Мое последнее желание
Шрифт:
Помогла ему сесть на землю и обхватила ладонями лицо. Его кожа пытала, а лихорадочный взгляд метался из стороны в сторону.
Острый, как игла, испуг кольнул в сердце. Не хватало еще, чтобы и Аксель ушел от меня. И пусть это было несколько эгоистично, но у меня просто больше никого не было. В этом мире, пожалуй, больше не осталось человека, на которого могла положиться.
Аксель стал единственным лучом света в темноте.
– Я в порядке, — шептал он, заметив мой испуганный взгляд. — Я в порядке.
— Ох, лгун, — вздохнула я.
Оглянулась, пытаясь встретить хоть кого-то, но город как будто вымер.
Вдруг в голове вспыхнула догадка.
Конечно…
Как же я раньше не догадалась!
— Встать сможешь?
Аксель что-то промычал, но доблестно заставил себя сначала сесть, а потом принять вертикальное положение.
Его ужасно шатало, но идти ему не придется.
Я помогла ему залезть на лошадь, что получилось сделать далеко не с первого раза. И когда Аксель все же перевалился через сиденье, я повела лошадь вглубь города.
Мне нужно было конкретное место и вряд ли его пропущу.
***
Лечебница представляла собой довольно большое красивое здание, которое некогда было церковью.
Я не ошиблась, когда предположила, что большая часть жителей находилась здесь. Но также многие сидели по домам, старательно избегая посторонних. Бушевала эпидемия, поэтому совсем не удивилась, когда увидела множество людей снаружи и внутри лекарской.
Выглядели люди неважно. Даже издалека сразу видела, что у многих есть признаки болезни, которая была и моей семьи.
Церковь выглядела старой, а пасмурный день делал обстановку еще более несчастной, отчаянной. Видела, как люди с надеждой ждут настоек и припарок, надеясь на чудесное излечение. Но я отлично знала, что совсем немногие выживают после этой болезни.
Я остановила лошадь недалеко от входа и помогла спуститься Акселю.
— Тебе стоит здесь остаться, Ри, — еле передвигая языком сказал он.
— Я не заболею. Зря переживаешь.
— Но…
— Моя семья болела, а я нет. Наверное, это из-за мага. Не знаю, но уверена, Лиан не даст мне вот так просто умереть.
Аксель выглядел крайне уставшим, болезненно осунулся, будто за несколько часов проболел сразу за несколько дней.
Он поднял голову и посмотрел на меня воспаленными глазами.
— Почему?
— Не знаю, — вздохнула я и в следующее мгновение едва успела схватить того под руку, когда он снова чуть не упал. Но мужчина устоял, хотя и от помощи не отказался.
— Это странно, не находишь. Он разве не объяснял? — допытывался Аксель.
Я промолчала. Конечно же, прекрасно знаю ответ, но просто не хочу признаваться ему в этом.
Мы вошли в лекарскую, где Акселя сразу же забрали из моих рук и повели к свободной постели.
— Найди его, Ри, — напоследок прошептал он. — У нас мало времени. Его зовут Грегори.
Акселя повели в соседнюю комнату, а я провожала его взглядом. Сейчас почему-то пришло стойкое ощущение, что здесь нельзя оставаться надолго.
Пришлось приложить усилия, чтобы стряхнуть с себя это наваждение. Не думала, что в такой короткий срок стану обзаведусь навязчивой идеей и манией преследования.
Я двинулась вдоль ряда больных, вглядываясь в их лица. Мне нужен был старик, поэтому верила, что найду нужного человека очень быстро, но, как выяснилось, здесь лежало очень много мужчин и стариков. Чуть меньше женщин и детей.
Долгое время я бродила среди заболевших и пыталась выведать их имена. Думала, что будет проще найти нужного человека, но удача никак не хотела поворачиваться ко мне лицом.
— Вы не Грегори, случайно? — спросила у старика, который лежал с прикрытыми глазами.
Мужчина перевел помутненный взгляд на меня и никак не отреагировал.
Я подождала, но ответа не получила и пошла дальше, заглянув в несколько комнат, в которых лежали в основном женщины и дети. Вышла в большой зал, обошла его еще раз, но так и не нашла никого с таким именем. Многие, конечно, не отвечали, находясь в бреду, но все же мне кажется, что я так и не нашла, кого искала.
И что же делать?
— Вы ищете кого-то?
Я сначала не поняла, откуда доносится голос, пока не увидела небольшую нишу, где на соломенной подстилке лежал старик.
— Ищу владельца книжного магазина Грегори.
— Правда? — удивился тот. — А зачем он вам?
— А вы знакомы?
Он неопределенно кивнул.
— Да, но его здесь нет.
Я отчаянно вздохнула и села на каменную лавку, что стояла недалеко от ниши.
Снова тупик! Где вот его искать?
Чувствую, грядет завершение всей этой истории, но не хватает деталей, которые помогут мне все обернуть в свою пользу. Если ничего не придумаю, то придется принимать непростое решение — соглашаться на предложение Лиана и искать выход дальше.
Но совершенно не представляю, где окажусь, согласившись на условия. Он поймет, что я собираюсь еще оттянуть время, поэтому может надежно спрятать где-нибудь в глуши.
— Вы выглядите расстроенной, — старик приподнялся на импровизированной постели. — Что-то случилось?
— Да, по глупости связалась с магом.
Мне уже было все равно, поэтому не боялась признаваться.
— Магом? — недоуменно переспросил тот.
— Очень долгая история. Думала, он мне поможет, — махнула рукой. — Забудьте.