Мое последнее обещание
Шрифт:
— Пять дней? — я бросаю на нее свирепый взгляд. — Вы что, черт подери, разыгрываете меня?
— Мэм...
— Нет, вы, черт, разыгрываете меня? — я замечаю боковым зрением, что охранник перемещается ближе и понижаю голос. — У меня все равно есть еще семь дней после того, как погода наладится, верно? Вы можете забронировать для меня билет на следующий рейс, пожалуйста?
— У вас была страховка на прошлый перелет?
— Нет.
— Ну, в таком случае... Это зависит от количества пассажиров, которые уже забронировали этот рейс,
Я пытаюсь оставаться спокойной.
— Ну, могу я тогда полететь куда-то еще? Куда-то с такой же стоимостью билета?
— Все билеты нашей компании не подлежат обмену, мисс Уэстон. Хотели бы вы вернуть деньги за эту часть поездки?
— Хотите сказать, что я застряла здесь?
— Я лично не говорила этого, но... учитывая количество застрявших пассажиров и тот факт, что вы не купили страховку... — ее голос затихает. — Ваш обратный рейс в Нэшвилл не будет отменен. На самом деле, — говорит она, постукивая по своей клавиатуре, — я изменила его, так что вам не придется делать пересадку в Атланте на этот раз. Это прямой рейс. Хотели бы вы вернуть деньги за перелет в Бостон?
— Нет, я не хочу возвращать гребаные деньги. Я бы хотела, чтобы вы пошли на...
— Она бы хотела вернуть деньги, — Блейк закрывает мой рот рукой и бросает мне сочувственный взгляд.
Я прикусываю язык, чтобы не сказать ему держаться подальше.
— Возьмите, мисс Уэстон, — она вручает мне чек. — Я также вернула вам деньги за первый полет в связи с обстоятельствами. Мне действительно жаль за доставленные неудобства, — она даже имеет наглость выглядеть наполовину искренне.
— Спасибо, — я вздыхаю и позволяю Блейку вести меня к его машине. С неба не упало ни одной чертовой снежинки, и мне хочется бежать внутрь, чтобы поговорить с их администрацией.
— Ты на самом деле так расстроена из-за того, что пропустишь перелет? — Блейк разгоняется на трассе.
— Конечно, я не расстроена. Я все время покупаю авиабилеты без намерения лететь.
— Я имел в виду, что ты расстроена из-за того, что проведешь со мной больше времени.
Мои глаза расширяются так быстро, как только могут.
— Прости?
— Ты более чем желанный гость, если хочешь остаться со мной, пока шторм не пройдет.
Я начинаю смеяться. Он сошел с ума.
— Мое гостеприимство такое смешное?
— Да, — делаю глубокий вдох. — Не в обиду, но я не доверяю тебе.
— Ты могла бы, если бы захотела, — он улыбается, — остаться со мной.
— Нет, спасибо, — отрицательно качаю головой. — Я имею в виду, мы были вместе вчера только несколько часов, а ты напал на меня со своим языком, поэтому могу только представить себе, что ты будешь пытаться сделать за эти несколько дней.
— Я напал на тебя?
— Это то, что я сказала.
— Я не припоминаю, чтобы ты просила меня остановиться, — он смотрит на меня. — По сути, ты выглядела разочарованной, когда я это сделал. И если
Мои щеки краснеют, и я фокусируюсь на зданиях за окном. Остаться с Блейком на неделю было бы самой спонтанной вещью в моей жизни, но я не могу заставить себя признать это вслух.
— Можешь остановить здесь? — я указываю на парковку гостиницы впереди. — Я просто собираюсь снять комнату.
— Я почти уверен, что у них уже нет мест.
— Я почти уверена, что ты хочешь, чтобы я поверила в это.
Он смеется и сворачивает на следующий съезд. Вместо того чтобы направиться прямо на парковку, он останавливается возле «Старбакса».
— У меня есть чувство, что для тебя это будет очень долгий день, — говорит он. — Хочешь что-нибудь выпить?
— Карамельный фрапуччино, — протягиваю свою кредитку, но он не берет ее.
— Я угощаю.
После того как вручает мне мой кофе, он поворачивается ко мне лицом.
— Я не буду пытаться сделать то, чего ты не хочешь делать, Пэрис. Я просто пытаюсь быть милым и сохранить тебе немного денег, и не шучу о необходимости новой компании для меня. Останься со мной, — он прислоняет кисть руки к моей щеке.
— Эм... — скажи «да»... Скажи это чертово «да»... — Мы можем сначала остановиться в «Марриотте»?
Он закатывает глаза и паркуется на одинаковом расстоянии от всех отелей.
— Спасибо, — я практически выскакиваю из машины, но чувствую его, как он обходит машину секунду спустя.
Мы входим в первый отель — гостиница среднего уровня, место со стеклянными лифтами и сверкающим вестибюлем, и я замечаю, что все кажется тихим. Пустым.
Прежде чем успеваю сказать Блейку «Я же тебе говорила», вижу знак, висящий в нескольких футах над стойкой регистрации: «Извините, у нас нет мест».
Я вздыхаю и выхожу. Заходим в следующий отель.
Нет мест.
Потом другой.
Нет мест.
К тому времени, как мы заходим в восьмой, мое терпение на исходе и постоянная ухмылка на лице Блейка сводит меня с ума.
— Должны ли мы зайти еще в один? — он держит дверь открытой для меня. — Или ты уже передумала?
— Я не передумала...
— Потому что ты боишься остаться со мной или потому что ты принципиально не хочешь передумать?
Притворяюсь, как будто не услышала этот вопрос. Уверена, что громкое биение моего сердца ответило за меня.
Мы входим в следующий отель, он относительно небольшой, причудливый, и я ожидаю увидеть знак на стойке «Мест нет», но его нет. Лобби относительно не заставленное мебелью и ковры нуждаются в уборке, но все выглядит достаточно хорошо.
— Добрый день и добро пожаловать в «Эко-Сьютс», — мужчина с неряшливой бородой появляется за столом. — Чем я могу помочь вам обоим?
— Только мне, — оборачиваюсь и вижу, что Блейк говорит по телефону. — Мне нужна комната до следующего воскресенья, пожалуйста.