Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мое прекрасное искупление
Шрифт:

– Он не подпишет бумаги по разводу, и если я съеду, я потеряю квартиру.

– И что?

– Я первая там стала жить!

– Переезжай ко мне, – сказала я.

– Правда? – спросила она, и ее глаза смягчились, – Ты сделаешь это для меня?

– Да. Какой кошмар. И, кроме того, было бы здорово поделить счета. Я бы могла купить машину, а до этого ездить с тобой на работу.

– Я ценю это, – сказала Вэл, наклонив голову, – Правда, но я не потеряю квартиру. Она моя, и его задница переедет, а не

моя.

– Почему ты больше не хочешь ездить на работу со мной? – сказал Томас невнятно.

Это был первый раз за несколько часов, когда он заговорил, и звук его голоса удивил меня, словно он только что показался.

– Я хочу, – сказала я, – Я имела в виду, что если бы Вэл переехала, это была бы хорошая сделка.

Рукава его рубашки были закатаны почти до локтей, его галстук был расслаблен и небрежно свисал с шеи. Он так много выпил, что его глаза были наполовину закрыты.

– Что не так в поездках со мной?

– Ты переезжаешь к Лиис? – спросил Маркс, отклоняясь, чтобы посмотреть на Вэл.

– Нет, – сказала Вэл.

– Почему нет? – спросил Маркс, – Она предложила, а ты отказалась? Почему ты отказалась?

– Потому что это моя квартира, и я не отдам ее Чарли!

Маркс открыл рот, чтобы заговорить.

Перед тем, как он смог сказать что–то, Томас наклонился ко мне.

– Ты теперь слишком хороша для моей машины?

Я закатила глаза.

– Нет, – Я посмотрела на Вэл, – Кто такой Чарли?

– Сойер, – усмехнулась она.

– О, думаю, да, – сказал Томас, – Я думаю, ты считаешь, что слишком хороша для многих вещей.

– Окей, – отрезала я, и в мой голос просочился сарказм. Я обычно делала так с моей мамой, и это доводило ее до бешенства. Она могла ругаться на меня на японском, что она никогда–никогда не делала, если это было не в ответ на это простое слово из двух слогов. В ее глазах ничто не было более неуважительным. – Просто напейся, Томас, чтобы мы могли отвезти тебя домой, и Маркс уложил бы тебя.

– Для тебя я агент Мэддокс.

– Отлично. Я буду звать тебя так, когда ты не будешь пьян в слюни.

– Ты забыла, что ты привела меня сюда, – сказал он, прежде чем сделать глоток.

Вэл и Маркс обменялись взглядами.

– Хочешь еще выпить? – спросила я Томаса.

Он выглядел обиженным. – Нет. Нам пора идти домой.

Я подняла бровь. – Ты имеешь в виду, тебе пора домой.

– Итак, все, что ты сказала в эти выходные, было враньем? – спросил он.

– Нет, я помню, что была очень честной.

Его нос сморщился.

– Ты пошла домой со мной в последний раз, когда мы выпивали здесь вместе.

Маркс поморщился.

– Эй, Томас, может, нам….

– Нет, ты пошел домой со мной, –

сказала я, очень стараясь не защищаться.

– Что это значит вообще? – спросил Томас. – Говори по–английски!

– Я говорю по–английски. Просто я не говорю на пьяном языке, – сказала я.

Гримаса отвращения на его лице только усилилась.

– Это даже не смешно, – Он посмотрел на Маркса, – Она даже не смешная. И это плохо, потому что я пьян, – сказал он, показывая на себя, – Я думаю, все смешно.

Энтони поднял руку, с которой свисал голубой лоскут, – Я не стану дразнить гусей, но у меня остался только один нерв, и Мэддокс мне его мотает. Итак, не могли бы все вы пройти дальше?

Томас откинул голову назад и засмеялся, а потом показал на Энтони.

– Вот это смешно!

Я дотронулась до руки Томаса.

– Он прав. Пошли. Я провожу тебя до квартиры.

– Нет, – сказал он, отдергивая руку.

Я задержала свои руки.

– Ты хочешь, чтобы я тебя проводила, или нет?

– Я прошу мою девушку пойти домой со мной!

Рот Вэл раскрылся, а глаза Маркса бегали от Томаса ко мне.

Я слегка покачала головой.

– Томас, мы вернулись в Сан–Диего. Соглашение закончилось.

– И что теперь? – он встал, пошатываясь.

Маркс встал вместе с ним, держа руку наготове, чтобы поймать Томаса, если он будет падать.

Я тоже встала, показав Энтони, что нам нужен счет. Он уже напечатал его, поэтому он взял его у кассы и положил на стойку.

Я нацарапала свое имя и дотянулась до руки Томаса.

– Ладно, пойдем.

Томас отдернул руку.

– Ты меня отшила, помнишь?

– Отлично. Маркс может проводить тебя? – спросила я.

Томас показал на меня.

– Нет! – он усмехнулся, дотянулся до плеча Маркса, и они пошли к двери.

Я сдула волосы с лица.

– Я хочу услышать больше о этих выходных, – сказала Вэл. – Но я пропущу это в этот раз.

Мы присоединились к парням на тротуаре, и потом мы наблюдали, как Маркс старался держать Томаса, чтобы он шел прямо. Мы вчетвером доехали на лифте до шестого этажа, и Вэл и я смотрели, как Маркс выловил ключи Томаса из его кармана и открыл дверь.

– Ладно, парень. Скажи девушкам «спокойной ночи».

– Подожди, – Томас ухватился за дверной косяк, когда Маркс тянул его из квартиры, – Подожди!

Маркс отпустил его, и Томас чуть не упал назад. Я подошла к нему и помогла выпрямиться.

– Ты обещала, что останешься со мной, – сказал он. Страдание в его глазах было невыносимым.

Я посмотрела на Вэл, которая быстро покачала головой, прежде чем я снова повернулась к Томасу.

– Томас… – начала я. Потом я посмотрела на Вэл и Маркса, – Я разберусь с ним. Вы, ребята, можете идти домой.

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия