Мое прекрасное несчастье (Прекрасная катастрофа)
Шрифт:
Я повернулась и увидела на тротуаре Паркера. Он прятал руки в карманах, нос покраснел на холоде, а губы увлажнились. Я засмеялась, когда Паркер достал воображаемую сигарету и выдохнул несуществующий дым в морозный воздух.
— Финч, ты сэкономил бы уйму денег. — Паркер улыбнулся.
— Почему сегодня все критикуют мою привычку? — раздраженно спросил тот.
— Что такое, Паркер? — спросила я.
Он вынул из кармана два билета.
— Вышел новый фильм про Вьетнам. Подумал, ты захочешь сходить, поэтому решил купить
— Только не дави на нее, — сказал Финч.
— Я могу пойти с Брэдом, если у тебя какие-то планы. — Паркер пожал плечами.
— Это не свидание? — спросила я.
— Нет. Мы просто друзья.
— Да уж, видели мы, что из этого получается, — поддразнил Финч.
— Замолчи! — Я хихикнула. — Паркер, очень заманчивое предложение, спасибо.
Его глаза засияли.
— Как насчет пиццы перед кино? Я не очень люблю попкорн и всякую дребедень.
— Пицца подойдет, — согласилась я.
— Фильм начнется в девять, поэтому я заберу тебя в полседьмого.
Я кивнула, и Паркер махнул мне на прощание.
— Боже! — сказал Финч. — Ты маньячка, Эбби. Ведь знаешь, что с Трэвисом это не прокатит.
— Ты же слышал. Это не свидание. И я не собираюсь подстраивать свои планы под Трэвиса. Он не посоветовался со мной, прежде чем привел домой Меган.
— Никак не можешь забыть?
— Похоже на то.
Мы с Паркером заняли столик в углу, я потерла руки в варежках, пытаясь согреться, и улыбнулась, вспомнив, что именно здесь сидела в первый раз с Трэвисом.
— Что смешного? — спросил Паркер.
— Мне просто нравится это место. Хорошие были времена.
— Я заметил браслет, — сказал он.
Я посмотрела на бриллианты, сияющие на моем запястье.
— Так ведь я говорила, что он мне нравится.
Официантка принесла меню и приняла заказ на напитки. Паркер рассказал мне про свое весеннее расписание и поделился успехами в подготовке к экзаменам. К тому времени как официантка принесла бокалы, я поняла, что Паркер заметно нервничает. Казалось, он еле дышит. Не решил ли парень вопреки своим словам, что мы все-таки на свидании.
Паркер прокашлялся.
— Извини, что не даю и слова сказать. — Он постучал по горлышку бутылки и покачал головой. — Просто я так давно не разговаривал с тобой. Столько всего накопилось.
— Все в порядке.
В этот момент на двери зазвенел колокольчик и вошли Шепли и его кузен. Наши с Трэвисом взгляды тотчас же встретились, вот только он совсем не удивился.
— Господи, — выдохнула я.
— Что? — Паркер обернулся, когда вновь прибывшие расположились на другой стороне зала.
— Тут рядом есть закусочная, можем пойти туда, — тихо проговорил Паркер, сразу разволновавшись.
— Сейчас не самый подходящий для этого момент, — проворчала я.
— Наверное, ты права. — Паркер поник.
Мы попытались возобновить беседу, но получалось плохо.
— Я буду тортеллини, — сказал Паркер, глядя на меня.
— А я… — На этом я замолчала, отвлекшись на Трэвиса и Шепли: те встали из-за стола.
Трэвис последовал за Шепли к выходу, но замешкался и повернулся. Когда он увидел, что я наблюдаю за ним, то двинул прямиком через весь зал. Официантка с надеждой заулыбалась, словно он шел попрощаться с ней. Но ее ждало разочарование. Он стал рядом со мной и даже не взглянул в ее сторону.
— Гулька, через сорок пять минут у меня бой. Я хочу, чтобы ты была там.
— Трэв…
На его лице застыло непреклонное выражение, но в глазах была напряженность. То ли дело в моем свидании с Паркером, то ли Трэвису действительно хочется, чтобы я была в клубе? Хотя решение я приняла в ту же секунду.
— Ты нужна мне там. Это повторный матч с Брэди Хоффманом из «Стейта». Соберется большая толпа, денег будет уйма… Адам говорит, Брэди готовился к матчу.
— Ты уже дрался с ним, Трэвис, и знаешь, что легко победишь.
— Эбби… — тихо произнес Паркер.
— Ты нужна мне там, — повторил Трэвис, подрастеряв уверенность.
Я посмотрела на Паркера и виновато улыбнулась.
— Извини.
— Ты это серьезно? — У него брови полезли на лоб. — Вот так уйдешь посреди ужина?
— Ты ведь можешь еще позвонить Брэду? — спросила я, вставая.
Края рта у Трэвиса безостановочно ползли вверх, он бросил на стол двадцатку.
— Этого хватит?
— Меня не волнуют деньги. Эбби…
— Паркер, он мой лучший друг. — Я пожала плечами. — Если я нужна ему там, то должна пойти.
Трэвис взял меня за руку и повел наружу. Паркер, совершенно растерянный, смотрел нам вслед. Шепли уже сидел в «чарджере», по телефону разнося новости. Трэвис сел со мной на заднее сиденье и крепко сжал мою руку.
— Трэв, я только что говорил с Адамом, — произнес Шепли. — Он сказал, ребята из «Стейта» уже появились, пьяные и с кучей бабла. Они все на взводе. Может, лучше не везти туда Эбби?
— Ты присмотришь за ней, — заявил Трэвис.
— А где Америка? — спросила я.
— Готовится к тесту по физике.
— Да уж, там приличная лабораторка, — сказал Трэвис, а я усмехнулась и посмотрела на него.
Он тоже улыбался.
— Откуда ты знаешь про лабораторку? — поинтересовался Шепли. — У тебя же не было физики.
Трэвис ухмыльнулся, и я толкнула его локтем в бок. Он поджал губы, пытаясь перебороть смех, а потом подмигнул мне. Когда наши пальцы переплелись, с его губ слетел легкий выдох. Я знала, о чем он думает, ведь сама испытывала то же самое. В эти драгоценные минуты создавалось ощущение, что все по-прежнему.