Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник)
Шрифт:
Трентон засмеялся и посмотрел на Коуди:
— Подвезешь меня домой? Мы тут немного выпили.
— Конечно, старина. — Коуди потряс ключами. — Я вернусь сюда утром заглаживать вину, если захочешь забрать свою машину.
— Отлично.
Трентон поднялся, взъерошил мне волосы и взял свои ключи:
— Увидимся завтра на работе.
— Спокойной ночи, — попрощалась я, приглаживая волосы.
— Добился с ней чего-нибудь, старина? — спросил Коуди, намеренно говоря громче нужного.
— Третья база, — усмехнулся
— Знаешь что? — сказала я. — Я тебя ненавижу!
Трентон подбежал к дивану и завалился на меня сверху, прижимая к подушкам.
— Не может быть! С кем еще ты будешь пить из горла «Краун»?
— С собой, — прокряхтела я под его весом.
Я толкнула его локтем в ребра, и он неуклюже и слегка театрально встал, опираясь на спинку дивана.
— Вот именно. До завтра, Кэми.
Когда дверь захлопнулась, я попыталась сдержать улыбку, но не смогла.
Глава 6
Бутылка с грохотом упала на пол. Хэнк и Рейган уставились на осколки в луже.
— «Коорс лайт»!
— «Вегас бомб»!
— Вот зараза! — сказала я, наклоняясь, чтобы все убрать.
— Я помогу, — проговорил Грабер, забегая за стойку бара, чтобы устранить учиненный мною беспорядок.
Пошла вторая неделя на новом месте, а я уже выбилась из сил. По понедельникам и вторникам было несложно идти после занятий прямиком в «Скин дип», а вот работа со среды по воскресенье напрягала. Я еле успевала с учебой и курсовыми, заканчивала смену в два ночи, а потом к девяти шла на занятия. Такой режим меня изнурял.
— С тобой все хорошо? — крикнул мне Хэнк. — Ты впервые уронила бутылку с тех пор, как научилась жонглировать ими.
— Со мной все хорошо, — подтвердила я, вытирая мокрые руки о полотенце, свисающее из заднего кармана.
— Я же сказал, «Коорс лайт»!
— Да подожди ты минуту! — закричала Рейган на нетерпеливого придурка, стоящего возле бара среди сорока таких же нетерпеливых придурков. — Я по-прежнему не могу понять, почему ты делаешь это для Коби, — сказала подруга, неодобрительно нахмурившись.
— Так проще.
— Да ты просто потакаешь ему. Зачем Коби браться за ум? Пару минут он поиграет на твоей совести, а потом ты выручишь его из новой переделки.
— Рей, он еще неразумный подросток. — Я обошла Грабера, чтобы взять ликер «Блю Кюрасао». — Ему позволено совершать оплошности.
— Он твой старший брат. Он не должен доставлять больше проблем, чем ты.
— Не все в этом мире так, как должно быть.
— «Блю мун»!
— «Блайнд пиг»!
— У вас есть разливное «Зомби даст»?
— Бывает только в октябре, — покачала головой я.
— Да что за бар такой! Это одна из десяти лучших марок пива! У вас оно должно быть круглый год!
Я закатила глаза. В четверг устраивалась пивная вечеринка, поэтому здесь собралось много народу. На танцполе было не протиснуться, возле бара в три ряда теснились клиенты, выкрикивая заказы, здесь же находились лучшие места для просмотра того, что Хэнк с любовью окрестил «мясным рядом», а ведь еще и одиннадцати не было — тогда хлынет основной поток.
— Западный угол! — выкрикнул Хэнк.
— Понял! — сказал Коуди, пробираясь сквозь толпу к парням, затеявшим потасовку.
В течение двух-трех дней после боя посетители всегда вели себя более агрессивно. Посмотрев, как Трэвис Мэддокс безжалостно избивает какого-нибудь парня, они уходили с мыслью, что столь же непобедимы.
Рейган улыбнулась, застыв на пару секунд, чтобы посмотреть за работой Коуди.
— Офигеть, какой он сексуальный.
— Давай работай, лентяйка! — сказала я, отчаянно тряся «Нью-Орлеанз физз», пока ладони не загудели.
Рейган застонала, поставила в ряд пять рюмок, убрала вниз стопку салфеток, а затем перевернула бутылку ликера «Шартрез». Она наполнила рюмки доверху и провела тонкую линию на свободном участке стойки. Щелкнула зажигалкой, и вспыхнул огонь.
Ближайшие к бару отпрянули подальше от расползающегося по деревянной столешнице пламени, а потом взорвались радостными возгласами.
— Отойдите, мать вашу! — крикнула Рейган, и через тридцать секунд пламя потухло.
— Круто! — сказал Трентон, стоя передо мной со скрещенными на груди руками.
— Держись подальше от западного угла, — посоветовала я, кивая в сторону размахивавших кулаками придурков, которых разнимали Коуди и Грабер.
— Не указывай, что мне делать. — Трентон повернулся и покачал головой.
— Тогда проваливай из моего бара, — ухмыльнулась я.
— Мне «Фиесту», — сказал Трентон и пожал плечами.
— «Бад лайт!»
— «Маргариту»!
— Привет, секси, — сказал знакомый голос.
— Привет, Бейкер, — с улыбкой ответила я.
Парень уже год добавлял по двадцатке к моим чаевым.
— Ты забыла надеть блузку, — нахмурился Трентон.
Я глянула на свой кожаный жилет. Да, моя грудь действительно была на виду, но все-таки я работала в баре, а не в детском саду.
— Хочешь сказать, что не одобряешь мой наряд?
Трентон попытался ответить, но я приложила палец к его губам:
— Мило. Ты думал, я спросила всерьез.
Трентон поцеловал мой палец, и я отдернула руку.
Рейган поставила рюмку перед Трентоном и подмигнула ему. Он подмигнул в ответ, поднял безмолвный тост на ее здоровье и через танцпол направился к столам для бильярда. Всего пара метров отделяла их от драки, с которой до сих пор возились Коуди и Грабер. Трентон пару секунд посмотрел на представление, проглотил виски, которым его угостила Рейган, и направился в самое пекло. Дерущиеся расступились перед ним, как вода перед каплей масла.