Мое непреклонное сердце
Шрифт:
— Вы уже обсудили это.
Мерседес посмотрела на Хлою:
— Вы уже говорили об этом?
— Мы только об этом и говорим, — сказала она. — И мы считаем…
— Даже лучше, что он убежал, — Сильвия закончила за нее
И тут снова заговорил Бриттон:
— Мы не против того, чтобы Уэйборн-Парк перешел к капитану Торну.
Услышав эти слова, Мерседес в изумлении подняла свои красивые, будто нарисованные брови.
— Вы не против… — Она поняла вдруг, как же слабо представляет себе каждый из них свое положение.
—
Хлоя погладила брата по голове, пытаясь таким образом снова вернуть его к нужной теме.
— Мы сначала и не поняли, что капитан предложил нам всем остаться здесь. Мне, например, до тех пор, пока я не выйду замуж за мистера Фредрика.
— А всем остальным — сколько мы сами захотим, докончил Бриттон.
Сильвия положила ему руку на плечо, призывая по молчать:
— Близнецы все равно должны уехать в школу. Деньги на это уже должны быть приготовлены. — И, покраснев, добавила:
— Я тоже надеюсь встретить подходящую партию.
— Я тоже надеюсь, — как эхо повторила Мерседес. Ей представилось, будто она, выбиваясь из последних сил, плывет по бескрайнему бушующему морю. Ее братья и сестры из своей надежной, крепкой лодки протягивают ей спасательные снасти, зовут ее, а она настолько глупа и беспомощна, что никак не может понять, как же ей к ним приблизиться, и вот-вот пойдет ко дну.
— Осталось только подыскать что-нибудь для тебя, — сказала Хлоя. — Но ты не беспокойся — капитан не заставит тебя искать другое место. Мы сказали ему, что без тебя не останемся.
Мерседес почувствовала, что ноги ей отказывают, и медленно осела на ступеньки. Ее рука скользнула вдоль стойки перил. Услышать эти слова от Хлои, которая еще вчера смотрела ей в рот в ожидании указаний, было для Мерседес верхом всяких ожиданий. А услышать их после всего того, что произошло, — это уж слишком!
— Вы сказали ему? — спросила она, не веря своим ушам. — Вы обсуждали с капитаном Торном мое будущее?
— Мы обсуждали наше будущее, — пришла на помощь сестре Сильвия. — Наше общее будущее. Ведь ясно же, что мы все зависим друг от друга, а уж больше всего мы всегда зависели от тебя!
Хлоя согласно кивнула. Белокурый завиток упал ей на лоб, и она нетерпеливо сдула его в сторону.
— Неужели ты считаешь, что мы приняли бы обещания капитана, не подумав о тебе?
— Обещания капитана… — сказала Мерседес каким-то тоненьким, еле слышным голосом. Бриттон хихикнул:
— Мерседес, ты прямо как попугай, про которого мистер Джонс рассказывал нам за обедом!
— Попугай… — как заведенная повторила Мерседес, и кровь отхлынула от ее лица.
Сегодня уже во второй раз ее сравнили с этой птицей.
— Да, наверное. — Мерседес услышала свой собственный голос и представила себе, каким
— Думаю, сейчас вам лучше всего разойтись по своим комнатам. Я сама поговорю с капитаном и выслушаю его обещания.
Она заметила, что ее слова никак не уменьшили напряжения на их лицах.
Светлые брови Сильвии сошлись на переносице.
— Но ведь ты же не собираешься всех нас погубить? Скажи, что нет!
— Это же совсем не милостыня, — сказал Бриттон. — Ну, не совсем милостыня.
— Ты не должна упрямиться! — сказал Брендан. Мерседес заметила, как он посмотрел при этом на Хлою, и сразу поняла, от кого он услышал эту фразу. Ясно, что все четверо уже долго обсуждали эту тему. Но когда? Неужели Колин Торн успел вбить это все им в головы еще до того, как они заперли его в башне? Маловероятно! Оставался лишь тот момент, когда он мог поговорить с ними в ее отсутствие: после того как он ушел от нее из сада.
Мерседес тогда специально не торопилась домой, а когда наконец вернулась, сразу прошла в свою комнату, чтобы переодеться к ужину. Теперь она вспомнила, что спальни в северном крыле дома показались ей подозрительно притихшими, а когда позвали к столу, она оказалась там первой. Все остальные, включая Обри Джонса и Колина Торна, явились en masse, как говорят французы, то есть в полном составе, со стороны оранжереи. Она тогда решила, что ее кузины показывали Колину зимний сад, а он, вероятно, блистал перед ними своими ботаническими познаниями. Теперь же ей стало ясно, что они беседовали там совсем не о тепличных орхидеях.
— Я поговорю с капитаном, — повторила она, стараясь не казаться слишком сердитой.
Волей-неволей они вынуждены были принять ее условия. Хлоя взяла за руку Брендана и повела его мимо Мерседес наверх. Сильвия с Бриттоном последовали за ней. Взгляды, которые они бросали при этом в ее сторону, были и умоляющими, и озабоченными. Но никому из них
Так и не удалось заглянуть ей в глаза. Все они, по крайней мере, внешне, признали ее несогласие.
Мерседес еще сидела на ступеньках лестницы, когда двери столовой открылись и из них вышли Колин и Обри. Она встала, видя, что они приближаются к холлу.
— Мисс Лейден. — Обри почтительно наклонил голову. — Мы сейчас как раз направлялись в гостиную, чтобы найти вас. Я хотел поблагодарить вас за гостеприимство.
Стоя на первой ступеньке лестницы, Мерседес не могла посмотреть глаза в глаза этому рыжеволосому великану, но ей было даже приятно смотреть на него снизу вверх.
— Очень любезно с вашей стороны, мистер Джонс. Вы так великодушны, что еще благодарите меня, несмотря на ваше заключение в северной башне.
Он чуть пожал плечами: