросила тебя заменить замок. Значит, ты заказал себе дополнительный ключ?
— Да, я заказал два ключа для входной двери. Мне казалось, что однажды это может пригодиться. Так оно и вышло. Я ждал вас больше часа.
Он помолчал и обиженно хмыкнул.
— Бродил вокруг дома.
Полли спокойно кивнула, и это примирительное движение показалось странным и неожиданным для Джерри. Затем она откинулась на спинку кресла и приподняла подбородок. Он никогда не видел у нее такого выражения лица — безвредного и доброго, бесхитростного и мягкого, мирного и спокойного. Мужчина торопливо отвернулся. Пауза затягивалась. Он заставил себя улыбнуться. Виноватое выражение глаз придавало ему сходство с обезьяной. Он попытался задобрить ее, как часто делал это прежде.
— Простите меня, умудренная жизненным опытом леди. Я иногда не понимаю, о чем вы думаете. На самом деле. Наверное, это прозвучит немного глупо, но я так хорошо знал вас и Фредди, что позволил себе войти в дом. Я думал, что после многих лет знакомства я имею на это право.
— Да, — произнесла она тем самым примирительным тоном, который заставлял его нервничать. — Мы трое были очень близки. Мы любили тебя, Джерри. Любили как сына. А ты любил нас.
Полли сложила руки на животе.
— И мы по-прежнему любим друг друга, — продолжила она. — Видно, с этим ничего не поделаешь. Ладно, мой мальчик, сходи в столовую и приготовь себе напиток. Но для меня ничего не делай. Я буду пить молоко.
Мужчина встал и посмотрел на нее. Сначала она немного напугала его, а теперь выглядела настолько расслабленной и ничего не подозревающей, что его тревога улеглась. Полли спокойно поглядывала на маленькие фарфоровые часы, стоявшие среди статуэток на каминной полке, и даже позевывала, и он отверг возникшие опасения, сосредоточившись на практических вопросах. Один крепкий напиток не помешал бы его плану. Однако напиваться он не собирался.
— Хорошо, как скажете, мадам, — с мягкой улыбкой произнес Джерри. — Я принесу вам свежее молоко. Это остыло и стало невкусным.
— Нет!
Его предложение ужаснуло ее.
— В холодильнике осталась только одна бутылка молока. Это все, что у меня будет утром на завтрак.
— Тогда я подогрею молоко в вашей чашке. Не будьте такой упрямой. Я просто хочу позаботиться о вас. Сидите в кресле и никуда не уходите.
Не принимая никаких возражений,
Ей потребовалось мгновение, чтобы открыть стеклянные дверцы, поднять крышку супницы и сунуть туда тяжелое оружие. Закрыв шкаф, она заметила, что оконные шторы немного покачивались. Окно оказалось приоткрытым — то есть любой звук, произведенный молодыми людьми у пожарной лестницы на углу дома, мог быть услышан в гостиной. Лицо Полли исказилось от тревоги. Она бросилась закрывать окно. В этот миг Джерри вернулся в комнату и опустил поднос на стол. Рядом с чашкой молока стоял бокал с виски и содовой. Полли заметила, что в чашке нет пенки: он не потрудился подогреть молоко. Что-то заставило его поспешить. Она могла сказать это, глядя ему в лицо.
— Что ты делаешь? — спросил он. — Открываешь окно?
— Нет. Закрываю его. Очень холодно.
— Может, мне нагреть печь?
— Если ты зажжешь огонь, мы не сможем закрыть дверь.
Она стояла над ним, пока он, опустившись на колени, подносил спичку к газовому распределителю.
— Прошлый раз, когда я вызывала газовщика, он предупредил меня, что это очень опасно. Уплотнители на дверях и окнах не только ликвидируют сквозняки, но и мешают доступу воздуха в комнату. В конечном счете огонь может погаснуть и газ заполнит гостиную.
— Я знаю, — равнодушным тоном произнес Джерри. — Вы говорили мне об этом. — Он даже не поднял головы. — Вот. Теперь все нормально. Садитесь в ваше кресло, и я принесу вам молоко. Полли, скажите, тот бойлер в кухне… он легко отключается?
— Нет, если только кто-то не пытается сжечь в нем тряпки. Он не предназначен для сжигания мусора.
Она подошла к креслу. Джерри все еще стоял на коленях на коврике, поэтому она смотрела на него сверху вниз. Внезапно смысл его слов дошел до нее. Она медленно опустилась в кресло. Ты пытался сжечь куртку. На ней была кровь.
Голос мог выдать ее. От скрытой паники перехватило дыхание. Мужчина сел на пятки и посмотрел на нее. Странный румянец разлился по его лицу, выдавая ей больше тайн, чем любая гримаса.
— О чем вы, черт возьми, говорите?
Это была напрасная угроза. Полли подняла руку, прерывая его.
— Не нужно, дорогой. Вечером я пыталась дозвониться Мэтту. Короче, я все знаю.
Он остался сидеть на коленях перед ее креслом. На лице мужчины промелькнула нерешительная усмешка. Пожилая женщина догадывалась, о чем он думал. Джерри выбирал для себя другую линию поведения. Наконец он взял ее руку в ладони.