Мое прекрасное искупление
Шрифт:
– Что, черт побери, сегодня со всеми? – громко сказала я. – Весь офис сошел с ума?
– Я уже дала тебе ответ! – не обращая на меня внимания, сказала Вэл. – Я же пообещала, что поговорю с ним вечером!
В дверях появилась голова Сойера, и только потом он постучался.
– Босс?
– Убирайся! – хором закричали мы все трое.
– Ладно, ладно. – Сойер скрылся за дверью.
– И что потом? – спросил Маркс.
– Если он не съедет, тогда съеду я, – сказала Вэл так, будто эти слова вытянули из нее
– Ну, слава богу! – громко воскликнул Маркс, обращаясь к незримой аудитории и указывая пятерней на Вэл. – Наконец-то прямой ответ, мать твою!
В кабинет ворвался Томас:
– Какого черта тут все орут?
Я снова прикрыла лицо.
– Лииз, ты в порядке? Что с ней, Вэл? Она в порядке?
– Простите, сэр. – Маркс первым подал голос. – Ты… ты в порядке, Линди?
– Я в порядке! – взвизгнула я. – Я лишь хочу, чтобы этот детсад покинул мой кабинет!
Все трое замерли, потрясенно глядя на меня.
– Вон!
Вэл и Маркс ушли первыми. Помедлив пару секунд, Томас неохотно оставил меня в одиночестве и закрыл за собой дверь.
Весь отдел пялился в мою сторону. Я подошла к стеклянной стене, показала им средние пальцы, крепко выругалась на японском, а потом опустила жалюзи.
Глава 24
Я поудобнее расположила телефон, зажимая его между щекой и плечом и пытаясь в это время готовить. Потом поставила телефон на шкафчик:
– Мам, повиси секунду на линии.
– Ты же знаешь, что я ненавижу громкую связь. – Ее голос раздавался среди ароматов специй, витавших в воздухе. – Лииз, выключи громкую связь.
– Мам, я здесь одна. Больше тебя никто не слышит. А мне нужны обе руки.
– Наконец-то готовишь для себя, а не ешь каждый вечер эти ядовитые полуфабрикаты. Ты прибавила в весе?
– Вообще-то, похудела на пару фунтов, – улыбнулась я, хотя мама меня не видела.
– Надеюсь, не сильно, – проворчала она.
Я засмеялась:
– Мама, ты вечно недовольна.
– Я просто соскучилась. Когда ты приедешь домой? Ты же не собираешься ждать до Рождества? А что ты готовишь? Хотя бы что-то полезное?
Я добавила брокколи, морковь и воду в разогретое рапсовое масло и перемешала все на сковороде.
– Я тоже соскучилась. Посмотрю свое расписание, а готовлю я курицу и овощи стир-фрай [5] . Надеюсь, будет вкусно.
– Ты уже приготовила соус? Ты же знаешь, нужно сначала сделать соус, чтобы он успел смешаться и наполниться кислородом.
5
Стир-фрай (англ. to stir-fry) – традиционная для кантонской кухни техника быстрого обжаривания
– Да, мам. Он уже стоит на столешнице рядом со мной.
– Ты добавляла в него что-нибудь еще? Он хорош именно таким, как его делаю я.
– Нет, мама. – Я хихикнула. – Это же твой соус.
– А почему ты ужинаешь так поздно?
– Я в часовом поясе Западного побережья.
– Но все-таки уже девять часов. Не стоит так поздно ужинать.
– Я работаю допоздна, – с улыбкой сказала я.
– Они ведь не сильно тебя нагружают?
– Я сама себя нагружаю. Мне так нравится. Ты это знаешь.
– Но ты ведь не ходишь по ночам одна?
– Конечно хожу! – съязвила я. – В одном нижнем белье.
– Лииз! – заворчала мама.
Я громко засмеялась, и на душе у меня стало хорошо. Видимо, я уже давно не улыбалась.
– Лииз? – обеспокоенно сказала мама.
– Слушаю.
– Ты скучаешь по дому?
– Только по вам. Передавай привет папе.
– Патрик? Патрик! Лииз передает привет.
– Привет, детка! – раздался где-то в комнате голос отца. – Скучаю по тебе! Веди себя хорошо!
– На этой неделе он начал пить капсулы с рыбьим жиром, – сказала мама. – Они придают ему сил.
Я знала, что она хмурится, и снова засмеялась.
– Я по вам обоим очень скучаю. Пока, мам.
Мизинцем я нажала на кнопку «завершить», а потом добавила на сковороду курицу и капусту. Не успела я положить стручковый горошек и соус, как в дверь постучали. Я подождала – вдруг показалось? Но стук раздался снова, на этот раз громче.
– О нет, вот черт! – буркнула я, почти выключив огонь.
Я вытерла руки о кухонное полотенце и побежала к двери. Посмотрела в глазок и поспешила снять цепочку, с остервенением отпирая замок.
– Томас, – прошептала я, не в силах скрыть свое потрясение.
Он стоял передо мной в обычной белой футболке и спортивных шортах. Даже не потрудился обуться.
Он хотел что-то сказать, но передумал.
– Что ты здесь делаешь?
– Вкусно пахнет! – Томас принюхался.
– Ага. – Я повернулась к кухне. – Это курица стир-фрай. Если голоден, я приготовила впрок.
– Дома только ты? – Он бросил взгляд мимо меня.
– Конечно. – Я усмехнулась. – Кто же еще?
Пару секунд он смотрел на меня.
– Ты ходишь в моей толстовке.
– А… – Я опустила взгляд. – Хочешь, верну?
– Не нужно. – Томас покачал головой. – Я просто не знал, что ты все еще ее носишь.
– И очень часто. Иногда это поднимает мне настроение.
– Мне… э-э… нужно с тобой поговорить. Весь офис гудит из-за твоего срыва.
– Только моего? – пробормотала я. – Я эмоциональная, ведь я женщина. Вполне типично.