Мое прекрасное искупление
Шрифт:
Улыбка Вэл была заразительной, и я усмехнулась:
– Ну что? Да прекрати уже, Вэл! Это же по работе.
Она бросила в меня картошкой фри, но потом дала мне доесть в тишине и спокойствии.
Покинув «Фаззи», мы вернулись в офис. Когда мы проходили кабинет Маркса, он помахал Вэл.
– Привет! Встречаемся вечером в «Каттерсе», – сказал он.
– Сегодня? – Она покачала головой. – Мне нужно в магазин за продуктами.
– Продуктами? – скривился он. – Ты же не готовишь.
– Хлеб,
– Встретимся после. Мэддокс тоже идет.
На долю секунды его взгляд задержался на мне, и мои щеки вспыхнули.
Я сбежала в свой кабинет, чтобы не показалось, будто мне интересно слушать про планы Томаса. Как только я взгромоздилась на свой трон и включила ноутбук, в полуоткрытую дверь постучал Сойер.
– Плохое настроение? – спросил он.
– Да, – ответила я, прокручивая колесико на мышке. Я нажала на иконку почты и нахмурилась, увидев многочисленные заголовки писем. – Как такое возможно, черт подери? Стоит только отлучиться на час, и в ящике уже тридцать два новых сообщения.
Сойер сунул руки в карманы и прислонился к дверному косяку.
– Мы все любим надоедать начальству. Кстати, и от меня есть письмо.
– Супер.
– Хочешь сходить вечером в «Каттерс»?
– Это что, единственный бар в округе?
Сойер пожал плечами, прошел к моему столу и плюхнулся в кресло. Там он развалился как король, положив на грудь сцепленные в замок руки.
– Здесь тебе не моя гостиная, агент.
– Простите, мэм, – сказал он, выпрямляя спину. – Просто мы все ходим в «Каттерс». Это ближайшее место для многих, кто здесь живет.
– А почему столько наших живет в этом районе? – спросила я.
Он пожал плечами:
– У отдела обеспечения жильем хорошие отношения с владельцами этой недвижимости. Район довольно благополучный, а для Мидтауна к тому же и доступный по цене. – Сойер улыбнулся. – В Мишн-Хиллз есть небольшая закусочная под названием «Бруклин Герл». Там классно. Хочешь пойдем туда?
– А где находится Мишн-Хиллз?
– В десяти минутах от твоего дома.
Я на секунду задумалась.
– И мы просто поужинаем, так? Это не свидание.
– Боже, нет, конечно! Если только не хочешь заплатить за меня.
Я усмехнулась:
– Не хочу. Ладно. «Бруклин Герл», в восемь тридцать.
– Ура! – сказал Сойер, поднимаясь с кресла.
– Это еще к чему?
– Мне не придется ужинать в одиночестве. Прости, что решил это отметить.
– Все, выметайся, – сказала я, махнув рукой.
Сойер прокашлялся, и тут я заметила, что дверь не заперта, как ей следовало бы. Я подняла голову и встретилась взглядом с Томасом, который стоял на пороге. Его короткие волосы были все еще влажными от душа после тренировки.
– И как давно ты здесь стоишь? – спросила я.
– Достаточно.
Я проигнорировала его язвительный тон.
– Прекращай уже незаметно подкрадываться к моей двери. У меня от этого мурашки по коже.
Томас вздохнул и закрыл за собой дверь, потом подошел к моему столу. Сел и терпеливо подождал, пока я проверяла почту.
– Лииз.
– Что? – сказала я, глядя в монитор.
– Что ты делаешь?
– Проверяю почту, то есть работаю. Тебе тоже не помешало бы.
– Раньше ты звала меня «сэр».
– Раньше ты вынуждал меня.
Из-за долгой паузы я оторвалась от монитора и посмотрела на Томаса:
– Не заставляй меня объяснять.
– Что объяснять? – заинтригованно спросил он.
Я отвела взгляд, ощущая прилив раздражения, но потом сдалась:
– Это всего лишь ужин.
– В «Бруклин Герл».
– И что?
– Это мой любимый ресторан. Он это знает.
– Черт побери, Томас, это не долбаное соревнование.
Он на некоторое время задумался.
– Для тебя, может, и нет.
Я раздраженно покачала головой:
– Что это еще значит?
– Помнишь ночь нашего знакомства?
Вся моя злость улетучилась, и я перенеслась в тот момент, когда Томас достиг своего пика, находясь внутри меня. Чувство неловкости поставило меня на место быстрее каких-либо угроз.
– И что с того? – спросила я, кусая ноготь большого пальца.
Томас замешкался.
– Ты серьезно говорила об этом?
– О чем именно?
Он словно целую вечность смотрел в мои глаза, продумывая, что сказать.
– Что ты «эмоционально недоступна»?
Он не просто застал меня врасплох, а буквально шокировал.
– Не знаю, что на это ответить, – сказала я.
Молодец, Лииз!
– Это касается всех мужчин или только меня? – спросил Томас.
– Ни то ни другое.
– Просто я… – Теперь он не флиртовал, а проявлял настоящий интерес. – Кто тот парень из SWAT, которого ты оставила в Чикаго?
Я оглянулась, будто за окном седьмого этажа кто-то был и мог меня услышать.
– Томас, я на работе. Почему мы, черт побери, говорим об этом сейчас?
– Если хочешь, можем поговорить за ужином.
– У меня другие планы, – сказала я.
Его лицо напряглось.
– Свидание?
– Нет.
– Если это не свидание, то Сойер переживет.
– Я не собираюсь отменять встречу с ним только потому, что ты хочешь победить в какой-то вашей игре. Это старо как мир. Я уже устала от твоих выходок.
– Тогда решено. Мы поговорим о твоем бывшем ниндзя в моем любимом ресторане в восемь тридцать. – С этими словами он поднялся.
– Нет, не решено. Ничего из этого мне не интересно!